-
61 eine massige Erscheinung
гл.разг. толстуха, толстякУниверсальный немецко-русский словарь > eine massige Erscheinung
-
62 pfropfen
сущ.1) общ. втулка, затычка, мет. стопор, пробка2) геол. бисмалит, бисмалит (интрузивная масса цилиндрической формы), тампонаж (скважины)3) мед. тампон, тромб4) разг. толстяк5) тех. заглушка, оправка, стопор6) артил. пыж, колпачок (взрывателя)7) нефт. сальник (напр. на долоте)8) судостр. штырь -
63 sack
сущ.1) общ. мошна, куль (тж. мера), (pl) мешки под глазами, мешок2) разг. как мера толстяк, тюфяк, яйца3) воен. окружение4) вульг. вульг. (о человеке)5) горн. пазуха, мешок (метановый) -
64 so ein dicker Pfropfen!
нареч.общ. ну и толстяк!Универсальный немецко-русский словарь > so ein dicker Pfropfen!
-
65 Dicker
толстяк -
66 Dicksack
жиртрес, толстяк -
67 Bierfaß
сущ.1) общ. пивная бочка, толстяк2) пищ. бочка для пива, пивной бочонок (расфасовка для розничной продажи, 3 - 10 литров) -
68 Feistkäfer
сущ.энт. толстяк (лат. Pimelia) -
69 Dampfwalze
/ толстуха, толстяк"бочка", "бомба". Die Müllern geht wie eine Dampfwalze. Sie würde längst nicht so fett sein, wenn sie nicht in jede Konditorei gehen würde.Die Puste geht ihr dauernd aus, der ollen Dampfwalze!Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > Dampfwalze
-
70 Dicke1
m -n, -n толстяк.Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > Dicke1
-
71 Dicksack
m -s,..sacke толстяк, "тумба", "колода". Der Dicksack schafft es nicht, auf das obere Bett zu kommen.Dieser Dicksack wird nie gute sportliche Leistung bringen.Keine Frau mochte diesen Dicksack.Der Dicksack fiel überall auf.Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > Dicksack
-
72 Dickwanst
m -es,..wänste толстяк, "боров", "туша". Du mußt dich im Essen mäßigen, du Dickwanst.Kennst du "Die drei Dickwänste" von J. Olescha?Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > Dickwanst
-
73 Fettbauch
m -s,..bauche фам.1. пузо. Streck deinen Fettbauch nicht so in die Gegend!2. толстяк. Den Fettbauch kann ich nicht leiden, er hat sich bei seiner neuen Liebsten dick und fett gefressen.Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > Fettbauch
-
74 Fettkloß
m -es,..klöße фам. толстяк, "боров". Nicht unbedingt sehr schlank, aber ein Fettkloß soll er auch nicht sein. So stellte sie sich ihren Freund vor.Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > Fettkloß
-
75 Kloß
m1.: jmd. hat einen Kloß im Hals [in der Kehle] у кого-л. комок (стоит) в горле. Als ich die Nachricht vom Tode meines Vaters bekam, war mir so zumute, als hätte ich einen Kloß in der Kehle gehabt. Ich brachte lange keinen Ton heraus. einen Kloß in Munde haben так говорить, словно каша во рту. Du sprichst als hättest du einen Kloß im Munde. Gib dir doch mal Mühe, etwas deutlicher zu sprechen.2. неуклюжий толстяк. Guck dir mal diesen dicken Kloß an! Der ist so ungelenkig, daß er sich kaum selbst die Schuhe zuschnüren kann.Er ist ein richtiger Kloß geworden, obwohl er nur wenig ißt.Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > Kloß
-
76 Knubbel,
Knubben m -s, = meppum. огран. толстяк, пузан (чик), кубарик. Wie ulkig es aussieht, wenn diese große, schlanke Frau mit dem kleinen Knubben spazierengeht.Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > Knubbel,
-
77 sack
m вульг. второй компонент сложных слов: Dicksack толстяк, "жиртрест", Drecksack мерзавец, Fettsack жирная свинья (о мужчине), Freßsack обжора, Grobsack "сапог", неотёсанный, "серый"Lügensack враль, Pfeffersack купчина, Plumpsack "кусок мяса" (о мужчине), Ruppsack обормот, Saufsack пьянь, Schlappsack слабак.Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > sack
-
78 Tonne
1.: über die Tonne gebügelt ноги колесом (кривые). 2. толстяк, толстуха"бочка". Diese Tonne von Mann schiebt sich noch in die volle Straßenbahn.Sie ist dick [voll] wie eine Tonne.Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > Tonne
-
79 speckbäuchiger Mann
жирный толстяк, толстобрюхийDeutsch-Russische Wörterbuch der Redewendungen mit Adjektiven und Partizipien > speckbäuchiger Mann
-
80 Dicke
I
f <-, -en> обыкн sg1) полнота, тучность (человека)2) толщинаeine Dícke von 10 cm — толщина 10 см
3) тк sg редк густота (волос, тумана и т. п.)
II
sub m, f1) толстяк, толстуха2) без артикля прозвище (человека, кошки, собаки)
См. также в других словарях:
Толстяк и малыш (фильм) — Толстяк и малыш Fat Man And Little Boy Жанр драма … Википедия
Толстяк и Малыш — Fat Man And Little Boy … Википедия
толстяк — См … Словарь синонимов
ТОЛСТЯК — ТОЛСТЯК, толстяка, муж. (разг.). Толстый мужчина. Добродушный толстяк. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
ТОЛСТЯК — ТОЛСТЯК, а, муж. (разг.). Толстый человек. | уменьш. ласк. толстячок, чка, муж. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
толстяк-доктор — толстяк доктор, толстяка доктора … Орфографический словарь-справочник
толстяк — ТОЛСТЯК, а, м. Толстый журнал. Из арго полиграфистов, издателей, литераторов. Ср. толстушка … Словарь русского арго
Толстяк на ринге — Эта статья предлагается к удалению. Пояснение причин и соответствующее обсуждение вы можете найти на странице Википедия:К удалению/29 ноября 2012. Пока процесс обсуждени … Википедия
Толстяк (бомба) — В этой статье не хватает ссылок на источники информации. Информация должна быть проверяема, иначе она может быть поставлена под сомнение и удалена. Вы можете … Википедия
Толстяк, Александр Аркадьевич — Александр Толстяк Общая информация … Википедия
Толстяк-психозоид!! (фильм) — Фильм РусНаз = Толстяк психозоид!! ОригНаз = Fat Guy Goes Nutzoid!! Изображение = Жанр = комедия Режиссёр = Джон Голден Актёры = imdb id = 0092285 Время = 85 мин. Страна = США Год = 1986«Толстяк психозоид!!» кинофильм. Не… … Википедия