-
1 ночная тьма
ночная тьмаחֶשכַת לַילָה -
2 ночная тьма
the darkness/obscurity of nightБольшой англо-русский и русско-английский словарь > ночная тьма
-
3 ночная тьма
adjgener. nakts tumsa -
4 ночная тьма
the darkness/obscurity of night -
5 ночная тьма
-
6 тьма
I жен.;
только ед. dark, darkness прям. и перен. (мрак) ночная тьма ≈ the darkness/obscurity of night кромешная тьма ≈ pitch-darkness тьма египетская библ. ≈ outer darkness;
pitch-darkness сквозь тьму веков ≈ from remote antiquity II жен.
1) ten thousand( в древней Руси десять тысяч)
2) разг. thousands (of) мн., a multitude (of), a host (of), lots of (множество) тьма народу ∙ тьма-тем ≈ a hundred thousand (в древней Руси: сто тысяч) тьма-тьмущая ≈ countless multitudes мн., an enormous number -
7 тьма
I( мрак) buio м., tenebre ж. мн., oscurità ж.II( множество) un sacco, un mare, gran massa ж.* * *I ж.1) ( темнота) buio m, tenebre f pl, oscurita2) ( невежество) (crassa) ignoranza, le tenebre / le nebbie / il buio dell'ignoranza••II ж. разг.тьма кромешная / египетская / непроглядная — buio pesto / da tagliare col coltello
( множество) subisso m, esercito m, fottio m прост.; catervaтьма-тьмущая (+ Р) — miriadi f pl
* * *n1) gener. buio, oscurita, oscuro, tenebre2) obs. fosco3) poet. tenebrore -
8 тьма
1. ж. тк. ед. (мрак; тж. перен.)dark, darknessночная тьма — the darkness / obscurity of night
♢
кромешная тьма — pitch-darkness2. ж.тьма египетская уст. — outer darkness; pitch-darkness
1. (в древней Руси: десять тысяч) ten thousand♢
тьма-тем (в древней Руси: сто тысяч) — a hundred thousandтьма-тьмущая — countless multitudes pl., an enormous number
-
9 тьма
I жен.; только ед.dark, darkness прям. и перен. ( мрак)ночная тьма — the darkness/obscurity of night
••II жен.тьма египетская библ. — outer darkness; pitch-darkness
1) ten thousand (в древней Руси десять тысяч)2) разг. thousands (of) мн. ч., a multitude (of), a host (of), lots of ( множество)••тьма-тем — a hundred thousand (в древней Руси: сто тысяч)
тьма-тьмущая — countless multitudes мн. ч., an enormous number
-
10 тьма
Iж1. торикӣ, зулмот; ночная тьма торикии шаб; тьма кромешная торикистон2. перен. ҷоҳилӣ, ҷаҳолат, ҷаҳлIIж1. дах хазор (хисоби шумор дар Руси Қадим)2. разг. бисёр, бисёрӣ; тьма народу одами бисёр; тьма дел кори бисёр тьма тем 1) уст. лаг, лаг-лаг 2) книжн. беҳадду ҳисоб; тьма- тьмущая прост беҳадду ҳисоб -
11 тьма
I ж1) караңгылык, дөм караңгы2) перен. ( невежество) наданлык, томаналык, караңгылык, культурасызлыкII ж1) уст. ун мең2) ( чего) (множество) бик күп, хисапсыз, әйтеп бетергесез күп, дөнья кадәр• -
12 тьма
I II( много) -
13 Тьма
- tenebrae; creperum; caligo (obscura; caeca); obscuritas; umbra (noctis);• ночная тьма - creperum noctis;
• рассеять ночную тьму огнями - noctem flammis vincere;
• прозрачная тьма ночи - sublustris umbra noctis;
-
14 тьма
жен.1. (темнота) талынг, талынгдзинад, тарночная тьма – æхсæвы тар
народу тьма – æбуалгъ бирæ адæм
-
15 тьма
I ж. I, мн. нет кIыфI, кIыфIыгъэ; ночная тьма жэщ кIыфI
II ж. I, мн. нет (разг.) куэдIей, куэд дыдэ; тьма насекомых гъудэбадзэ куэдIей -
16 тьма
52 С ж. неод. (бeз мн. ч.) pilkaspimedus, pimedus, pilkasus; ülek. vaimupimedus; густая v глухая v глубокая v непроглядная v чёрная \тьмаа pilkaspimedus, pilkane v täielik pimedus, ночная \тьмаа, \тьмаа ночи ööpimedus, погрузиться в \тьмау pimedusse mattuma; ‚\тьмаа кромешная kõnek. (1) pilkane pimedus, pilkaspimedus, (2) põrgu, põrguhaud -
17 залом
тьма, мракночная тьма -
18 sötétség
• мрак темнота• темнота• тьма темнота* * *формы: sötétsége, sötétségek, sötétséget; тж перентемнота́ ж, тьма ж, мрак м* * *[\sötétséget, \sötétsége] 1. темнота, тьма, мрак, потёмки n., tsz., biz. темень, költ. мгла, темь;éjjeli \sötétség — ночная тьма; sűrű \sötétség — кромешная тьма; \sötétség uralkodott/ honolt/terjengett — царил мрак; a \sötétség beállta előtt — до темноты; a \sötétség beállta után — после наступления темноты; a \sötétség beálltával — с наступлением темноты; \sötétségbe borít — погружать во тьму; \sötétségben — в темноте; впотьмах; a város \sötétségbe borult v. \sötétség borult a városra — город погрузился во мрак;áthatolhatatlan \sötétség — непроницаемая тьма; (átv. is) egyiptomi \sötétség египетская тьма;
2. átv. (elmaradottság, tudatlanság) тьма, темнота;szellemi \sötétség — мрак невежества;lelki \sötétség — мрак на душе; biz. темнота;
3. átv. (homály, tisztázatlanság) темнота;4. átv. (aljasság, gonoszság) злостность, злонамеренность;a \sötétség országa/birodalma — царство тьмы;a \sötétség hatalmai — тёмные/адские силы;
5. átv. (komorság) мрачность, хмурость, угрюмость -
19 ночной
прил. от ночь night(ly) ;
nocturnal тж. бот.;
зоол. ночное дежурство( медицинской сестры) ≈ night nursing ночная бабочка ≈ moth ночной столик ≈ bedside table ночные туфли ≈ bedroom slippers ночная фиалка ≈ wild orchid в ночной тиши ≈ in the silence of the night ночная сорочка ≈ night-shirt( мужская) ;
night-gown, night-dress( женская) ночная тьма ≈ the darkness/obscurity of night ночной дозор ≈ night watch ночные тени ≈ shadows/shades of nightночн|ой - night attr. ;
nocturnal;
of the night после сущ. ;
в ~ое время at night;
пустынная ~ая улица dark deserted street;
~ столик bed-table;
~ая работа night work;
~ сторож night watchman*;
~ поезд night train;
~ые киносъёмки night filming. -
20 ночной
1. шабона, …и шаб; ночное врёмя шабонгоҳ; ночная тьма торикии шаб; ночной сторож шабгард; ночная бабочка шабпарак2. в знач. сущ. ночное с шабчаро; отправиться в ночное шабчаро баромадан3. дар таркиби баъзе номҳои зоологӣ ва ботаникӣ: ночная цапля лаклаки шабпар; ночная фиалка бунафшаи шомусаҳар
См. также в других словарях:
ТЬМА — 1. ТЬМА1, тьмы, мн. нет, жен. 1. Отсутствие света, освещения, мрак (то же, что темнота в 1 знач., но чаще книжн. поэт.). «Во тьме ночной ступает легкою ногой.» Пушкин. «Нависла тьма, окутав лес и небо.» Максим Горький. Непроглядная тьма. Ночная… … Толковый словарь Ушакова
тьма — 1. ТЬМА1, тьмы, мн. нет, жен. 1. Отсутствие света, освещения, мрак (то же, что темнота в 1 знач., но чаще книжн. поэт.). «Во тьме ночной ступает легкою ногой.» Пушкин. «Нависла тьма, окутав лес и небо.» Максим Горький. Непроглядная тьма. Ночная… … Толковый словарь Ушакова
ТЬМА — 1. ТЬМА1, тьмы, мн. нет, жен. 1. Отсутствие света, освещения, мрак (то же, что темнота в 1 знач., но чаще книжн. поэт.). «Во тьме ночной ступает легкою ногой.» Пушкин. «Нависла тьма, окутав лес и небо.» Максим Горький. Непроглядная тьма. Ночная… … Толковый словарь Ушакова
тьма — I ы; ж. 1) а) Темнота, мрак. Тьма ночи. Ночная тьма. С трудом передвигались во тьме. Город погрузился во тьму. Во тьме ощупью нашёл спички. Выбравшись из тьмы подвала, зажмурился от яркого солнечного света … Словарь многих выражений
тьма — 1. ТЬМА, ы; ж. 1. Темнота, мрак. Т. ночи. Ночная т. С трудом передвигались во тьме. Город погрузился во тьму. Во тьме ощупью нашёл спички. Выбравшись из тьмы подвала, зажмурился от яркого солнечного света. Небо заволокла т. ночи. В беспросветной… … Энциклопедический словарь
тьма — [мрак] сущ., ж., употр. сравн. часто Морфология: (нет) чего? тьмы, чему? тьме, (вижу) что? тьму, чем? тьмой, о чём? о тьме и во тьме 1. Тьмой называется отсутствие света, например, когда ночь или нет освещения. Ночная, непроглядная, густая тьма.… … Толковый словарь Дмитриева
тьма — ТЬМА, ы, жен. 1. Отсутствие света, мрак. Ночная т. Кромешная т. Город погрузился во тьму (погасли все огни). Из тьмы веков (перен.: из далёких, давних времен). 2. перен. Невежество, культурная отсталость (устар.). «Власть тьмы» (пьеса Л. Н.… … Толковый словарь Ожегова
Ночная смена (сборник) — Ночная смена Night Shift … Википедия
Тьма, — Тьма, и больше ничего (англ. Full Dark, No Stars, дословно: «Полная темнота, никаких звёзд») сборник четырёх повестей американского писателя Стивена Кинга, опубликованный в США 9 ноября 2010. Книга была объявлена 16 февраля 2010 на… … Википедия
Бесконечная ночь (роман) — Бесконечная ночь Endless Night Жанр: Роман Автор: Агата Кристи Язык оригинала: английский Год написания: 1967 г … Википедия
Бесконечная ночь — Endless Night Жанр: Роман Автор: Агата Кристи Язык оригинала: английский Год написания: 1967 г … Википедия