Перевод: с русского на греческий

с греческого на русский

ноги+унести

  • 1 унести

    унесу, унесшь, παρλθ. χρ. унс, унесла
    -ло, παθ. μτχ. παρλθ. χρ. унесенный, βρ: -сн, -сена, -сено
    ρ.σ.μ.
    1. μεταφέρω, αποκομίζω•

    унести на плечах μεταφέρω στους ώμους.

    || παίρνω•

    унести с собой ключи παίρνω μαζί μουτα κλειδιά (φεύγοντας)•

    унести обратно φέρνω πίσω (ξαναφέρνω).

    2. κλέβω•

    воры -сли вещи из дома οι κλέφτες πήραν τα πράγματα από το σπίτι.

    3. παρασύρω, σκορπίζω, παίρνω•

    ветер унёс бумаги со стола ο άνεμος πήρε τα χαρτιά από το τραπέζι•

    лодку -ло течение τη βάρκα την παρέσυρε το ρεύμα (του νερού).

    || αφαιρώ, στερώ•

    работа -ела много сил η δουλειά τον εξάντλησε πολύ•

    борьба -ла слабйших ο αγώνας πήρε τους πιο αδύνατους.

    4. μτφ. μεταφέρω νοερώς•

    воображение -ло его в прошлое η φαντασία τον μετέφερε στο παρελθόν.

    5. (με τις λ. чрт, нелгкая κ.τ.τ.)• απλ. παίρνω, απομακρύνω σαν ενοχλητικό•

    слава Богу чёрт их унёс δόξα το Θεό, τους πήρε ο διάβολος (τους ξεφορτώθηκα).

    εκφρ.
    еле ή едва ноги унести – μόλις και μετά βίας κατορθώνω ναδιαφύγω (να σωθώ)•
    -си ты моё горе! – πάρε μου (διώξε μου) τα φαρμάκια!
    1. φεύγω, απέρχομαι γρήγορα.
    2. παρασύρομαι (από άνεμο, ρεύμα κ.τ.τ.).
    3. μτφ. μεταφέρομαι νοερώς, πετώ (για σκέψεις φαντασία κ.τ.τ.).
    4. (γιαχρόνο) περνώ, διαβαίνω γρήγορα. || μτφ. χάνομαι, εξαφανίζομαι.

    Большой русско-греческий словарь > унести

  • 2 нога

    ног||а
    ж τό πόδι, τό ποδάρι, ὁ ποῦς (ступня)/ χό σκέλος, ἡ κνήμη, ἡ γάμπα (от ступни до колена):
    длинные ноги τά μακρυά πόδια· положить но́гу на \ногау βάζω τό ἕνα πόδι ἐπάνω στό ἄλλο· сбить кого-л. с ног ρίχνω κάποιον κάτω· наступить кому-л. на \ногау πατώ τό πόδι κάποιου· у меня но́ги подкашиваются τρέμουν τά πόδια μου, μοῦ κόβονται τά γόνατα· на \ногаах не стоит δέν στέκεται στά πόδια του· босой \ногао́й ξυπόλητος, ἀνυποδητί· задние но́ги τά πισινά πόδια· передние но́гн τά μπροστινά πόδια· на бо́су(ю) ногу ξυπόλητος· ◊ перенести болезнь на \ногаа́х περνώ τήν ἀρρώστεια στό πόδι· кланяться в но́ги κάνω ἐδαφιαία ὑπόκλισή идти в но́гу а) πηγαίνω, βαδίζω μέ ταιριαστό βήμα, б) перен συμβαδίζω, δέν μένω πίσω· связа́ть кого-л. по рукам и \ногаам разг δένω κάποιον χεροπόδαρα, δεσμεύω κάποιον протянуть но́ги разг перен τά τινάζω, τινάζω τά πέταλα· с головы до ног πατό-κορφα, ἀπό τήν κορφή ὡς τά νύχια· бежать со всех ног разг τρέχω μέ τά τέσσερα, τό βάζω στά πόδια· быть без ног (от усталости) разг ξεποδαριάστηκα, μοῦ κόπηκαν τά πόδια μου· еле волочить ноги μόλις σέρνω τά πόδια μου· поставить (поднять) кого-л. на \ногаи а) κάνω καλά (вылечить), б) ἀνατρέφω (воспитать)· поднять всех на \ногаи ἀναστατω, σηκώνω ὅλον τόν κόσμο στό ποδάρι· топтать \ногаами τσαλαπατώ, ποδοπατώ· жить на широкую ногу κάνω πολυέξοδη ζωή· вверх \ногаами а) ἀνάποδα, μέ τά πόδια πάνω, б) перен εἶμαι ἄνω κάτω· быть на короткой \ногае с кем-л. είμαστε στενοί φίλοι μέ κάποιον стоять одной \ногаой в могиле εἶμαι μέ τό δνα πόδι στον τάφο· моей \ногай у вас не будет δέν θά ξαναπατήσω τό πόδι μου ἐδῶ· встать с левой \ногай στραβοκοιμήθηκα, εἶμαι κακοδιάθετος, δέν εἶμαι στά κέφια μου· унести́ ио́ги разг τό βάζω στά πόδια· не чувствовать под собой ног (от радости) πετώ ἀπ' τή χαρά μου· хромать на обе \ногай πηγαίνω πολύ ἀσχημα· κ \ногаέ! воен. παρά πόδα!

    Русско-новогреческий словарь > нога

См. также в других словарях:

  • Ноги унести — (иноск.) спастись бѣгствомъ. Унеси Богъ ноги! Ср. Счастливъ ты, что унесъ ноги, а не то бы я съ тобою перевѣдался. Загоскинъ. Юрій Милославскій. 1, 4 …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

  • ноги унести — (иноск.) спастись бегством Унеси Бог ноги! Ср. Счастлив ты, что унес ноги, а не то бы я с тобою переведался. Загоскин. Юрий Милославский. 1, 4 …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона

  • еле ноги унести — Еле (едва) ноги унести/ С трудом спастись …   Словарь многих выражений

  • УНЕСТИ — УНЕСТИ, су, сёшь; ёс, есла; ёсший; сённый ( ён, ена); еся; совер., кого (что). 1. Уходя, взять с собой (неся в руках или на себе). У. вещи в дом (из дома). Заботы унесли много здоровья (перен.). Воры унесли ценные вещи (украли; разг.). 2. (1 ое… …   Толковый словарь Ожегова

  • унести — унесу, унесёшь; унёс, унесла, ло; унесённый; сён, сена, сено; св. 1. кого что. Взяв, подняв, нагрузив на себя, удалить откуда л., куда л. У. чемоданы. У. раненого на носилках. У. доски. У. в дом. У. из сарая. У. документы. У. на руках две коробки …   Энциклопедический словарь

  • унести —   Ноги унести спастись бегством.     Счастлив ты, что унес ноги. Загоскин.   Унеси ты мое горе! (разг.) восклицание, употребляется для выражения недовольства, неодобрения, отрицательного отношения к чему н.     Он тут, брат, было, такую гармонию… …   Фразеологический словарь русского языка

  • унести — унесу/, унесёшь; унёс, унесла/, ло/; унесённый; сён, сена/, сено/; св. см. тж. уносить, уноситься 1) а) кого что Взяв, подняв, нагрузив на себя, удалить откуда л., куда л. Унести/ чемоданы …   Словарь многих выражений

  • Унести ноги — УНОСИТЬ НОГИ. УНЕСТИ НОГИ. Разг. Ирон. Убегать, спасаться бегством. Но тут на помощь Шулову выглянул здоровенный пионер, кубанец Лыбатько, и Владику пришлось уносить ноги подальше (А. Гайдар. Военная тайна) …   Фразеологический словарь русского литературного языка

  • унести́ — унесу, унесёшь; прош. унёс, унесла, ло; прич. страд. прош. унесённый, сён, сена, сено; сов., перех. (несов. уносить). 1. Взяв, подняв, нагрузив на себя, удалить откуда л., куда л. [Евсей] лениво пошел вслед за повозкой, которую бы, кажется,… …   Малый академический словарь

  • УНЕСТИ НОГИ — кто [откуда, от кого] Удирать, спасаться бегством. Подразумевается необходимость избежать грозящей опасности или ответственности за проступки. Имеется в виду, что лицо или группа объединённых участием в общем деле лиц (Х) пытается убежать из… …   Фразеологический словарь русского языка

  • Отколь взялися ноги — (иноск.) о быстро убѣгающихъ, бѣгствомъ спасающихся. Ср. Страхъ обнялъ всѣхъ звѣрей: все кроется, бѣжитъ: Отколь у всѣхъ взялися ноги? Крыловъ. Левъ и Комаръ. Ср. Мой слабый духъ, боясь лютѣйшаго сраженья, Единственно въ ногахъ искалъ себѣ… …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»