-
21 гвоздь
1) м. chiodoвколотить / забить гвоздь — conficcare un chiodo2) ( самое главное) clou фр., piatto forte••гвоздем сидит, гвоздем засело разг. — si è ficcato in testa come un chiodo -
22 and that's that!
Разговорное выражение: и никаких гвоздей! -
23 Sei Licht - und keine Flausen nicht!
сущ.Универсальный немецко-русский словарь > Sei Licht - und keine Flausen nicht!
-
24 гвоздь
m (32 e.; Npl. st.) Nagel (на П an D); Stift; fig. F Clou, Zugnummer f; и никаких гвоздей! P und damit basta!, keine Widerrede!* * *и никаки́х гвозде́й! pop und damit basta!, keine Widerrede!* * *гвоздь1<гвоздя́>и никаки́х гвозде́й! перен keine Widerrede!гвоздь2<гвоздя́>м Clou m, Knüller mгвоздь сезо́на Schlager m* * *ngener. Hauptattraktion (программы, сезона и т. п.) -
25 гвоздь
m (32 e.; Npl. st.) Nagel (на П an D); Stift; fig. F Clou, Zugnummer f; и никаких гвоздей! P und damit basta!, keine Widerrede!* * *и никаки́х гвозде́й! pop und damit basta!, keine Widerrede!* * *гвоздь1<гвоздя́>и никаки́х гвозде́й! перен keine Widerrede!гвоздь2<гвоздя́>м Clou m, Knüller mгвоздь сезо́на Schlager m* * *ngener. Hauptattraktion (программы, сезона и т. п.) -
26 elég
• vmibölдостаточно• довольно хватит!• хватит* * *I 1. elégформы прилагательного: elegek, eleget, elegen1) доста́точно, дово́льно, хва́титelég ideje van — у него́ доста́точно вре́мени
mára elég lesz — на сего́дня хва́тит
2) доста́точный; доста́точно большо́й (ве́ский, ва́жный и т. д.); ez2. elégelég ok arra, hogy... — э́то доста́точно ве́ская причи́на для того́, что́бы...
прилдово́льно, доста́точно, в доста́точной ме́реelég gyakran — дово́льно ча́сто
elég jól — дово́льно хорошо́
3. elégelég szép — дово́льно краси́вый
формы существительного: elege, elegek, eleget1) доста́точное коли́чествоez több az elégnél — э́то бо́льше, чем доста́точно
2)eleget (+ гл) сущ — доста́точно, доста́точно (мно́го, до́лго и т. д.)
eleget alszik — он спит доста́точно
eleget eszik — он ест доста́точно
eleget tanult ahhoz, hogy... — он доста́точно хорошо́ образо́ван для того́, что́бы...
3)II elégnieleget tenni vkinek сущ — выполня́ть/вы́полнить про́сьбу (жела́ние) кого
формы глагола: elégett, égjen elсгора́ть/-ре́ть (о дровах и т.п.); горе́ть ( долгое время)* * *+1ige. сгорать/сгореть; (teljtsen) прогорать/прогореть;a fa teljesen \elégett a kemencében — дрова в печке прогорели +2 Iaz eredeti (pl. kézirat) \elégett — подлинник сгорел;
mn. 1. (elegendő, elégséges) хватать/ хватить чего-л., biz., szt доставать/достать чего-л.; довольно, достаточно чего-л.;ennek \elégnek kell lennie a télre — этого должно хватить на зиму; mára \elég — на сегодня довольно; tőled ez is \elég — с тебя и этого довольно; két forint \elég nekem — мне достачно двух форинтов; \elég- — е neki tíz perc? (pl. a felszólaláshoz) может ли он уложиться в десять минут?;több mint \elég v. bőségesen \elég — заглаза довольно/достаточно/ хватит v. достанет v. найдётся;
2.ez nem lesz \elég egy hónapra — этого не хватит на месяц; ez az anyag nem \elég a ruhára — этой материи на платье не хватит; erre nem lesz \elég ereje — на это у него не хватит сил; nincs \elég idő — времени нехватает; nem volt \elég ideje hozzá — ему не хватило времени; nincs \elég közlekedési eszköz — средств передвижения не хватает; nem \elég a pénzem egy felöltőre — у меня нехватает денег для покупки пальто; \elég megemlíteni, hogy — … достаточно сказать, что …; \elég lesz, míg élünk tréf. — на век хватит; szól. \elég az hozzá, hogy — короче говоря; одним словом;nem/nincs \elég — не хватать/ хватить v. нехватать/нехватить чего-л.; не довольно v. не достаточно v. недостаточно чего-л.;
3. (felszólításként) довольно! достаточно! (nem kell több) biz. хоть отбавляй ! хватит! хорошо, хорошо ! баста!;most aztán \elég (legyen)! — ну, будет! будет! nép. и никаких (гвоздей)!; \elég a lustálkodásból! — довольно бездельничать !; \elég az ostobaságból! — полно дурачиться !;\elég volt! — кончено! польно! nép. шабаш!;
\elég a sírásból/sopánkodásból! будет тебе плакать! поплакал и будет!II\elégjó — Довольно хороший; порядочный, сносный; \elég jó idő(járás) — порядочная погода; \elég nagy — довольно большой; порядочный; fiam már \elég nagy — — hét éves сын уже порядочный — ему семь лет; \elég szégyen(letes) — довольно стыдно; IIIhat.
(eléggé, elegendőképpen) — довольно, достаточно;fn. [csak így*: eleget, elege] elege van vmibőla) (megvan, amennyi kell) — хватать кому-л ; довольно/достаточно кому-л. чего.;
b) (meirunta) хватит кому-л. v. с кого-л.; довольно кому-л. чего-л.; уставать/устать от чего-л;elegem van belőle! — мне/ с меня хватит! мне/ с меня этого довольно; это мне наскучило v. приелось; это у меня в зубах навязлоelege van a számolásból насчитываться/насчитаться;elege van a veszekedésből — устать от споров; elege van vkiből — он ему надоел; elege van ezt hallgatni — уши вянут от этого; eleget szenvedtem/tűrtem tőle — достаточно я от него терпел; eleget tesz vkinek, vminek — удовлетворить/удовлетворить кого-л., что-л.; eleget tesz vmely felhívásnak — откликаться/ откликнуться на призыв; eleget tesz kötelezettségének — выполнить/выполнить свой обязанности/обязательства -
27 ja loril lõpp
сущ.разг. и никаких гвоздей -
28 ja mitte sõnagi enam
сущ.разг. и никаких (гвоздей) -
29 ja muud mitte midagi
сущ.разг. и никаких гвоздей -
30 gedonder
перекаты; громыхание; рокот; гул; вот тебе раз!* * *oгромыхание с, рокот м* * *сущ.1) общ. брань, гром, громыханье, грохот2) разг. неприятности, трудности (Ik wil geen gedonder met de politie\! - Не хочу неприятностей с полицией\! En verder geen gedonder - И никаких гвоздей\!)3) перен. возня, суетня -
31 le rouge est mis
и никаких гвоздей, и дело с концомCe petit bonheur-là, que je me prenais à envier, j'en avais jamais voulu; mon existence s'était passée à le charrier. Ça semblait un peu tard aujourd'hui pour regretter. Y avait pas de marche arrière dans la vie, le rouge était mis, les jeux faits. (A. Simonin, Touchez pas au grisbi.) — Эта маленькая удача, в которую я начал было верить, пришла нежданно, и все мое существование надсмеялось над ней. Но жалеть об этом теперь уже было слишком поздно. Жизнь нельзя повернуть обратно, сделан последний рискованный ход, и дело с концом.
-
32 гвоздь
м.nail; ( маленький с широкой шляпкой) tack; ( деревянный) pegприбивать гвоздями (вн.) — nail (d.)
♢
гвоздь сезона — the hit of the seasonи никаких гвоздей! разг. — and that's all there is to it!, and that's it!
гвоздём засесть разг. — become* firmly fixed
-
33 ¡basta y no más!
сущ.прост. никаких гвоздей! -
34 ¡basta!
сущ.1) общ. (и) точка!, брось!, бросьте!, довольно!, кончено!, ладно тебе (вам)!, стой!, стоп!, хватит!, баста!2) прост. никаких гвоздей! -
35 ¡ni hablar!
-
36 гвоздь
1) ( стержень) chiodo м.2) ( самое значительное) clou м.* * *1) м. chiodoвколотить / забить гвоздь — conficcare un chiodo
2) ( самое главное) clou фр., piatto forte••гвоздём сидит, гвоздём засело разг. — si è ficcato in testa come un chiodo
* * *ngener. chiavello, chiodo -
37 гвоздь
-
38 punktum!
msz., biz. шабаш! és \punktum! ! и никаких гвоздей! и дело с концом!;megmondtam és \punktum! — я сказал и крышка! (egyáltalában) nem akarják és \punktum! не хотят, да и только
-
39 гвоздь
цвік; цьвік* * *муж.— і ўсё, і ніякіх адгаворак -
40 And that's all there is to it!
И никаких гвоздей!Difficulties of the English language (lexical reference) English-Russian dictionary > And that's all there is to it!
См. также в других словарях:
никаких гвоздей! — (И) никаких гвозде/й! И больше ничего, только так и никак иначе; никаких возражений. Светить и никаких гвоздей! (Маяковский) … Словарь многих выражений
Никаких гвоздей! — Разг. Экспрес. Несмотря ни на что; вопреки всему. До свидания, Глеб Иванович. Кряжич вежливо снял шляпу. Позвольте, друзья… никаких гвоздей!.. Едем вместе. Проведём уж до конца этот вечер (Ф. Гладков. Энергия) … Фразеологический словарь русского литературного языка
НИКАКИХ ГВОЗДЕЙ — В русском языке трактуется в качестве невзирая ни на что; что бы там ни было. В одесском языке термин Н.Г. зачастую употребляется при гарантии уже имеющегося состояния здоровья и безопасности жизни в ближайшем будущем. Ты благодаря кому… … Большой полутолковый словарь одесского языка
никаких гвоздей — см. гвоздь … Словарь многих выражений
и никаких гвоздей — сливайте воду, тушите свет, суши сухари, сливай воду, сушите сухари, точка, шабаш, суши портянки, сливай воду чеши грудь, кончено, и точка, готово, конец, туши свет, и дело с концом, кончен бал, баста, и делу конец Словарь русских синонимов. и… … Словарь синонимов
Светить — и никаких гвоздей! / Вот лозунг мой — и солнца! — Из стихотворения «Необычайное приключение, бывшее с Владимиром Маяковским летом на даче» (1920) Владимира Владимировича Маяковского (1893 1930). Энциклопедический словарь крылатых слов и выражений. М.: «Локид Пресс». Вадим Серов. 2003 … Словарь крылатых слов и выражений
[И] никаких гвоздей — Разг. Без всяких возражений; несмотря ни на что. ФСРЯ, 101; БМС 1998, 108; ЗС 1996, 128, 223; СОСВ, 48; БТС, 196; Смирнов 2002, 12; СПСП, 27 … Большой словарь русских поговорок
Кто последний? Я за вами и никаких гвоздей между нами — говорится ч ком, к рый занимает очередь … Живая речь. Словарь разговорных выражений
И НИКАКИХ — Изменения фразы, идиомы не всегда обусловлены историей вещей, историей материальной культуры или эволюцией семантических связей и соотношений в процессе столкновения и смешения разных языковых систем. Нередко они подсказываются грамматическими… … История слов
и никаких возражений — нареч, кол во синонимов: 1 • и никаких гвоздей (19) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
ГВОЗДЬ — ЧЕГО НИБУДЬ Слово гвоздь в современном русском языке имеет два далеких значения: одно свободное, номинативное: заостренный стержень, чаще всего металлический, обычно железный, с шляпкой на тупом конце, для вколачивания (напр., проволочный гвоздь … История слов