-
1 ночная тьма
the darkness/obscurity of nightБольшой англо-русский и русско-английский словарь > ночная тьма
-
2 тьма
I жен.;
только ед. dark, darkness прям. и перен. (мрак) ночная тьма ≈ the darkness/obscurity of night кромешная тьма ≈ pitch-darkness тьма египетская библ. ≈ outer darkness;
pitch-darkness сквозь тьму веков ≈ from remote antiquity II жен.
1) ten thousand( в древней Руси десять тысяч)
2) разг. thousands (of) мн., a multitude (of), a host (of), lots of (множество) тьма народу ∙ тьма-тем ≈ a hundred thousand (в древней Руси: сто тысяч) тьма-тьмущая ≈ countless multitudes мн., an enormous number -
3 залом
тьма, мракночная тьма -
4 sötétség
• мрак темнота• темнота• тьма темнота* * *формы: sötétsége, sötétségek, sötétséget; тж перентемнота́ ж, тьма ж, мрак м* * *[\sötétséget, \sötétsége] 1. темнота, тьма, мрак, потёмки n., tsz., biz. темень, költ. мгла, темь;éjjeli \sötétség — ночная тьма; sűrű \sötétség — кромешная тьма; \sötétség uralkodott/ honolt/terjengett — царил мрак; a \sötétség beállta előtt — до темноты; a \sötétség beállta után — после наступления темноты; a \sötétség beálltával — с наступлением темноты; \sötétségbe borít — погружать во тьму; \sötétségben — в темноте; впотьмах; a város \sötétségbe borult v. \sötétség borult a városra — город погрузился во мрак;áthatolhatatlan \sötétség — непроницаемая тьма; (átv. is) egyiptomi \sötétség египетская тьма;
2. átv. (elmaradottság, tudatlanság) тьма, темнота;szellemi \sötétség — мрак невежества;lelki \sötétség — мрак на душе; biz. темнота;
3. átv. (homály, tisztázatlanság) темнота;4. átv. (aljasság, gonoszság) злостность, злонамеренность;a \sötétség országa/birodalma — царство тьмы;a \sötétség hatalmai — тёмные/адские силы;
5. átv. (komorság) мрачность, хмурость, угрюмость -
5 ночной
прил. от ночь night(ly) ;
nocturnal тж. бот.;
зоол. ночное дежурство( медицинской сестры) ≈ night nursing ночная бабочка ≈ moth ночной столик ≈ bedside table ночные туфли ≈ bedroom slippers ночная фиалка ≈ wild orchid в ночной тиши ≈ in the silence of the night ночная сорочка ≈ night-shirt( мужская) ;
night-gown, night-dress( женская) ночная тьма ≈ the darkness/obscurity of night ночной дозор ≈ night watch ночные тени ≈ shadows/shades of nightночн|ой - night attr. ;
nocturnal;
of the night после сущ. ;
в ~ое время at night;
пустынная ~ая улица dark deserted street;
~ столик bed-table;
~ая работа night work;
~ сторож night watchman*;
~ поезд night train;
~ые киносъёмки night filming. -
6 пемыд
1) тёмный || темно || тьма, темнота; потёмки, мрак, полумрак, сумерки;рытъя пемыд — вечерний полумрак; пемыд вой — тёмная ночь; дась пемыдӧн — затемно; пемыдын пукавны — сидеть в темноте; ывлаын пемыд — на улице темно ◊ пемыдын чужӧ, а биӧн кулӧ — загадка в темноте рождается, а с огнём помирает ( отгадка сись — свеча)войся пемыд — ночная тьма; ночной мрак;
2) тусклый, слабый, неяркий;3) перен. тёмный, неграмотный;◊ Югдытӧм пемыдӧ мунны — уйти очень рано, до рассвета -
7 доҷ
кн. 1. темнота, мрак, кромешная тьма2. тёмныйбеспросветныйзулмати доҷ беспросветная темнотабеспросветный мракшаби доҷ тёмная ночьночная тьма -
8 בַּלַילָה בַּלַילָה
בַּלַילָה בַּלַילָהглубокой ночьюלַילָה ז' [לֵיל-; ר' לֵילוֹת]ночьלֵיל הַבּדוֹלַחХрустальная ночь (волна антиеврейских погромов в гитлеровской Германии 9 ноября 1938 г.)לֵיל שַבָּתсубботний вечерלֵיל הַסֵדֶרпервый вечер праздника Песах, когда проводится пасхальная трапеза с чтением Агады («седер»)לַילָה טוֹב! לֵיל מְנוּחָה!спокойной ночи!הַלַילָה עוֹד צָעִירвечер только начинается; всё ещё впередиחֶשכַת לַילָהночная тьма, ночная мгла -
9 הַלַילָה עוֹד צָעִיר
הַלַילָה עוֹד צָעִירвечер только начинается; всё ещё впередиלַילָה ז' [לֵיל-; ר' לֵילוֹת]ночьלֵיל הַבּדוֹלַחХрустальная ночь (волна антиеврейских погромов в гитлеровской Германии 9 ноября 1938 г.)לֵיל שַבָּתсубботний вечерלֵיל הַסֵדֶרпервый вечер праздника Песах, когда проводится пасхальная трапеза с чтением Агады («седер»)לַילָה טוֹב! לֵיל מְנוּחָה!спокойной ночи!בַּלַילָה בַּלַילָהглубокой ночьюחֶשכַת לַילָהночная тьма, ночная мгла -
10 חֶשכַת לַילָה
חֶשכַת לַילָהночная тьма, ночная мглаלַילָה ז' [לֵיל-; ר' לֵילוֹת]ночьלֵיל הַבּדוֹלַחХрустальная ночь (волна антиеврейских погромов в гитлеровской Германии 9 ноября 1938 г.)לֵיל שַבָּתсубботний вечерלֵיל הַסֵדֶרпервый вечер праздника Песах, когда проводится пасхальная трапеза с чтением Агады («седер»)לַילָה טוֹב! לֵיל מְנוּחָה!спокойной ночи!בַּלַילָה בַּלַילָהглубокой ночьюהַלַילָה עוֹד צָעִירвечер только начинается; всё ещё впереди -
11 לֵיל
לֵיללַילָה ז' [לֵיל-; ר' לֵילוֹת]ночьלֵיל הַבּדוֹלַחХрустальная ночь (волна антиеврейских погромов в гитлеровской Германии 9 ноября 1938 г.)לֵיל שַבָּתсубботний вечерלֵיל הַסֵדֶרпервый вечер праздника Песах, когда проводится пасхальная трапеза с чтением Агады («седер»)לַילָה טוֹב! לֵיל מְנוּחָה!спокойной ночи!בַּלַילָה בַּלַילָהглубокой ночьюהַלַילָה עוֹד צָעִירвечер только начинается; всё ещё впередиחֶשכַת לַילָהночная тьма, ночная мгла -
12 לֵיל הַבּדוֹלַח
לֵיל הַבּדוֹלַחХрустальная ночь (волна антиеврейских погромов в гитлеровской Германии 9 ноября 1938 г.)לַילָה ז' [לֵיל-; ר' לֵילוֹת]ночьלֵיל שַבָּתсубботний вечерלֵיל הַסֵדֶרпервый вечер праздника Песах, когда проводится пасхальная трапеза с чтением Агады («седер»)לַילָה טוֹב! לֵיל מְנוּחָה!спокойной ночи!בַּלַילָה בַּלַילָהглубокой ночьюהַלַילָה עוֹד צָעִירвечер только начинается; всё ещё впередиחֶשכַת לַילָהночная тьма, ночная мгла -
13 לֵיל הַסֵדֶר
לֵיל הַסֵדֶרпервый вечер праздника Песах, когда проводится пасхальная трапеза с чтением Агады («седер»)לַילָה ז' [לֵיל-; ר' לֵילוֹת]ночьלֵיל הַבּדוֹלַחХрустальная ночь (волна антиеврейских погромов в гитлеровской Германии 9 ноября 1938 г.)לֵיל שַבָּתсубботний вечерלַילָה טוֹב! לֵיל מְנוּחָה!спокойной ночи!בַּלַילָה בַּלַילָהглубокой ночьюהַלַילָה עוֹד צָעִירвечер только начинается; всё ещё впередиחֶשכַת לַילָהночная тьма, ночная мгла -
14 לֵיל שַבָּת
לֵיל שַבָּתсубботний вечерלַילָה ז' [לֵיל-; ר' לֵילוֹת]ночьלֵיל הַבּדוֹלַחХрустальная ночь (волна антиеврейских погромов в гитлеровской Германии 9 ноября 1938 г.)לֵיל הַסֵדֶרпервый вечер праздника Песах, когда проводится пасхальная трапеза с чтением Агады («седер»)לַילָה טוֹב! לֵיל מְנוּחָה!спокойной ночи!בַּלַילָה בַּלַילָהглубокой ночьюהַלַילָה עוֹד צָעִירвечер только начинается; всё ещё впередиחֶשכַת לַילָהночная тьма, ночная мгла -
15 לַילָה ז' [לֵיל-; ר' לֵילוֹת]
לַילָה ז' [לֵיל-; ר' לֵילוֹת]ночьלֵיל הַבּדוֹלַחХрустальная ночь (волна антиеврейских погромов в гитлеровской Германии 9 ноября 1938 г.)לֵיל שַבָּתсубботний вечерלֵיל הַסֵדֶרпервый вечер праздника Песах, когда проводится пасхальная трапеза с чтением Агады («седер»)לַילָה טוֹב! לֵיל מְנוּחָה!спокойной ночи!בַּלַילָה בַּלַילָהглубокой ночьюהַלַילָה עוֹד צָעִירвечер только начинается; всё ещё впередиחֶשכַת לַילָהночная тьма, ночная мгла -
16 לַילָה טוֹב! לֵיל מְנוּחָה!
לַילָה טוֹב! לֵיל מְנוּחָה!спокойной ночи!לַילָה ז' [לֵיל-; ר' לֵילוֹת]ночьלֵיל הַבּדוֹלַחХрустальная ночь (волна антиеврейских погромов в гитлеровской Германии 9 ноября 1938 г.)לֵיל שַבָּתсубботний вечерלֵיל הַסֵדֶרпервый вечер праздника Песах, когда проводится пасхальная трапеза с чтением Агады («седер»)בַּלַילָה בַּלַילָהглубокой ночьюהַלַילָה עוֹד צָעִירвечер только начинается; всё ещё впередиחֶשכַת לַילָהночная тьма, ночная мгла -
17 לֵילוֹת
לֵילוֹתלַילָה ז' [לֵיל-; ר' לֵילוֹת]ночьלֵיל הַבּדוֹלַחХрустальная ночь (волна антиеврейских погромов в гитлеровской Германии 9 ноября 1938 г.)לֵיל שַבָּתсубботний вечерלֵיל הַסֵדֶרпервый вечер праздника Песах, когда проводится пасхальная трапеза с чтением Агады («седер»)לַילָה טוֹב! לֵיל מְנוּחָה!спокойной ночи!בַּלַילָה בַּלַילָהглубокой ночьюהַלַילָה עוֹד צָעִירвечер только начинается; всё ещё впередиחֶשכַת לַילָהночная тьма, ночная мгла -
18 nightly
ˈnaɪtlɪ
1. прил.
1) ночной nightly darkness ≈ ночная тьма Syn: night, nocturnal
2) еженощный;
случающийся каждую ночь There were daily and nightly skirmishes. ≈ Происходили ежедневные и еженощные перестрелки.
2. нареч. ночью, по ночам;
еженощно I dread the sentinel who is now planted nightly in the garden. ≈ Я боюсь часового, который каждую ночь обосновывается в саду. еженощный, случающийся каждую ночь - * watches еженощные вахты /дежурства/ - * performances ежедневные /ежевечерние/ представления ночной;
мрачный, темный еженощно, каждую ночь ночью, по ночам nightly еженощный;
случающийся каждую ночь ~ ночной ~ ночью, по ночам;
еженощно -
19 creperum
-
20 spissus
a, um1)а) густой (coma H; umbrae V)б) частый (grando O; basia Pt); плотный ( tunica Pl); уплотнённый, слежавшийся ( arena V); сгустившийся, свернувшийся ( sanguis QC); твёрдый, крепкий ( litus O); переполненный, набитый ( theatrum H)2) медленный, медлительный (opus, exitus C)pro spisso (v. l. perspisso) Pl — нескоро, с запозданием
- 1
- 2
См. также в других словарях:
ТЬМА — 1. ТЬМА1, тьмы, мн. нет, жен. 1. Отсутствие света, освещения, мрак (то же, что темнота в 1 знач., но чаще книжн. поэт.). «Во тьме ночной ступает легкою ногой.» Пушкин. «Нависла тьма, окутав лес и небо.» Максим Горький. Непроглядная тьма. Ночная… … Толковый словарь Ушакова
тьма — 1. ТЬМА1, тьмы, мн. нет, жен. 1. Отсутствие света, освещения, мрак (то же, что темнота в 1 знач., но чаще книжн. поэт.). «Во тьме ночной ступает легкою ногой.» Пушкин. «Нависла тьма, окутав лес и небо.» Максим Горький. Непроглядная тьма. Ночная… … Толковый словарь Ушакова
ТЬМА — 1. ТЬМА1, тьмы, мн. нет, жен. 1. Отсутствие света, освещения, мрак (то же, что темнота в 1 знач., но чаще книжн. поэт.). «Во тьме ночной ступает легкою ногой.» Пушкин. «Нависла тьма, окутав лес и небо.» Максим Горький. Непроглядная тьма. Ночная… … Толковый словарь Ушакова
тьма — I ы; ж. 1) а) Темнота, мрак. Тьма ночи. Ночная тьма. С трудом передвигались во тьме. Город погрузился во тьму. Во тьме ощупью нашёл спички. Выбравшись из тьмы подвала, зажмурился от яркого солнечного света … Словарь многих выражений
тьма — 1. ТЬМА, ы; ж. 1. Темнота, мрак. Т. ночи. Ночная т. С трудом передвигались во тьме. Город погрузился во тьму. Во тьме ощупью нашёл спички. Выбравшись из тьмы подвала, зажмурился от яркого солнечного света. Небо заволокла т. ночи. В беспросветной… … Энциклопедический словарь
тьма — [мрак] сущ., ж., употр. сравн. часто Морфология: (нет) чего? тьмы, чему? тьме, (вижу) что? тьму, чем? тьмой, о чём? о тьме и во тьме 1. Тьмой называется отсутствие света, например, когда ночь или нет освещения. Ночная, непроглядная, густая тьма.… … Толковый словарь Дмитриева
тьма — ТЬМА, ы, жен. 1. Отсутствие света, мрак. Ночная т. Кромешная т. Город погрузился во тьму (погасли все огни). Из тьмы веков (перен.: из далёких, давних времен). 2. перен. Невежество, культурная отсталость (устар.). «Власть тьмы» (пьеса Л. Н.… … Толковый словарь Ожегова
Ночная смена (сборник) — Ночная смена Night Shift … Википедия
Тьма, — Тьма, и больше ничего (англ. Full Dark, No Stars, дословно: «Полная темнота, никаких звёзд») сборник четырёх повестей американского писателя Стивена Кинга, опубликованный в США 9 ноября 2010. Книга была объявлена 16 февраля 2010 на… … Википедия
Бесконечная ночь (роман) — Бесконечная ночь Endless Night Жанр: Роман Автор: Агата Кристи Язык оригинала: английский Год написания: 1967 г … Википедия
Бесконечная ночь — Endless Night Жанр: Роман Автор: Агата Кристи Язык оригинала: английский Год написания: 1967 г … Википедия