Перевод: со всех языков на таджикский

с таджикского на все языки

ну+дела!

  • 61 поправиться

    сов.
    1. хатои (саҳви, ғалати) худро дуруст (ислоҳ, тасҳеҳ) кардан, иштибоҳро аз миён бардоштан; переводчик поправился мутарҷим хатои худро дуруст кард
    2. беҳтар шудан; дела его поправились корҳои ӯ беҳтар шуданд
    3. дуруст (сиҳат) шудан, шифо (офият) ёфтан; больной поправился бемор сиҳат ёфт, бемор дуруст шуд
    4. фарбеҳ шудан, гӯшт гирифтан

    Русско-таджикский словарь > поправиться

  • 62 правота

    ж ростӣ, ҳаққоният, дурустӣ, ҳак будан(и), адолат; чувствовать свою правоту ҳак будани худро ҳис кардан; вера в правоту дела эътиқод ба дурустии кор

    Русско-таджикский словарь > правота

  • 63 представить

    сдв.
    1. что пешниҳод (тақдим) кардан, ба ҳузур бурдан; представить отчет ҳисобот пешниҳод кардан // кого уст. и прост. (доставить) фиристодан, роҳӣ (равона) кардаи
    2. что (предъявить) нишон додан, тақдим кардан; представить паспорт паспортро нишон додан // овардан, нишон додан; представить доводы далел овардан
    3. кого-что кому--чему муаррифӣ (ошно, шинос) кардан, шиносондан; представить гостя хозяину меҳмонро бо соҳибхона шинос кардан
    4. кого-что к чему пешниҳод кардан; представить к награде ба мукофот пешниҳод кардан
    5. кого-что нишон додан, тасвир (вонамуд) кардан; представить кого-л. в смешном виде касеро дар ҳолати хандаовар нишон додан; представить в выгодном свете ҷиҳатҳои мусбатро нишон додан; представить кого-л. знатоком своего дела касеро кордон вонамуд кардан // (изобразить, копируя) тақлид кардан, тақлид карда нишон додан
    6. кого-что тасаввур кардан, аз хаёл гузарондан, ба назар овардан; я не могу этого [себе] представить ман ин чизро тасаввур карда наметавонам
    7. что доштан; это не представит затруднений ин чиз душворӣ надорад представь(те) себе, можешь (можете) себе представить в знач. вводн. сл. чӣ мегӯед, ки…; ҳамин хел карда, кӣ; он здесь, можете себе \представить ! чӣ Мегӯед, ки вай дар ин ҷост!

    Русско-таджикский словарь > представить

  • 64 прежде

    1. нареч. пеш, пештар, дар гузашта, дар замони гузашта (қадим, пеш); как и прежде монанди пештара, пештара барин, қадима барин, мисли қадим; надо было думать об этом прежде аз ин хусус пештар фикр кардан лозим буд
    2. нареч. аввал, аввалан; прежде подумай - потом говори аввал андеша в--он гаҳе гуфтор
    3. предлог с род. пеш аз…, қабл аз…; он прише л прежде всех вай аз ҳама пеш омад; закончить проект прежде срока лоиҳаро пеш аз мӯҳлат тамом кардан <> прежде всего 1) (самое важное) муҳимтаринаш, аз ҳама муҳимаш; прежде всего организация дела аз ҳама муҳимаш ташкили кор аст 2) (в первую очередь) дар навбати аввал, пеш аз ҳама; прежде всего надо скрепить детали пеш аз ҳама ҷузъҳоро маҳкам кардан даркор аст; прежде чем союз вр. пеш (қабл) аз…, пеш (қабл) аз он ки…; прежде чем ехать, надо запастись горючим пеш аз рафтан сӯзишворӣ захира кардан лозим аст

    Русско-таджикский словарь > прежде

  • 65 прикончить

    сов. разг.
    1. что тамом (саранҷом) кардан, ба итмом (ба хатм) расондан, адо кардан, анҷом додан, буд кардан; прикончить все дела ҳамаи корҳоро анҷом додан // тамоман харҷ (масруф, сарф) кардан, адо кардан; прикончить запасы муки захираи ордро тамом кардан
    2. кого куштан, зада куштан

    Русско-таджикский словарь > прикончить

  • 66 присовокупить

    сов. что книжн.
    1. ҳамроҳ (замима, зам, илова) кардан; присовокупить протокол к делу қарорро ба дела илова кардан
    2. барилова гуфтан, илова кар­да гуфтан

    Русско-таджикский словарь > присовокупить

  • 67 проболтаться

    I
    сов. прост, муддате сарсарӣ (бекора, беҳуда) гаштан, сарсону саргардон гаштан; проболтаться без дела весь день тамоми рӯз бекор гаштан
    II
    сов. разг. лаққида гуфтан, лаққида (нохост) гуфта мон­дан, пӯкидан

    Русско-таджикский словарь > проболтаться

  • 68 прослоняться

    сов. муддате саёк-саёк (бекор) гаштан, чанде беҳудагардӣ кар­дан; прослоняться без дела весь день рӯзи дароз бекор гаштан

    Русско-таджикский словарь > прослоняться

  • 69 путаться

    несов.
    1. печ дар печ (бе­сару сомон, дӯлоб, дарҳам-барҳам, бетартиб) шудан, чигил шудан; нитки путаются ресмон чигил мешавад
    2. разг. гапро гум кардан, парешон шу­дан, саҳв (иштибоҳ) кардан; путаться в по­казаниях шаҳодати бесару нӯг додан
    3. в чём андармон шудан, банд шудан, печутоб хӯрдан, побанд шудан; путаться в длинном платье ба домани фаҳӯл по­банд шудан
    4. во что разг. мудохила (дахолат) кардан, кордор шудан; шилқин шудан; путаться не в свой дела ба корҳои дигарон кордор шудан
    5. прост, (блуждать) овора шуда гаштан, саргардон шудан, саёқ-саёқ (беҳуда-беҳуда) гаштан
    6. с кем прост, (общаться) алоқа доштан, рафтуомад (мулоқот) кардан // (находиться в сожительст­ве) якҷоя хуфтухоб кардан <> путаться под ногами у кого-л. санги сари роҳи касе шудан

    Русско-таджикский словарь > путаться

  • 70 разбойный

    уст.
    1. …и ғорат, …и ғоратгарӣ, … яғмо; разбойные дела ғоратгарӣ
    2. см. разбойничий <> разбойный приказ ист. маҳкама (муассисаест дар Россияи асрҳои 16-17, ки бо ҷустуҷў ва ҷазо додани ҷинояткорон машғул буд)

    Русско-таджикский словарь > разбойный

  • 71 разбор

    м
    1. (по знач. гл. разобрать 1-6) чудо кардан(и); тақсим кардан(и); ҳал кардан(и); муҳокима, таҳкик; таҳлил; разбор дела таҳқики воқеа; синтак­сический разбор предложения таҳлили синтаксисии ҷумла; критический разбор пьесы таҳлили танкидии песа
    2. с предлога­ми «без», «с» разг.: без разбору аз як сар, фарқ на карда, эътибор надода; с разбором ахамият дода, бо диққат к шапочному разбору прийти (явиться) баъди тапутез омадан

    Русско-таджикский словарь > разбор

  • 72 расстроенный

    1. прич. вай­рон (хароб) кардашуда
    2. прил. бетартиб, бенизом, сарсон; расстроенные ряды про­тивника сафҳои бетартиби душман
    3. прил. хароб, ӯбада, чатоқ; расстроенные дела корҳои ӯбада; расстроенные нервы асабҳои ха­роб
    4. (о музыкальном инструменте) носоз, ноҷӯр, созаш вайроншуда; расстроенный рояль рояли ноҷӯр
    5. ранҷур, озурда, мушавваш, парешон, ғамгин, хафа; у него \расстроенныйый вид ӯ озурда менамояд

    Русско-таджикский словарь > расстроенный

  • 73 расстроить

    сов.
    1. что вайрон (ха­роб) кардан, пароканда кардан; расстроить ряды противника сафҳои душманро вайрон кардан
    2. что вайрон (хароб) кардан; зарар расондан; расстроить дела корро вайрон кардан; расстроить планы ба планҳо халал расондан; расстроить здоровье саломатиро хароб кардан; расстроить нервы асабҳоро вайрон кардан
    3. что вайрон кардан, носоз (ноҷӯр) кардан; расстроить гитару сози гитарро вайрон кардан
    4. кого хафа (зиқ) кардан, парешон (мушавваш) кардан; ғамгин (андӯҳгин) кардан

    Русско-таджикский словарь > расстроить

  • 74 расстроиться

    сов.
    1. вайрон шудан, пароканда (бетартиб) шудан
    2. ӯбада (хароб) шудан; дела расстроились корҳо ӯбада шуданд; вайрон (хароб) шудан, канда шудан; связь расстроилась алоқа канда шуд
    3. иҷро нашудан, вайрон шудан; наши намерения расстроились ниятҳои мо иҷро нашуданд
    4. вайрон (хароб) шу­дан, бад шудан
    5. (о музыкальном ин­струменте) носоз (ноҷӯр) шудан
    6. хафа (зиқ) шудан, парешонхотир (му­шавваш) шудан, ғамгин (андӯҳгин) шудан

    Русско-таджикский словарь > расстроиться

  • 75 расстройство

    с
    1. (по знач. гл. рас­строить) вайрон (хароб) кардан(и); (по знач. гл. расстроиться) вайрон (ха­роб) шудан(и)
    2. вайронӣ, парокандагӣ, бетартибӣ, парешонӣ; внести расстройство в ряды противника сафҳои душмашро парешон кардан
    3. ӯбада, хароб; его дела в совершённом расстройстве корҳои вай тамомон ӯбада
    4. нуқс, иллат, дард харобӣ; нервное расстройство харобии асаб: расстройство желудка исҳол, дарунравӣ
    5. разг. озурдагӣ, парешонхотирӣ, зиқӣ, хафагӣ; быть в \расстройствое парешонхотир будан

    Русско-таджикский словарь > расстройство

  • 76 сажа

    ж дуда, сиёҳии дег, курми мурӣ <> дела как - бела погов. кор хурҷин, кор чаток

    Русско-таджикский словарь > сажа

  • 77 сдать

    сов.
    1. кого-что супурдан; сдать дела корҳоро супурдан; сдать хлопок государству пахтаро ба давлат супурдан; сдать книгу в набор китобро ба чоп додан
    2. что ба иҷора додан, иҷора мондан; сдать комнату хонаро иҷора мондан
    3. что и без доп. гардонда додан; сдать с рубля двадцать копеек аз як сӯм бист тин гардонда додан
    4. что додан, супурдан; сдать последний экзамен имтиҳони охиринро додан
    5. что аз даст додан; противник сдал город душман шаҳрро аз даст дод
    6. что карт. кашидан, тақсим кардан, додан; сдать карты қартаҳоро кашидан
    7. разг. аз шиддат фуромадан, суст шудан; хароб шудан, коҳидан; мотор сдал мотор хароб шуд; после болезни он очень сдал баъд аз касали ӯ коҳида мондааст <> сдать в архив 1) кого аз кор дур кардан 2) кого-что ба боди фаромӯшӣ додан

    Русско-таджикский словарь > сдать

  • 78 сердечный

    (сердеч|ен, -на, -но)
    1. тк. полн. ф. …и дил, …и қалб; сердечный припадок саръи дил; сердечная мышца мушаки дил
    2. ҷонӣ, наздик; сердечная дружба дӯстии ҷонӣ
    3. ишқӣ, …и муҳаббат; сердечные дела саргузаштҳои ишқӣ
    4. самимӣ, самимона, сидқӣ; сердечное отношение муносибати самимона; сердечн-ый приём пазироии самимона
    5. в знач. сущ. сердечный м, сердечная ж прост. бечора

    Русско-таджикский словарь > сердечный

  • 79 сидеть

    несов.
    1. нишастан, шиштан; сидеть на скамье дар харак нишастан; сидеть в седле болои зин нишастан
    2. будан, истодан, нишастан; сидеть дома дар хона будан (нишастан); сидеть в гостях дар меҳмонӣ будан; сидеть без дела бекор нишастан; лодка сидит на мели заврақ дар ҷои пасти об дармондааст; сидеть под арестом маҳбус будан
    3. будан, мондан; сидеть без хлеба бе нон мондан; сидеть без денег (без гроша) бе пул мондан; сидеть без помощи мӯҳтоҷи ёрӣ будан; сидеть на диете парҳез доштан; сидеть над уроками машғули дарстайёркунӣ будан
    4. (об одежде) шинам будан; пальто на нем сидит хорошо пальтоаш шинам аст сидеть как на иголках орому қарор надоштан; сидеть на бобах прост. ду даст дар бинӣ мондан; сидеть на мели зору нотавон мондан; сидеть на хлебе и воде нимсеру нимгурусна зиндагӣ кардан; санги қаноат ба шикам бастан; сидеть на чемоданах рахти сафар бастан; сидеть на шее (на горбу) у кого-л. ба гардани касе савор шудан; сидеть на яйцах тухм зер кардан; сидеть над душой чьей, у кого ба ҷон расондан, безор кардан; сидеть сложа руки бекор нишастан, даст ба киса зада гаштан; \сидеть у моря, ждать погоды ирон. погов. \сидеть ба умеди фардо будан

    Русско-таджикский словарь > сидеть

  • 80 следственный

    юр. …и тафтиш, …и истинтоқ, …и тергав; следственные дела ҳуҷҷатҳои тафтиш; следственные органы органҳои тафтиш

    Русско-таджикский словарь > следственный

См. также в других словарях:

  • Дела семейные — «Дела семейные» с Еленой Дмитриевой Жанр Судебное шоу Производство ООО «ЮрСервис» Ведущий Елена Кутьина (ноябрь 2004 года), Елена Дмитриева (ноябрь 2004 года  настоящее время) Страна производства …   Википедия

  • Дела (граф Ампурьяса) — Дела кат. Delà граф соправитель Ампурьяса 862    …   Википедия

  • Дела Лоховского — Жанр кинокомедия Режиссёр Борис Берзнер Автор сценария Борис Берзнер …   Википедия

  • Дела частного обвинения — (англ cases of private accusation) в уголовном праве РФ и законодательстве РФ об уголовном судопроизводстве уголовные дела, возбуждаемые по жалобе …   Энциклопедия права

  • Дела не делай, а от дела не бегай! — См. ОПЛОШНОСТЬ РАСТОРОПНОСТЬ Дела не делай, а от дела не бегай! См. ТОЛК БЕСТОЛОЧЬ …   В.И. Даль. Пословицы русского народа

  • Дела давно минувших дней (фильм) — Дела давно минувших дней Жанр Детектив Режиссёр Владимир Шредель В главных ролях   Кинокомпания Ленфильм …   Википедия

  • Дела давно минувших дней — Жанр Детектив Режиссёр Владимир Шредель В главных ролях   Кинокомпания Ленфильм …   Википедия

  • Дела общественные (фильм, 1934) — Дела общественные Les affaires publiques Жанр комедия Режиссёр Робер Брессон Автор сценария Робер Брессон …   Википедия

  • Дела об административных правонарушениях, рассматриваемые судьями — судьи рассматривают дела об административных правонарушениях, в частности, предусмотренных статьями 5.7 (отказ работодателя предоставить предусмотренный законом отпуск зарегистрированному кандидату, доверенному лицу зарегистрированного кандидата …   Энциклопедический словарь-справочник руководителя предприятия

  • Дела сердечные (фильм) — Дела сердечные Жанр социальная драма Режиссёр Аждар Ибрагимов Автор сценария Владимир Кунин и Семён Ласкин …   Википедия

  • Дела давно минувших дней… — Дела давно минувших дней... Жанр Детектив Режиссёр Владимир Шредель Автор сценария Александр Червинский, при участии Анатолия Безуглова, Юрия Кларова …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»