-
1 ном
ngener. nome (округ в древнем Египте, в современной Греции) -
2 растворимость целлюлозы в 10 %-ном растворе гидроксида натрия
- pâte chimique soluble dans la 10% hydroxyde de sodium
растворимость целлюлозы в 10 %-ном растворе гидроксида натрия
Отношение массы растворимой в 10 %-ном растворе гидроксида натрия низкомолекулярной фракции целлюлозы, продукта ее распада и примесей геми-целлюлоз к абсолютно сухой массе целлюлозы, выраженное в процентах.
[ ГОСТ 23646-79]Тематики
Обобщающие термины
- физико-химические показатели целлюлозы, определяемые морфологической и надмолекулярной структурой, молекулярной массой и молекулярной неоднородностью
EN
- 10% sodium hydroxide coluble pulp
DE
- Zellstofflöslichkeit in 10% NaOH
FR
- pâte chimique soluble dans la 10% hydroxyde de sodium
Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > растворимость целлюлозы в 10 %-ном растворе гидроксида натрия
-
3 растворимость целлюлозы в 18 %-ном растворе гидроксида натрия
- pâte chimique soluble dans la 18% hydroxyde de sodium
растворимость целлюлозы в 18 %-ном растворе гидроксида натрия
Отношение растворимых в 18 %-ном растворе гидроксида натрия примесей геми-целлюлоз и продуктов распада целлюлозы к абсолютно сухой массе целлюлозы, выраженное в процентах.
[ ГОСТ 23646-79]Тематики
Обобщающие термины
- физико-химические показатели целлюлозы, определяемые морфологической и надмолекулярной структурой, молекулярной массой и молекулярной неоднородностью
EN
- solubility of chemical pulp in 18% sodium hydroxide solution
DE
- Zellstofflöslichkei in 18% NaOH
FR
- pâte chimique soluble dans la 18% hydroxyde de sodium
Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > растворимость целлюлозы в 18 %-ном растворе гидроксида натрия
-
4 растворимость целлюлозы в 5 %-ном растворе гидроксида натрия
- pâte chimique soluble dans la 5% hydroxyde de sodium
растворимость целлюлозы в 5 %-ном растворе гидроксида натрия
Отношение массы растворимых в 5 %-ном растворе гидроксида натрия примесей геми-целлюлоз, лигнина, смол и жиров к абсолютно сухой массе целлюлозы, выраженное в процентах.
[ ГОСТ 23646-79]Тематики
Обобщающие термины
- физико-химические показатели целлюлозы, определяемые морфологической и надмолекулярной структурой, молекулярной массой и молекулярной неоднородностью
EN
- solubility of chemical pulp in 5% sodium hydroxide solution
DE
- Zellstofflöslichkei in 5% NaOH
FR
- pâte chimique soluble dans la 5% hydroxyde de sodium
Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > растворимость целлюлозы в 5 %-ном растворе гидроксида натрия
-
5 на зелёном валу
prepos.gener. sur un talus vert -
6 потребляемый в варёном виде
Dictionnaire russe-français universel > потребляемый в варёном виде
-
7 Вид
I1) ( внешность) air mона делает вид, что ничего не понимает — elle fait semblant de ne rien comprendre
2) ( пейзаж) vue fIIпри виде чего-л, кого-л — à la vue de qch., qn.
1) espèce f; catégorie f2) грам. aspect m* * *I м.1) ( внешность) aspect m, vue f; air m, mine f ( выражение лица)вид спе́реди — vue de face
вид сбо́ку — vue de côtê
о́бщий вид — aspect général, vue générale
вне́шний вид — extérieur m
име́ть вид — avoir l'air de..., paraître vi
у него́ вид учёного — il a l'air d'un savant
на вид, по виду, с виду э́тот ребёнок бо́лен — cet enfant paraît malade, cet enfant a l'air malade
су́дя по виду — à juger sur la mine
име́ть хоро́ший, плохо́й вид ( о человеке) — avoir bonne, mauvaise mine
ему́ на вид 20 лет — on lui donne 20 ans
2) ( состояние) état mв испра́вленном виде — après correction
в пья́ном виде — en état d'ivresse
име́ть жа́лкий вид ( о человеке) — faire triste figure, ne pas payer de mine
он верну́лся в жа́лком виде — il est revenu dans un triste état
3) чаще мн.виды (намерения, планы) — vue f, vues f pl
име́ть виды на кого́-либо, на что́-либо — avoir des vues sur qn, sur qch
име́ть в виду́ (+ неопр.) — se proposer de (+ infin)
4) ( пейзаж) vue f, paysage m••вид на жи́тельство — permis m de séjour
де́лать вид — faire semblant de..., affecter de...
не показа́ть, не пода́ть виду — n'en rien laisser voir; ne pas sourciller
в вид́у чего́-либо — en vue de
в вид́у го́рода — en vue de la ville
быть на виду́ — étre en vue
име́ть кого́-либо, что́-либо в виду́ — avoir qn, qch en vue; penser à qn, à qch, faire allusion à qn, à qch ( подразумевать)
мы име́ем в виду́... — nous voulons parler de...
для вида — pour la forme; pour la frime (fam)
под видом — sous prétexte; sous couleur de qch ( fam); en guise de..., à titre de... ( в качестве)
ни под каки́м видом — sous aucun prétexte
в виде исключе́ния — à titre d'exception
в виде о́пыта — à titre d'expérience
поста́вить на вид кому́-либо — adresser un blâme à qn
при виде кого́-либо, чего́-либо — à la vue de qn, de qch
скры́ться и́з виду — disparaître vi
II м.(по)теря́ть, упусти́ть и́з виду — perdre de vue
1) ( в научной классификации) espèce fвиды расте́ний — espèces végétales
виды живо́тных — espèces animales
2) ( тип) gerne mвиды спо́рта — sports m pl
3) грам. aspect mсоверше́нный вид — aspect perfectif
несоверше́нный вид — aspect imperfectif
* * *ncomput. (меню) Affichage -
8 авторитетный
autorisé, autorisée adj* * *1) compétentавторите́тное мне́ние — opinion compétente
авторите́тный учёный — une haute (придых.) compétence scientifique
2) ( не допускающий возражений) autoritaireговори́ть авторите́тным то́ном — dire vt ( или parler vi) d'un ton autoritaire
* * *adjgener. éclairé, de poids, reconnu, autorisé, prestigieux -
9 аркан
м.lasso mлови́ть арка́ном — prendre au lasso
••тащи́ть кого́-либо на арка́не — traîner qn de force; mettre l'épée dans les reins de qn, traîner qn la corde au cou (fam)
* * *ngener. lasso, longe -
10 балкон
balcon m* * *м.balcon mдом с балко́ном — maison f avec un balcon
пе́рвый ряд балко́на — le premier rang de la galerie
* * *n1) gener. balcon (тж в театре)2) archit. tribune -
11 бензин
-
12 бетон
-
13 вдаваться
см. вдатьсявдава́ться кли́ном — entrer (ê.) en coin
••вдава́ться в кра́йности разг. — aller (ê.) à l'extrême
вдава́ться в подро́бности разг. — entrer dans les détails, tomber (ê.) dans les détails
* * *vgener. s'enclaver -
14 вид
I1) ( внешность) air mона делает вид, что ничего не понимает — elle fait semblant de ne rien comprendre
2) ( пейзаж) vue fIIпри виде чего-л, кого-л — à la vue de qch., qn.
1) espèce f; catégorie f2) грам. aspect m* * *I м.1) ( внешность) aspect m, vue f; air m, mine f ( выражение лица)вид спе́реди — vue de face
вид сбо́ку — vue de côtê
о́бщий вид — aspect général, vue générale
вне́шний вид — extérieur m
име́ть вид — avoir l'air de..., paraître vi
у него́ вид учёного — il a l'air d'un savant
на вид, по виду, с виду э́тот ребёнок бо́лен — cet enfant paraît malade, cet enfant a l'air malade
су́дя по виду — à juger sur la mine
име́ть хоро́ший, плохо́й вид ( о человеке) — avoir bonne, mauvaise mine
ему́ на вид 20 лет — on lui donne 20 ans
2) ( состояние) état mв испра́вленном виде — après correction
в пья́ном виде — en état d'ivresse
име́ть жа́лкий вид ( о человеке) — faire triste figure, ne pas payer de mine
он верну́лся в жа́лком виде — il est revenu dans un triste état
3) чаще мн.виды (намерения, планы) — vue f, vues f pl
име́ть виды на кого́-либо, на что́-либо — avoir des vues sur qn, sur qch
име́ть в виду́ (+ неопр.) — se proposer de (+ infin)
4) ( пейзаж) vue f, paysage m••вид на жи́тельство — permis m de séjour
де́лать вид — faire semblant de..., affecter de...
не показа́ть, не пода́ть виду — n'en rien laisser voir; ne pas sourciller
в вид́у чего́-либо — en vue de
в вид́у го́рода — en vue de la ville
быть на виду́ — étre en vue
име́ть кого́-либо, что́-либо в виду́ — avoir qn, qch en vue; penser à qn, à qch, faire allusion à qn, à qch ( подразумевать)
мы име́ем в виду́... — nous voulons parler de...
для вида — pour la forme; pour la frime (fam)
под видом — sous prétexte; sous couleur de qch ( fam); en guise de..., à titre de... ( в качестве)
ни под каки́м видом — sous aucun prétexte
в виде исключе́ния — à titre d'exception
в виде о́пыта — à titre d'expérience
поста́вить на вид кому́-либо — adresser un blâme à qn
при виде кого́-либо, чего́-либо — à la vue de qn, de qch
скры́ться и́з виду — disparaître vi
II м.(по)теря́ть, упусти́ть и́з виду — perdre de vue
1) ( в научной классификации) espèce fвиды расте́ний — espèces végétales
виды живо́тных — espèces animales
2) ( тип) gerne mвиды спо́рта — sports m pl
3) грам. aspect mсоверше́нный вид — aspect perfectif
несоверше́нный вид — aspect imperfectif
* * *n1) gener. tête, (coup d') yeux, espèce, la vue de (qch) (чего-л.), masque, point de vue, semblant, visage (Haussmann donne aux Champs-Élysées leur visage d'aujourd'hui.), vue imprenable, mode, vue, élévation, allure, (внешний) apparence, aspect, aspect (чего-л.), spectacle, type, vue (местности), (внешний) air, mine2) biol. spécies (sp.)3) colloq. genre, gueule, touche4) eng. façon, présentation (Fig. 1: Présentation d'un spectre Raman), (общий) face5) construct. (на чертеже) vue, (òîï) aspect6) forestr. essence7) metal. nature, nuance8) IT. mode (в языке Ада)9) mech.eng. forme (напр. уравнения)10) graph. affichage -
15 возражение
с.objection f; repartie f, réplique f (на замечание, приказание)без возраже́ний! — sans réplique!
то́ном, не допуска́ющим возраже́ний — d'un ton qui n'admet pas de réplique
возраже́ний нет — il n'y a pas d'objection à cela
* * *n1) gener. incident (в споре, в игре), mais, protestation, repartie, riposte, réclamation, réplique, objection, difficulté, discussion, raisonnement, réponse2) colloq. rouspétance3) law. contredit, déclinatoire, exception (заявляемое стороной в судебном процессе) -
16 гордиться
1) ( испытывать гордость) être fier [fjɛr] deгорди́ться успе́хами — être fier de ses progrés
горди́ться сы́ном — être fier de son fils
ему́ не́чем горди́ться — il n'a pas de quoi être fier
* * *v1) gener. être glorieux de (qch), s'enorgueillir (de qch), s'honorer (de qch) (чем-л.), se faire gloire de (qn), se faire honneur de(...) (чем-л.), se glorifier, se rengorger de (qch), être fier, targuer (se; de qch) (чем-л.)2) phras. aller le nez levé -
17 господин
м.1) monsieur [məsjø] m (pl messieurs [mesjø]); сокр. M.; Monsieur ( на письме)2) ( хозяин) уст. maître m••господи́н положе́ния — maître de la situation
сам себе́ господи́н — son propre maître
быть господи́ном своего́ сло́ва — n'avoir qu'une parole
* * *n1) gener. aga, arbitre, dom (в Португалии), dominateur, don (благородный титул в странах испанского языка - ставится перед именем), sahib (титул в Индии), agha, sieur (в официальных бумагах), monsieur, seigneur, sire, maître2) ironic. messer3) hist. kami -
18 защитник доводов
nhist. argumentant (против ответчика; при учёном споре) -
19 звать
1) appeler (ll) vtзвать на по́мощь — appeler au secours
2) ( приглашать) inviter vt, convier vtзвать в го́сти — inviter chez soi
3) ( называть) appeler (ll) vt; перев. тж. личн. формами от гл. s'appeler, se nommerего́ зову́т Ива́ном — il s'appelle ( или il se nomme) Ivan
как вас зову́т? — comment vous appelez-vous?, comment vous nommez-vous?
••помина́й, как зва́ли погов. — прибл. on ne le (la) reverra plus; et alors, adieu sans retour!
* * *v1) gener. convier (à qch, à faire qch), héler (через мегафон или сложенными рупором руками), inviter, prier, crier, appeler, demander (qn)2) commer. appeler (qn) -
20 изъян
м.с изъя́ном — défectueux
2) ( ущерб) уст. dommage m* * *n1) gener. défaut, défectuosité, glace (драгоценного камня), loup, vice, faute, malfaçon, tache2) liter. tare
- 1
- 2
См. также в других словарях:
НОМ — (греч. nomos). Округ, преимущественно, пастбище, в древнем Египте. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н., 1910. НОМ греч. nomos. Округ, преимущественно в древнем Египте. Объяснение 25000 иностранных слов,… … Словарь иностранных слов русского языка
НОМ — научно обоснованная медицина мед., образование и наука Источник: http://lrc.aiha.com/Russian/ProjectInfo/High 04janmar Rus.pdf НОМ Неформальное объединение молодёжи рок группа муз. НОМ начальник отдела маркетинга … Словарь сокращений и аббревиатур
НОМ — (от греч. nomos область округ), административный округ в Др. Египте. Каждый ном имел политический и религиозный центр, войско, герб, богов покровителей. Количество и их площадь менялись … Большой Энциклопедический словарь
ном — I (от греч. nomós область, округ), административный округ в Древнем Египте. Каждый ном имел политический и религиозный центр, войско, герб, богов покровителей. Количество номов и их площадь менялись. II (nomós), административно территориальная… … Энциклопедический словарь
ном. — ном. номинал, номинальный ном. нр номер связь нр в телеграммах Источник: http://www.termika.ru/dou/enc/razd2/isd32.html … Словарь сокращений и аббревиатур
ном — ном, а (административная единица ДревнегоЕгипта и современной Греции) … Русское словесное ударение
Ном — I м. Песня, гимн в честь Аполлона у древних греков. II м. Греческое наименование округа в Древнем Египте. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
Ном — I м. Песня, гимн в честь Аполлона у древних греков. II м. Греческое наименование округа в Древнем Египте. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
ном — сущ., кол во синонимов: 22 • арголида (1) • аркадия (2) • гимн (13) • … Словарь синонимов
ном — (греч. νόμος мелодия, песня) лирический жанр античной поэзии, песня в честь бога Аполлона. Известным автором Н. был поэт Тимофей (4 в. до н. э.) … Поэтический словарь
ном — ном, а (административная единица; песня) … Русский орфографический словарь