-
1 aldri
adv1) никогдаbedre sent enn aldri — лучше поздно, чем никогда
på aldri den tid — с давних пор, очень давно
ikke for aldri det — ни за что на свете, ни за какие деньги
2) ни разу3) никоим образом не..., ни в коем случае не...aldri så ( — в сочетании с прилагательным или наречием) в наибольшей степени, как никогда
aldri så snart... —, aldri før... сразу как только...
aldri det slag — нисколько, ничуть, ни в малейшей степени
det gjør aldri det slag — это не играет ни малейшей роли, это нисколько не меняет дела
-
2 aldrigen
adv уст. -
3 aldrigens
adv уст. -
4 bedre
I adj(komp — от god, bra I)
1) лучший, более ценныйbli bedre — выздоравливать, поправляться
3) более лёгкийbedre folk — культурные, интеллигентные люди
bedre sent enn aldri — погов. лучше поздно, чем никогда
III -et, -et1) улучшатьGud bedre det!:
2) исправлять -
5 benketrykker
-en, -eшутл. представитель (стортинга), никогда не принимающий участия в дебатах, а лишь голосующий -
6 ende
I -n, -r1) конец, окончаниеpå alle ender — везде, повсюду
få (ha, ta) ende — закончить(ся), окончить(ся)
gjøre ende på — покончить (с кем, чем-л.)
gå til ende — идти, двигаться к концу
når enden er god —, er allting godt погов. всё хорошо, что хорошо кончается
2) край, граньsette noe på ende — поставить на попа (на узкий край, на грань); перен. перевернуть вверх дном
3) зад, задняя часть4) смерть, кончина5) кончик, конец (верёвки, каната)gi en båt en ende — мор. подать на судно конец
spinne en ende — мор. разг. рассказывать небылицы, травить
6) уст. цель, намерениеII -te, -t1) кончить, окончить, закончить2) закончиться (чем-л. - med, i)3) оканчиваться (о словах, на что-л. - på)III advende fram:
ende til værs — прямо в воздух, вверх
-
7 evighet
- eni all evighet — во веки веков, навсегда
ekspedere (sende) en over i evigheten evighet — отправить к праотцам, убить
-
8 ingensinne
advуст. никогда -
9 ingentid
adv -
10 lediggang
- enнезанятость, праздность, бездельеlediggang er fandens hodepute — посл. лень и праздность никогда не доводят до добра
lediggang er roten til alt ondt — посл. праздность - мать пороков
-
11 levedag
-
12 make
-
13 mere
I
adj komp — от megenбольше, более, ещёhva mere er — более того, кроме того
jo mere desto bedre — чем больше, тем лучше
med mere ( — сокр. т. д.) и так далее
mere og mere — всё больше и больше, ещё и ещё
II
adv komp — от meget II -
14 nå
I -dde, -dd1) приближаться, подходить, подъезжать, подплывать (к чему-л.)2) доходить, докатываться (об общественном движении, слухах, известии)3) достигать (возраста, цели)4) успевать, попадать (на поезд, автобус)5) тянуться, простираться (до чего-л.)6) доходить, добираться (до чего-л. - over til, inn i)7) иметь длину до чего-л. (об одежде), доставать (до чего-л.)8) заполучить, достать (что-л.), добиться (чего-л.)nå fram — добраться, доехать (до чего-л. - til)
II adv1) теперь, сейчасførst nå — только теперь, только сейчас
hva nå! — ну что ещё!, а что ещё теперь?
nå... nå — редко то..., то
nå nylig — на днях, недавно
nå og da — время от времени, иногда
nå straks — сейчас же, как раз сейчас
nå til dags — в настоящее время, сейчас
2) после форм повелительного наклонения служит для усиления просьбы, приказания:hør nå! — послушай-ка!, послушай же!
det var nå det — так, значит, это было так
det er nå sant da! — так, значит, это правда!
5) передаёт значение частицы же в высказываниях, выражающих раздражение, нетерпение:men du —, vent nå da! да подожди же ты!
hva fanden heter hun nå? — как же, чёрт возьми, её зовут?
takk for nå — разг. спасибо за всё (говорится при уходе из гостей)
-
15 rett
I -en, -er1) юр. право, закон2) суд, заседание судаgå i rette — упрекать, осуждать кого-л.
komme for retten — попасть в суд, быть переданным в суд (о деле)
sitte i retten — заседать в суде, быть судьёй
vise én til — rette:
а) перен. поставить кого-л. на местоб) привлекать кого-л. к ответу, наказывать3) право (на что-л.)rett til arbeid (til hvile —, til utdannelse) право на труд (на отдых, на образование)
med rette — по закону, по праву, с полным правом
forbeholde seg rett — сохранять за собой право (на что-л. - til)
komme til sin rett — осуществить своё право (на что-л.)
4) документ (дающий право на что-л.)5) правосудиеfå rett på én — найти управу на кого-л.
finne seg til rette — освоиться, приспособиться (к новым условиям)
ha rett:
а) быть правым (в чём-л. - i)б) иметь право (на что-л. - til)hjelpe én til rette — помочь кому-л. устроиться
komme til rette:
б) уяснить себе, уразуметьв) найтись, обнаружиться (о пропавших, украденных вещах)ligge til rette — подходить, годиться
sette seg til rette — усесться, расположиться удобно
snakke (tale) én til — rett:
а) образумить кого-л.б) взывать к чьему-л. разуму:II -en, -er1) кушанье, блюдоIII adj1) прямой, выпрямленный2) правильный, верный, соответствующий нормеikke rettere enn jeg forstår (husker —, vet) насколько я понимаю (помню, знаю)
den rette mann — подходящий человек, как раз тот человек, который нужен
i rette tid — вовремя, в своё время
3) настоящий, подлинный5) законный, узаконенный, справедливыйholde tungen rett i munnen — сохранять спокойствие, проявить хладнокровие
IV adv1) прямо2) сразу, непосредственно (за чем-л.)rett utenfor noe — прямо перед чем-л.
rett ved siden — около, возле
3) как разrett nå — как раз, вот сейчас
rett som — как раз когда, как только
rett som det var — внезапно, вдруг
5) целиком, полностью6) в большой степени, очень -
16 sjelden
-
17 tid
-en (-a), -er1) время, пораlokal (mellomeuropeisk, sann, vesteuropeisk) tid — местное (среднеевропейское, истинное, западноевропейское) время
all den tid — а... всё то время, пока...
tid er penger — посл. время - деньги
tiden læker (leger —, læger) alle sår посл. время - лучший врач
noen tid — когда-либо, когда-нибудь
fordrive (forslå, korte) tiden — коротать время
få tid til noe — найти (иметь) время на что-л.
rope tiden og vinden — мор. сообщать время и направление ветра
slå tiden ihjel — убивать время, проводить время без толку
sove tiden bort — проводить время во сне, спать всё время
2) момент, миг, мгновениеdet var på tide ( — разг. på tidа) пришло, наступило время
før tiden — раньше времени, досрочно
på samme tid:
а) в тот же момент, в то же времяen tid lang — некоторое время, на протяжении какого-л. времени
i betimelig tid — в своё время, в соответствующее время
tiden er inne (ute) — время наступило (истекло), пора
den tid — в то время, в ту пору
3) эпоха, период (обычно pl)kommer tid —, kommer råd посл. утро вечера мудренее
tidene skifter — погов. времена меняются
4) грам. глагольное время -
18 verden
-en, -er1) вселенная, мир, светverden over, verden rundt — по всему свету
så lenge verden har stått — с тех пор, как стоит мир, с незапамятных времён
bringe (føde) til verden, sette til (inn) i verden — произвести на свет
bringe (få) ut av verden — сжить со света, уничтожить
si verden farvel — приказать долго жить, скончаться
2) общество, среда, окружение3) мир, царство (растительное, животное)av verden — в целом, в общем
engang i verden — однажды, когда-то
hva i verden... — как же, наконец...
hvor i verden... — где же, наконец...
hvorledes i verden... — как же, наконец... (с оттенком нетерпения)
См. также в других словарях:
никогда — никогда … Орфографический словарь-справочник
никогда — никогда/ … Правописание трудных наречий
никогда — Николи, ни в жизнь, ни во веки веков, отроду, отродясь, сроду. Отроду там не был. Отродясь я этого не слыхивал. // Хоть век его не будь, ничуть не пожалею . Крыл. Он в жизни не видывал подобной красавицы . Тург. Не видать ему этого, как своих… … Словарь синонимов
НИКОГДА — НИКОГДА, нареч. Ни в какое время; ни при каких условиях. Учиться никогда не поздно. «От невинных удовольствий я никогда не прочь.» Гоголь. «Никогда, никогда коммунары не будут рабами.» песня. «Горе никогда не убивает.» Л.Толстой. ❖ Как никогда… … Толковый словарь Ушакова
никогда — нар., употр. наиб. часто 1. Если какое либо событие не происходит никогда, значит, оно не происходит вообще ни в какое время. В Бразилии никогда не бывает снега. | Она никогда не простит меня. | Я никогда не видел такого красивого заката. 2. Если … Толковый словарь Дмитриева
никогда — (9) нар. отриц. Никогда: да никогда бѹдеть комѹждо васъ ср(д)це лѹкаво и несвѣрьствьно (μήπоτε) ГА XIII–XIV, 110а; Събрашасѧ ко авѣ роману ѹч҃нци его гл҃ще емѹ како ны подобаеть пребывати. старець же се видѣ никогда рече (оὐδέποτε) ПНЧ XIV, 27в;… … Словарь древнерусского языка (XI-XIV вв.)
НИКОГДА — НИКОГДА, наколи нареч. ни в какое время; ни прежде, ни теперь, ни после. Этого никогда не бывало, не случалось, не водилось. Николи этого не видывал. Этого никогда быть не может. Николи или нисколи (твер., пск.) сбегать, в несколько, в неколико… … Толковый словарь Даля
НИКОГДА — НИКОГДА, местоим. Ни в какое время, ни при каких обстоятельствах. Н. там не бывал. Н. не поверю. • Как никогда как ни в какое другое время, как ни при каких других обстоятельствах. Бодр как никогда. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю.… … Толковый словарь Ожегова
никогда — местоим. нареч. (с последующим отрицанием, иногда усечённом). Ни в какое время, ни при каких обстоятельствах. Н. не был за границей. Н. не слышал. Я тебя н. не забуду. Как н. счастлив (как ни в какое другое время не был). Сейчас или никогда!… … Энциклопедический словарь
Никогда — I нареч. обстоят. времени Ни в какое время. II нареч. качеств. обстоят. Ни в коем случае, ни при каких обстоятельствах. III нареч. качеств. количеств. Ни одного раза. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
НИКОГДА — «НИКОГДА», СССР, ОДЕССКАЯ киностудия, 1962, ч/б, 90 мин. Производственная драма. Директор судостроительной верфи Алексин отдает работе всего себя, но при этом забывает, что его подчиненные не винтики, а живые люди. Коллектив верфи полон желания… … Энциклопедия кино