Перевод: с русского на испанский

с испанского на русский

нихәл+

  • 41 завещательное распоряжение в пользу родственников

    Diccionario universal ruso-español > завещательное распоряжение в пользу родственников

  • 42 мостик

    м.
    puente m; pasarela f ( пешеходный)

    капита́нский мо́стик — puente de mando

    * * *
    n
    1) gener. pasadera, pasadero, pasarela (пешеходный), alcantarilla (через болото и т.п.), cuna (из двух канатов с положенными поперёк них досками), puentecilla
    2) electr. puente

    Diccionario universal ruso-español > мостик

  • 43 нелады

    нелады́
    malkonkordo.
    * * *
    мн. разг.
    1) desavenencias f pl, discordias f pl, desacuerdo m

    у них нелады́ — están mal avenidos

    2) ( неудача) contratiempo m, adversidad f
    * * *
    n
    colloq. (ñåóäà÷à) contratiempo, adversidad, desacuerdo, desavenencias, discordias

    Diccionario universal ruso-español > нелады

  • 44 отбой

    отбо́||й
    1. воен. returna signalo, malalarmo, malalarma signalo;
    бить \отбой signali pri returno, malalarmi;
    2. (по телефону): дать \отбой rifuzsignali, ĉesosignali;
    ♦ от них \отбойю нет ili tro tedas, ne estas eble liberiĝi de ili.
    * * *
    м.
    1) воен. retreta f; toque de silencio

    отбо́й возду́шной трево́ги — fin de la alarma aérea

    бить отбо́й перен.retroceder vi

    2) ( телефонный) señal de interrupción

    дать отбо́й — interrumpir la comunicación

    ••

    нет отбо́ю разг.no me dejan en paz

    нет отбо́ю от предложе́ний разг.las proposiciones superabundan

    * * *
    м.
    1) воен. retreta f; toque de silencio

    отбо́й возду́шной трево́ги — fin de la alarma aérea

    бить отбо́й перен.retroceder vi

    2) ( телефонный) señal de interrupción

    дать отбо́й — interrumpir la comunicación

    ••

    нет отбо́ю разг.no me dejan en paz

    нет отбо́ю от предложе́ний разг.las proposiciones superabundan

    * * *
    n
    1) gener. (áåëåôîññúì) señal de interrupción, toque de silencio
    2) milit. final de alarma, queda, retreta, retirada

    Diccionario universal ruso-español > отбой

  • 45 прозрачность

    ж.
    transparencia f, diafanidad f (тж. перен.); claridad f ( ясность)
    * * *
    n
    1) gener. claridad (ясность), diafanidad, diafanidad (тж. перен.), limpidez, transparencia
    2) eng. diafanidad (тел, рассеивающих падающие на них лучи), transmisión

    Diccionario universal ruso-español > прозрачность

  • 46 прозрачный

    прозра́чный
    travidebla, diafana.
    * * *
    прил.
    transparente, diáfano (тж. спец.); claro ( ясный)

    прозра́чный во́здух — aire diáfano

    прозра́чная вода́ — agua clara (límpida, cristalina)

    прозра́чный фарфо́р — porcelana transparente (translúcida)

    прозра́чный намёк перен.alusión transparente

    * * *
    прил.
    transparente, diáfano (тж. спец.); claro ( ясный)

    прозра́чный во́здух — aire diáfano

    прозра́чная вода́ — agua clara (límpida, cristalina)

    прозра́чный фарфо́р — porcelana transparente (translúcida)

    прозра́чный намёк перен.alusión transparente

    * * *
    adj
    1) gener. diàfano, lìmpido, pelúcido, vidrioso, transparente, vaporoso (о ткани и т.п.), especular
    2) eng. diafano (о телах, рассеивающих падающие на них лучи)

    Diccionario universal ruso-español > прозрачный

  • 47 смешно

    1) нареч. ridículamente, risiblemente; graciosamente ( комично); jocosamente ( потешно)

    смешно́ расска́зывать — contar de una manera graciosa

    2) безл. в знач. сказ., дат. п. es para reír, es de risa, de (causa) risa, es ridículo (irrisorio)

    мне смешно́ — me dan ganas de reír

    смешно́ смотре́ть на них — da risa verlos

    * * *
    adv
    gener. de (causa) risa, es de risa, es para reìr, es ridìculo (irrisorio), graciosamente (комично), jocosamente (потешно), ridìculamente, risiblemente

    Diccionario universal ruso-español > смешно

  • 48 у него есть

    prepos.
    gener. (у них и т.д.) tiene (tienen, etc.)

    Diccionario universal ruso-español > у него есть

  • 49 взяться

    (1 ед. возьму́сь) сов.
    1) за + вин. п. ( схватиться) cogerse, agarrarse, asirse (непр.)

    взя́ться за́ руки — cogerse de la mano

    взя́ться за́ голову — echarse las manos a la cabeza

    2) за + вин. п. (приступить; начать) ponerse (непр.), comenzar (непр.) vt, empezar (непр.) vt (а + inf.); tomar vt, manejar vt; abordar vt, acometer vt ( предпринять)

    он хо́чет взя́ться за де́ло — quiere emprender un negocio

    взя́ться за чте́ние — ponerse a leer

    взя́ться за рабо́ту — comenzar a trabajar

    взя́ться за перо́ — tomar la pluma, ponerse a escribir

    взя́ться за руль — ponerse al volante

    3) + неопр. ( обязаться что-либо сделать) encargarse (de)

    взя́ться сде́лать — encargarse de (comprometerse a) hacerlo

    взя́ться вы́учить — ponerse a aprender

    4) разг. (появиться, возникнуть) aparecer (непр.) vi, salir (непр.) vi, sacar vi

    отку́да у тебя́ взяла́сь э́та кни́га? — ¿de dónde te ha venido (has sacado) este libro?

    ••

    взя́ться за кого́-либо — tomarla (emprenderla) con uno; ocuparse de alguien

    взя́ться за ум разг. — ponerse en razón, hacerse razonable

    отку́да ни возьми́сь разг. — de pronto, de súbito, súbitamente

    * * *
    1) (руками, схватиться) prendre vt; mettre la main sur qch

    взя́ться за по́ручень — s'appuyer sur la main courante

    взя́ться за́ руки — se prendre par les mains

    взя́ться за́ голову — se prendre la tête à deux mains

    2) ( приступить к чему-либо) se mettre à qch; se mettre à (+ infin)

    взя́ться за де́ло — se mettre au travail

    взя́ться за чте́ние — se mettre à lire

    3) ( обязаться) se charger de qch; se charger de (+ infin)

    он взя́лся за э́ту рабо́ту — il s'est chargé de ce travail

    он взя́лся написа́ть статью́ в газе́ту — il s'est chargé d'écrire un article pour le journal

    4) ( появиться) разг. venir vi (ê.)

    отку́да у них э́то взяло́сь? — d'où cela leur est-il venu?, où ont-ils pris cela?

    вдруг отку́да ни возьми́сь велосипеди́ст — voilà tout à coup un cycliste qui arrive

    ••

    взя́ться за ум разг.devenir (ê.) raisonnable, se mettre à la raison

    взя́ться за кого́-либо разг.serrer la vis ( или le bouton) à qn

    Diccionario universal ruso-español > взяться

  • 50 зародиться

    nacer (непр.) vi, ser engendrado

    во мне зароди́лось сомне́ние — me ha nacido una duda

    * * *
    naître vi, être conçu

    у них зароди́лось сомне́ние — ils eurent ( или conçurent) un doute

    Diccionario universal ruso-español > зародиться

  • 51 неблагополучно

    неблагополу́чн||о
    1. нареч. malbonstate, malprospere;
    2. безл.: у них \неблагополучно ĉe ili ne ĉio estas en ordo;
    \неблагополучноый malbonstata, malprospera.
    * * *
    предик. безл.

    у неё до́ма неблагополу́чно — ça ne va pas bien chez elle

    Diccionario universal ruso-español > неблагополучно

  • 52 нелады

    нелады́
    malkonkordo.
    * * *
    мн. разг.
    désaccord m, mésentente f, mésintelligence f

    у них ме́жду собо́й нелады́ — il y a des désaccords entre eux

    у него́ нелады́ с рабо́той — il a des problèmes avec son travail

    Diccionario universal ruso-español > нелады

См. также в других словарях:

  • них — НИХ. род. и предл. от они в положении после предлогов. От них. На них. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 …   Толковый словарь Ушакова

  • них — (лат. nitere блестеть) нерекомендуемое название единицы яркости светящейся поверхности канделы на квадратный метр (кд/м1) в международной системе единиц (си); 1 н. равен яркости равномерно светящейся плоской поверхности площадью 1 м8 в… …   Словарь иностранных слов русского языка

  • нихәл — Хәл әхвәл һәм иcәнлекне белергә теләп сораганда кулланыла …   Татар теленең аңлатмалы сүзлеге

  • нихәтле — 1. Әйберләрнең саны, микъдары тур. сорауны белдерә; күпме 2. Гадәттә тойгылы җөмлә составында килеп, берәр нәрсәнең бик күп булуын белдерә. Әллә , менә әнә сүзләре янында шул ук мәгънәне белдерә, ләкин мәгънәсе тагы да көчәя әллә никадәр кеше,… …   Татар теленең аңлатмалы сүзлеге

  • У них есть Родина — Жанр драма Режиссёр Александр Файнци …   Википедия

  • Глава 1. ИСТОРИЯ ПОИСКОВ ПРЯНОСТЕЙ И БОРЬБЫ ЗА НИХ —         По видимому, пряности были введены человеком в пищу значительно раньше соли, поскольку они представляли собой более доступный (растительный) материал. Надо сказать, что вначале употребление пряностей было связано исключительно с пищей,… …   Большая энциклопедия кулинарного искусства

  • snip-id-9182: Технические спецификации на виды работ при строительстве, реконструкции и ремонте автомобильных дорог и искусственных сооружений на них — Терминология snip id 9182: Технические спецификации на виды работ при строительстве, реконструкции и ремонте автомобильных дорог и искусственных сооружений на них: 3. Автогудронатор. Используется при укреплении асфальтобетонного гранулята… …   Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации

  • Технические спецификации на виды работ при строительстве, реконструкции и ремонте автомобильных дорог и искусственных сооружений на них — Терминология Технические спецификации на виды работ при строительстве, реконструкции и ремонте автомобильных дорог и искусственных сооружений на них: 3. Автогудронатор. Используется при укреплении асфальтобетонного гранулята битумной эмульсией.… …   Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации

  • Овоши, фрукты и блюда из них —         Растения во всем их многообразии, от съедобных корней до съедобных плодов и семян, на протяжении всей истории человечества служили ему пищей, но их значение в питании менялось в разные периоды истории и в разных географических районах… …   Большая энциклопедия кулинарного искусства

  • Один из них («Остаться в живых») — Серия Lost Название на русском = Один из них Название на языке оригинала = One of Them Фотография = Воспоминания героя = Саид Джарра Режиссер = Дж.Дж.Абрамс Номер серии = 2 сезон, 14 серия Ранее = Крупная афера Далее = Декретный отпуск Список… …   Википедия

  • Один из них («Остаться в живых») — Один из них англ. One of Them Серия телесериала «Остаться в живых» Номер серии Сезон 2 Эпизод 14 Воспоминания героя Саид Хронология ← Ранее Далее → …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»