Перевод: с русского на эстонский

с эстонского на русский

ни+под+каким+видом

  • 1 ни под каким видом

    part.
    gener. mingil juhtumil, mingil tingimusel

    Русско-эстонский универсальный словарь > ни под каким видом

  • 2 вид

    1 (род. п. ед. ч. \вида и \виду, предл. п. ед. ч. о \виде, в \виду, на \виду) С м. неод.
    1. väljanägemine, välimus; hoiak, olek; внешний \вид välimus, väljanägemine, на \вид, с \виду, по \виду pealtnäha, välimuselt, väljanägemiselt, ему на \вид лет пятьдесят ta näib viiekümneaastasena, ta näeb välja nagu viiekümneaastane, пальто не имеет никакого \вида mantlil pole nägu ega tegu, у него болезненный \вид ta näeb haiglane välja, говорить с лукавым \видом kavala näoga v moega rääkima, рассматривать с \видом знатока vaadeldes tarka nägu tegema, с независимым \видом sõltumatu hoiakuga, в нетрезвом v в пьяном \виде joobnud olekus, в разбавленном \виде lahjendatuna, lahjendatud kujul, lahjendatust peast, в исправленном \виде parandatuna, parandatud peast, в готовом \виде valmiskujul, осадки в \виде дождя vihm;
    2. vaade; общий \вид üldvaade, \вид сверху ülaltvaade, pealtvaade, \вид из окна vaade aknast, \вид на море vaade merele, открытки с \видами Таллина postkaardid Tallinna vaadetega, Tallinna piltpostkaardid;
    3. \виды мн. ч. väljavaade, väljavaated; \виды на будущее tulevikuväljavaated; ‚
    быть на \виду (1) silme all v silme ees v nähtaval v vaateväljas olema, (2) silma paistma;
    у всех на \виду kõigi nähes;
    потерять из \виду silmist kaotama;
    при \виде кого keda nähes;
    скрыться из \виду silmapiirilt v vaateväljalt kaduma;
    видал \виды kõnek. on palju näinud;
    сделать \вид nägu tegema, teesklema;
    для \виду silmakirjaks;
    иметь в \виду silmas pidama;
    подать \виду mitte välja näitama;
    иметь \виды на кого-что keda-mida silmas pidama, kellele-millele pretendeerima;
    ни под каким \видом mitte mingil juhul v kujul;
    под \видом чего ettekäändel;
    под \видом (врача) -na (näit. arstina esinema);
    упустить из \вида v
    из \виду kahe silma vahele jätma;
    поставить на \вид кому noomitust tegema;
    \вид на жительство van. (1) elamisluba, (2) isikutunnistus

    Русско-эстонский новый словарь > вид

См. также в других словарях:

  • ни под каким видом — ни под каким видом …   Орфографический словарь-справочник

  • ни под каким видом — См …   Словарь синонимов

  • ни под каким видом — ни под каким соображением, ни под каким предлогом; (иноск.) никак Ср. И у того и у другого работника Христа ради просил он гривенничек опохмелиться, но... было строго настрого заказано: ни под каким видом гроша ему не давать. Мельников. В лесах.… …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона

  • Ни под каким видом — Экспрес. Ни в коем случае; ни при каких условиях. [Наркис:] Да уж ты, кстати, с ромом то захвати для меня тысячу рублей; по моим расчётам, у меня теперь ровно тысячи не хватает. [Матрёна:] Ни, ни, ни! Ни под каким видом! И не заикайся! (А.… …   Фразеологический словарь русского литературного языка

  • ни под каким видом — см. вид I; в зн. нареч. Ни за что, ни при каких условиях, обстоятельствах. Ни под каким видом не соглашайся …   Словарь многих выражений

  • Ни под каким видом — Ни подъ какимъ видомъ ни подъ какимъ соображеніемъ, ни подъ какимъ предлогомъ (иноск.) никакъ. Ср. И у того и у другого работника Христа ради просилъ онъ гривенничекъ опохмѣлиться, но... было строго на̀строго заказано: ни подъ какимъ видомъ гроша …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

  • Ни под каким видом — разг. Ни за что, ни при каких обстоятельствах. БТС, 129 …   Большой словарь русских поговорок

  • ни под каким соусом — нареч, кол во синонимов: 15 • ни в жизнь (26) • ни в каком случае (14) • ни в какую (16) …   Словарь синонимов

  • ни под каким соусом — Ни в коем случае, ни под каким видом …   Словарь многих выражений

  • ОДИССЕЙ 20 ПРИХОДИТ ПОД ВИДОМ СТРАННИКА В СВОЙ ДВОРЕЦ — На следующий день, лишь только край неба окрасился ярким пурпуром зари, Телемах отправился в город. Уходя, он велел Эвмею проводить в город странника, чтобы он мог там собирать подаяние. Придя домой, Телемах первый встретил свою старую няню… …   Энциклопедия мифологии

  • ГОСТ 22782.6-81: Электрооборудование взрывозащищенное с видом взрывозащиты "взрывонепроницаемая оболочка". Технические требования и методы испытаний — Терминология ГОСТ 22782.6 81: Электрооборудование взрывозащищенное с видом взрывозащиты "взрывонепроницаемая оболочка". Технические требования и методы испытаний оригинал документа: 7. Внутренние разгрузочные устройства 7.1. Отделения… …   Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»