-
1 aldrig
-
2 slet ikke
-
3 aldrig
-
4 aldrig
никогда́áldrig mére — никогда́ бо́льше
bédre sent end áldrig — погов. лу́чше по́здно, чем никогда́
* * ** * *adv never;[ aldrig mere] no more ( fx we saw him no more; no more war); never again;[ aldrig nogensinde] never ever;[ nu eller aldrig] now or never;[ nu har jeg aldrig ( hørt så galt)!] well, I never (heard the like)![ nær aldrig], se II. nær;[ næsten aldrig], se næsten;[ om han er aldrig så rig] no matter how rich he is;[ man skal aldrig sige aldrig] never is a strong word;[ du har da vel aldrig...] I hope you haven't gone and...;[ det skulle da vel aldrig være Smith?] it couldn't be Smith, could it? it couldn't be Smith, by any chance? -
5 aldrig mere
никогда больше -
6 ingensinde
никогда́* * *adv never. -
7 alder
возраст* * *[аГэ] sb.-eren, -re, -rene возрастhan er en mand i sin bedste alder он мужчина в расцвете сил/летalderen har aldrig været et problem for hende возраст никогда не был для нее проблемой -
8 dag
деньдень[дэй]деньдэй день* * *[ldaj] [da] sb. -en, -e, -eneдень -
9 der
тамтот, там, который* * *[däu] [da] adv.там, в том местеder, hvor du står там, где ты стоишь———————— [däu] [da] pron. безлич. местоим., на русский язык не переводитсяhvad er der i vejen? что случилось?———————— [da] rel. pron. относит, местоим. тот, который; кто; чтоden kvinde, der bor her та женщина, которая живёт здесьden bil, der står her та машина, которая здесь стоит -
10 heller
скореетоже не..., и это не...хЕла также, тоже, и* * *[hæld] adv.тоже, такжеhan har aldrig været i Odense, og det har hun heller aldrig он никогда не был в Оденсе, и она тоже.jeg kan ikke tale tysk, og jeg kan heller ikke tale fransk я не говорю по-немецки, а также по-французски -
11 igen
заново, сноваснова, опять* * *[i'gæri] adv.1. снова, опять, вновь2. назадom igen! ещё раз!/сноваnu snart igen! возвращайся скорее!godt ord igen! да не в обиду будет сказано! -
12 ingensinde
[eriensenə] adv.никогда -
13 klods
[klos] sb. -en, -er, -erne1. колода2. кубики3. уваленьhan er en klods om benet он является обузой /связывает по рукам и ногам -
14 lignende
[ЧЫэпэ] adj. =, =схожий, подобный -
15 liv
жизньдух* * *[liw] sb. -et, =, -ene1. жизнь; существование2. талияde prøver αt holde de gamle traditioner i live они пытаются сохранять старые традицииhan er ikke til at komme ind på livet af ему так просто в душу не заглянешьhan gør livet surt for livsglad hende он не даёт ей житья/отравляет ей жизньhan tog hende om livet он взял/обхватил её за талиюhan satte tre store bøffer til livs он быстро управился с тремя здоровенными бифштексамиher er liv og glade dage! да здесь жизнь бьёт ключом!skal vi sætte liv i kludene? не вдохнуть ли нам в это жизнь? -
16 mage
чайка* * *[majə] sb.-п, -г, -rne1. ровня, пара, подобие2. самец/самка3. супруг/супругаjeg har en bog magen til din у меня точно такая же книга, как у тебя -
17 overgive
['åwogi] vb.-giver[-giA, -gav [-да], -givet [-giəð]1. сдавать2. передавать -
18 skade
повреждениеущербполомкаранитьсорока* * *[sgα'ðə] sb. -n, -r, -rne1. ущерб, увечье, поломка, вред2. сорока3. скатhan gøre mere skade end gavn от него больше вреда, чем пользы———————— [sgaðə] vb. -r, -de, -tповреждать, травмироватьfodboldspilleren blev skadet i første halvleg S футболист был травмирован в первом тайме -
19 slå
slår op-slog op-har slået-slåзабастовкабитьвстать, заглянуть, повесить объявление* * *[slå] sb. -en, -er, -erneзасов, задвижка, щеколда———————— [slå] vb.slår[slå], slog [slo], slået [slå-əð] бить, ударять, колотить, хлопатьhun slog sig она ударилась/ушибласьFremad slog Valby 3-0 S «Фремад» разгромила «Вальбю» (со счётом) 3-0når uret slår 12, skal vi skåle когда часы пробьют 12, мы выпьемhvis du slår mig, slår jeg igen если ты меня ударишь, я отвечуhvis du får et godt tilbud, skal du slå til med det samme если будет хорошее предложение, тебе надо тотчас застолбить егоde slog sig løs i lørdags они (хорошо) погуляли/повеселились в прошлую субботуnår klokken slår 12, begynder det nye år когда часы бьют 12, начинается новый год -
20 vild
дикий* * *[vW] adj. -t, -eдикий, свирепый, неистовый; нелепыйjeg havde aldrig i min vildeste fantasi troet, at jeg skulle vinde i lotto J даже в самых смелых фантазиях я никогда не мог представить, что выиграю в лотерею
- 1
- 2
См. также в других словарях:
никогда — никогда … Орфографический словарь-справочник
никогда — никогда/ … Правописание трудных наречий
никогда — Николи, ни в жизнь, ни во веки веков, отроду, отродясь, сроду. Отроду там не был. Отродясь я этого не слыхивал. // Хоть век его не будь, ничуть не пожалею . Крыл. Он в жизни не видывал подобной красавицы . Тург. Не видать ему этого, как своих… … Словарь синонимов
НИКОГДА — НИКОГДА, нареч. Ни в какое время; ни при каких условиях. Учиться никогда не поздно. «От невинных удовольствий я никогда не прочь.» Гоголь. «Никогда, никогда коммунары не будут рабами.» песня. «Горе никогда не убивает.» Л.Толстой. ❖ Как никогда… … Толковый словарь Ушакова
никогда — нар., употр. наиб. часто 1. Если какое либо событие не происходит никогда, значит, оно не происходит вообще ни в какое время. В Бразилии никогда не бывает снега. | Она никогда не простит меня. | Я никогда не видел такого красивого заката. 2. Если … Толковый словарь Дмитриева
никогда — (9) нар. отриц. Никогда: да никогда бѹдеть комѹждо васъ ср(д)це лѹкаво и несвѣрьствьно (μήπоτε) ГА XIII–XIV, 110а; Събрашасѧ ко авѣ роману ѹч҃нци его гл҃ще емѹ како ны подобаеть пребывати. старець же се видѣ никогда рече (оὐδέποτε) ПНЧ XIV, 27в;… … Словарь древнерусского языка (XI-XIV вв.)
НИКОГДА — НИКОГДА, наколи нареч. ни в какое время; ни прежде, ни теперь, ни после. Этого никогда не бывало, не случалось, не водилось. Николи этого не видывал. Этого никогда быть не может. Николи или нисколи (твер., пск.) сбегать, в несколько, в неколико… … Толковый словарь Даля
НИКОГДА — НИКОГДА, местоим. Ни в какое время, ни при каких обстоятельствах. Н. там не бывал. Н. не поверю. • Как никогда как ни в какое другое время, как ни при каких других обстоятельствах. Бодр как никогда. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю.… … Толковый словарь Ожегова
никогда — местоим. нареч. (с последующим отрицанием, иногда усечённом). Ни в какое время, ни при каких обстоятельствах. Н. не был за границей. Н. не слышал. Я тебя н. не забуду. Как н. счастлив (как ни в какое другое время не был). Сейчас или никогда!… … Энциклопедический словарь
Никогда — I нареч. обстоят. времени Ни в какое время. II нареч. качеств. обстоят. Ни в коем случае, ни при каких обстоятельствах. III нареч. качеств. количеств. Ни одного раза. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
НИКОГДА — «НИКОГДА», СССР, ОДЕССКАЯ киностудия, 1962, ч/б, 90 мин. Производственная драма. Директор судостроительной верфи Алексин отдает работе всего себя, но при этом забывает, что его подчиненные не винтики, а живые люди. Коллектив верфи полон желания… … Энциклопедия кино