Перевод: с русского на таджикский

с таджикского на русский

ну+дела!

  • 81 слоняться

    несов. разг. сарсарӣ (саланг-саланг) гаштан, овора шуда гаштан, саёқ-саёк гаштан; он слонялся по парку вай дар чорбоғ сар-сарӣ мегашт; слоняться без дела бекор гаштан

    Русско-таджикский словарь > слоняться

  • 82 соблюдать

    несов. что
    1. риоя кардан, ба ҷо овардан; соблюдать закон ба қонун риоя кардан; строго соблюдать дисциплину ба интизом қатъӣ риоя кардан; соблюдать диету парҳез кардан
    2. ба назар гирифтан, нигоҳ доштан; соблюдать интересы дела манфиати корро ба назар гирифтан

    Русско-таджикский словарь > соблюдать

  • 83 сторона

    ж
    1. (направление) тараф, сӯ, ҷониб, самт; с правой стороны дар (аз) тарафи рост; с левой стороны дар (аз) тарафи чап; со всех сторон аз ҳама тараф; с разных сторон аз ҳар тараф; на той сторонё дар он тараф; уклониться в сторону ба як сӯ рафтан; смотреть по сторонам ба атроф иигоҳ кардан; разбежаться в разные стороны тохта ба ҳар тараф пароканда шудан
    2. (страна, местность) мамлакат, маҳал, мавзеъ; родная сторона ватан, зодгоҳ
    3. (край) тараф, лаб, канор; южная сторона улицы тарафи ҷанубии кӯча; на теневой сторонё улицы дар тарафи соядори кӯча; по обеим сторонам шоссе дар ду лаби роҳ; подветренная сторона тарафи шамолпанаҳ; наветренная сторона тарафи шамолрас; ехать стороной дороги аз канори роҳ рафтан
    4. (поверхность) рӯй, тараф; листорон цевая сторона материи рӯи матоъ, тарафи ростаи матоъ
    5. перен. канор, чет; держаться в сторонё дар канор истодан, худро аз коре чет кашидан; остаться в сторонё дар канор мондан; дар коре иштирок накардан; отвлечься в сторону аз масъалаи асосӣ дур рафтан 6, перен. ҷиҳат, ҷониб, назар, тараф; обсудить вопрос со всех сторон масъаларо аз хар ҷиҳат муҳокима кардан 7, (свойство, качество) ҷиҳат, сифат; положительная (отрицательная) сторона дела ҷиҳати мусбати (манфии) кор; воспитательная сторона ҷиҳати тарбиявӣ; показная сторона ҷиҳати рӯякӣ; материальная сторона ҷиҳати моддӣ; сильные и слабые стороны книги ҷиҳатҳои мусбату сусти китоб
    8. (группа людей) тараф, ҷониб; Высокие договаривающиеся стороны дип. Тарафҳои олии аҳдкунанда; победа на нашей сторонё ғалаба дар ҷониби мост; нападающая -сторона тарафи ҳамлакунанда; прения сторон юр. изҳори фикри тарафайн
    9. с предлогом «со»; дядя со стороны матери тағо; дед со стороны отца бобо
    10. мат. пахлу; сторона куба паҳлуи куб; стороны треугольника паҳлуҳои секунҷа
    11. в знач. нареч. стороной аз чет, аз паҳлу; обойти стороной аз чет гузаштан // перен. аз атроф, аз дигарон; разузнать стороной аз дигарон донистан (фаҳмидан) <> в ^е 1) (поодаль) каме дуртар, як кадар онсӯтар, як қадар онтарафтар 2) (отдельно от других) ҷудогона, алоҳида, танҳо, мустақилона; в сторону чего-л. ба тарафи чизе; в сторону (отбросить и т. п.) берун, ба як сӯ (партофтан ва ғ.); иди на все четыре стороны! куҷо ки хоҳӣ, рав!; чор тарафат кибла!; на ^ё дар ҷои дигар, дар ҷои бегона (ғариб); на сторону ба ҷои дигар, ба берун; на сторону (сбиться и т. п.) ба як сӯ, ба як лаб; с чьёй-л. стороны аз тарафи касе; с моёй (твоей) стороны аз тарафи ман (ту), ман худам, ту худат; с одной стороны… с другой стороны аз як тараф… аз тарафи дигар; аввал… сони…; со стороны (взять, пригласить) аз берун, аз ҷое (гирифтан, даъват кардан); со стороны руководства аз тарафи роҳбарият; брать (принять) чью-л. сторону тарафи касеро гирифтан, касеро тарафгирӣ кардан; держать сторону кого, чью ҳимоя кардан, тарафдорӣ кардан; перейти на чью-л. сторону ба тарафи касе гузаштан; мое (твоё и т. п.) дело \сторонаа ин кори ман (ту ва ғ.) нест; ин ба ман (ту ва ғ.) дахл надорад; шутки в сторону бе ҳазл, бе шӯҳӣ ҷиддан

    Русско-таджикский словарь > сторона

  • 84 сторонний

    I
    уст. и книжн. бегона, беруна, ғайр, аҷнаби; сторонние дела корҳои беруна
    II
    қисми дуюми сифатҳои мураккаб ба маънои: 1) дорои паҳлу ё тарафҳое, ки дар қисми аввали калима нишон дода шудааст: пятисторонний панҷтарафа; односторонний яктарафа 2) дар тарафе мавчудбуда: потусторонний ондуньёӣ, охиратӣ

    Русско-таджикский словарь > сторонний

  • 85 существо

    I
    с моҳият, асл; существо вопроса моҳияти масъала; существо дела моҳияти кор; говорить по существу дар бораи моҳияти масъала гап задан <> [говоря] по существу дар ҳақиқат, ҳақиқатан, аслан
    II
    с вуҷуд, мавҷуд, махлуқ; живые существа махлуқот; любимое \существоо маҳбуб

    Русско-таджикский словарь > существо

  • 86 сущность

    ж моҳият, ҷавҳар, асл; классовая сущность моҳияти синфӣ; сущность дела асли кор <> в сущности [говоря] вводн. сл. дар ҳақиқат; ҳақиқатан, аслан

    Русско-таджикский словарь > сущность

  • 87 там

    1. нареч. дар он ҷо, он ҷо; выход там ҷои баром ад он ҷо
    2. нареч. разг. баъд, сонӣ; там видно будет, что делать баъд маълум мешавад, ки чӣ кор кар­дан даркор
    3. частица разг. в сочет. с мест, и нареч. пренебр. ким; какие там дела! кор дар куҷо!, кори чӣ!; какой-то там неизвестный человек ким--кӣ; когда-то там ещё [напишет, сде­лает] думи шутур ба замин расад, к и [менависад, мекунад]
    4. частица разг. в уступ, оборотах: кто бы там ни ҳар кӣ бошад; что бы там ни ҳар чӣ, ҳар чӣ бошад хам; как бы там ни ҳар ҳол; что бы ты там ни го­ворил, а он прав ту хар чӣ гӯй ҳам, гапи вай рост <> какое там ! харгиз ин. тавр не!, хеҷ гох!; нашуд!; тамоман баръакс!; только собрался выходить - какое там ! Опять дождь пошёл акнун рафтанӣ будам - хеҷ нашуд! Боз бо­рон борид; чего (что) там ! аҳамият надорад!; бери, чеготам ! гирифтан гир, аҳа­мият надорад!; там и сям, там и тут дар ҳама ҷо, дар хар ҷо; то там, то сям; то там, то тут гоҳ ин ҷо, гоҳ он ҷо; одна нога здесь, другая \там бисёр тез, барқвор

    Русско-таджикский словарь > там

  • 88 текущий

    1. прич. шоранда, ҷоришаванда, равон
    2. прил. ҷорӣ, ҳозира; в текущем году дар соли ҷорӣ, имсол; текущий момент лаҳзаи ҳозира; текущие события воқеаҳои ҳозира; текущая политика сиёсати ҳозира
    3. прил. навбатӣ, ҳаррӯза, ҷорӣ, дарнавбатистода; текущие дела масъалаҳои навбатӣ <> текущий ремонт таъмири фаръӣ; текущий счёт фин. ҳисоби ҷорӣ

    Русско-таджикский словарь > текущий

  • 89 толкаться

    несов.
    1. тела додан, касеро тела додан; якдигарро тела додан; телатела кардан; не толкайтесь! тела-тела накунед!
    2. перен. разг. тиққа шудан; толкаться в толпе дар байни издиҳом тиққа шудан // (слоняться без дела) бекоргардӣ (оворагардӣ) кардан, бекор-бекор гаштан
    3. разг. (сталкиваясь, ударяться) дакка хӯрдан
    4. разг. тела додан; тела дода даромаданӣ шудан; тақ-тақ кардан; толкаться в дверь дарро тела дода даромаданӣ шудан // перен. (обращаться к кому-л.) муроҷиат кардан, роҳ кофтан
    5. чем разг. такья дода дур шудан, тела додан, тела дода ақиб гаштан; толкаться веслом от берега бели завракро ба соҳил такя дода дур шудан
    6. страд. тела дода шудан

    Русско-таджикский словарь > толкаться

  • 90 трепаться

    несов.
    1. (развеваться) лаппидан, ҳилпиррас кардан
    2. разг. (изнашиваться) шалак шудан, суда (фарсуда, кӯҳна) шудан
    3. прост. (шататься без дела) сарсарӣ гаштан, оворагардӣ кардан, саланг-саланг гаштан
    4. груб. прост. (болтать) лаққидан
    5. страд. ғоз карда шудан трепач м груб. прост. лаққи трепачка женск. к трепач

    Русско-таджикский словарь > трепаться

  • 91 устраниться

    сов.
    1. дур шудан, худро оа канор кашидан; устраниться от дела худро аз коре ба канор кашидан
    2. аз байн рафтан, нест шудан, ғайб задан

    Русско-таджикский словарь > устраниться

  • 92 чураться

    несов.
    1. разг. уст. (в заклинаниях) «дур шав» гуфтан (барои муҳофизат аз чизе, махсисан аз деву ҷин)
    2. кого-чего разг. канор гирифтан, гурехтан, хазар кардан; он не чурался никакого дела вай аз ҳеҷ як кор намегурехт

    Русско-таджикский словарь > чураться

  • 93 шататься

    несов.
    1. ҷунбидан, ларзидаи, калавидан; зуб шатается дандон чунбонак шудааст
    2. (от болезни, уста­лости и т.п.) калавидан; он шатается от усталости вай аз бехолӣ мекалавад
    3. перен. дар хатар будан, ноустувор шудан
    4. прост, саёк-саёк (бекор) гаштан; шататься без дела саёк-саёк гаштан, сарсарӣ гаштан
    5. страд, ҷунбонда (ларзонда) шудан, ҷунбиш хӯрдан

    Русско-таджикский словарь > шататься

  • 94 швах

    в знач. сказ. разг.
    1. в чём (несведущ, слаб) нобалад (суст) аст
    2. в знач. сказ. чатоқ (ганда) аст; дела у него швах корҳои вай чатоқ аст

    Русско-таджикский словарь > швах

См. также в других словарях:

  • Дела семейные — «Дела семейные» с Еленой Дмитриевой Жанр Судебное шоу Производство ООО «ЮрСервис» Ведущий Елена Кутьина (ноябрь 2004 года), Елена Дмитриева (ноябрь 2004 года  настоящее время) Страна производства …   Википедия

  • Дела (граф Ампурьяса) — Дела кат. Delà граф соправитель Ампурьяса 862    …   Википедия

  • Дела Лоховского — Жанр кинокомедия Режиссёр Борис Берзнер Автор сценария Борис Берзнер …   Википедия

  • Дела частного обвинения — (англ cases of private accusation) в уголовном праве РФ и законодательстве РФ об уголовном судопроизводстве уголовные дела, возбуждаемые по жалобе …   Энциклопедия права

  • Дела не делай, а от дела не бегай! — См. ОПЛОШНОСТЬ РАСТОРОПНОСТЬ Дела не делай, а от дела не бегай! См. ТОЛК БЕСТОЛОЧЬ …   В.И. Даль. Пословицы русского народа

  • Дела давно минувших дней (фильм) — Дела давно минувших дней Жанр Детектив Режиссёр Владимир Шредель В главных ролях   Кинокомпания Ленфильм …   Википедия

  • Дела давно минувших дней — Жанр Детектив Режиссёр Владимир Шредель В главных ролях   Кинокомпания Ленфильм …   Википедия

  • Дела общественные (фильм, 1934) — Дела общественные Les affaires publiques Жанр комедия Режиссёр Робер Брессон Автор сценария Робер Брессон …   Википедия

  • Дела об административных правонарушениях, рассматриваемые судьями — судьи рассматривают дела об административных правонарушениях, в частности, предусмотренных статьями 5.7 (отказ работодателя предоставить предусмотренный законом отпуск зарегистрированному кандидату, доверенному лицу зарегистрированного кандидата …   Энциклопедический словарь-справочник руководителя предприятия

  • Дела сердечные (фильм) — Дела сердечные Жанр социальная драма Режиссёр Аждар Ибрагимов Автор сценария Владимир Кунин и Семён Ласкин …   Википедия

  • Дела давно минувших дней… — Дела давно минувших дней... Жанр Детектив Режиссёр Владимир Шредель Автор сценария Александр Червинский, при участии Анатолия Безуглова, Юрия Кларова …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»