-
81 laß den Kopf nicht hängen!
прил.общ. не вешай голову!, не падай духом!, не унывай!Универсальный немецко-русский словарь > laß den Kopf nicht hängen!
-
82 nur Mut! die Sache wird schön schiefgeh
Универсальный немецко-русский словарь > nur Mut! die Sache wird schön schiefgeh
-
83 nur Mut! die Sache wird schön schiefgehe
Универсальный немецко-русский словарь > nur Mut! die Sache wird schön schiefgehe
-
84 жасу
I( о металле) становиться мягкимонда иненің жасуындай да ақыл жоқ — у него ума менее острия иголкиIIунывать, отчаиваться; становиться робким, несмелымсен жасыма — ты не унывай, не отчаивайся -
85 schiefgehen
w (s) сорваться, плохо кончиться. Wenn das schiefgeht, haben wir keine Aussichten mehr.Keine Angst, das geht nicht schief.Warum ist ihre Ehe schief gegangen?Was er auch anfaßt, geht schief.Das hätte leicht schiefgehen können."Hat er das Examen bestanden?" — "Nein, die Sache ist leider schiefgegangen."Nur Mut, es wird schon schiefgehen! шутл. Не унывай, перемелется — мука будет.Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > schiefgehen
-
86 chin
1. nounподбородокup to the chin = по горлоto take things on the chin не падать духом, держаться бодроchins up! не унывай(те)!, выше нос!2. verb1) amer. jargon болтать, разговаривать2) (refl.) sport подтянуться на руках (up)* * *1 (n) болтовня; грубости; дерзости; подбородок; треп2 (v) болтать; дерзить; подносить к подбородку; подтягиваться до уровня подбородка; придерживать подбородком; трепаться; хамить; чесать языки* * ** * *[ tʃɪn] n. подбородок v. подносить к подбородку, болтать, разговаривать, подтянуться на руках* * *подбородкаподбородкиподбородок* * *1. сущ. 1) подбородок 2) амер.; сленг а) треп, пустая болтовня б) дерзкие слова 2. гл. 1) амер.; сленг а) трепаться б) перех. говорить дерзости, нагло разговаривать 2) подносить к подбородку 3) возвр.; спорт подтянуться на руках (up) (до уровня подбородка) -
87 chin up
-
88 dishearten
verbприводить в уныние, расхолаживать; don't be disheartened не унывай(те)* * *(v) привести в уныние; приводить в уныние* * *приводить в уныние, сломить волю, дух* * *[dis·heart·en || dɪs'hɑːtn] v. приводить в уныние, расхолаживать* * *приводить в уныние, сломить волю -
89 Ni te abatas por pobreza, ni te ensalces por riqueza.
В нужде не унывай, в счастье не ослабевай.Proverbios y refranes espanoles y sus equivalentes en ruso > Ni te abatas por pobreza, ni te ensalces por riqueza.
-
90 überheben
sich (überhob sich, hat sich überhoben)возгордиться, возноситься;überhebe dich nicht im Glücke, verzage nicht im Unglück – в счастье не возносись, в печали не унывай
Deutsch-Russisches Wörterbuch der christlichen Lexik > überheben
-
91 Mut
m смелость f, мужество; Mut machen прида(ва)ть смелости; Mut zusprechen (D) подбадривать (В); Mut fassen собраться с духом, мужаться; den Mut verlieren пасть духом; sich Mut antrinken выпить для куражу; frohen Mutes не унывая; nur Mut! не унывай(те)!, смело! -
92 H.I.V.
вирус иммунодефицита.HIV+ — инфицированный вирусом иммунодефицита.
После распространения СПИДа понимание слова "positive (poz)" несколько изменилось, ассоциации другие. Сейчас "Positive living" - это отнюдь не характеристика морального образа жизни. Это как бы лозунг для живущих с вирусом - мол, и реакция иммунологическая у тебя позитивная, и отношение к жизни - тоже. Не унывай и не опускайся. Такая вот моральная поддержка друг друга. См. рис.(Самые новые лекарства можно получить бесплатно - если согласишься участвовать в клинических испытаниях. Сами понимаете, что будет, если новое лекарство не действует) и рис.
(Объявление о конкурсе-выставке для художников, слепнущих от СПИДа) к слову AIDS.
-
93 tabaco
m1) бот. табак2) обработанный лист табака; (курительный, нюхательный) табакtabaco mabinga (injuriado, jorro) Куба — табак низшего качества
tabaco macuche Мекс. — махорка
3) сигара4) Куба шутл. пощёчина, оплеуха••tabaco de montaña бот. — арника
acabársele a uno el tabaco Арг. разг. — остаться без гроша; разориться
no alcanzar (no dar) el tabaco para una cosa Арг. — не осуществить задуманного ( из-за нехватки средств); ≈ пороху не хватило
ponerse de mal tabaco Ц. Ам. — прийти в дурное настроение; скиснуть (разг.)
ser tan viejo como el tabaco, ser más viejo que el tabaco Чили разг. — быть очень старым
a mal dar, tomar tabaco разг. — не унывай, не вешай нос
-
94 унывать
несовер.; без доп.lose heart, be cast down, be dejected/depressed; despondне унывай! — cheer up!, don't give up!
-
95 Cheer up!
Не унывай! Не расстраивайся! Веселей! Держись! Не падай духом!Difficulties of the English language (lexical reference) English-Russian dictionary > Cheer up!
-
96 Chin up!
Не унывай<те>! Не падай<те> духом! Выше голову!Difficulties of the English language (lexical reference) English-Russian dictionary > Chin up!
-
97 Keep up your spirits!
Не унывай<те>! Мужайся! Мужайтесь!Difficulties of the English language (lexical reference) English-Russian dictionary > Keep up your spirits!
-
98 chins up!
не унывай(те)!, выше нос! -
99 dishearten
[dɪs'hɑːt(ə)n]гл.приводить в уныние; сломить волю; дух; расхолаживать -
100 buck up
I phrvi infml usu imper1)Buck up, old man, things can't be all that bad — Выше голову, старина. Не так уж все плохо
I know I have to buck up. Life must go on — Я знаю, что мне нужно встряхнуться. Жизнь продолжается
She began to buck up when I showed her the results of the tests — Она немного воспрянула духом, когда я показал ей результаты контрольных работ
Buck up, your troubles will soon be over — Не унывай, все пройдет
2) esp BrEBuck up, Peter, or you'll be late for school — Поторопись, Питер, а то опоздаешь в школу
He'll have to buck up if he wants to catch that train — Ему нужно пошевелиться, если он хочет успеть на этот поезд
II phrvt infmlBuck up, we're all waiting — Быстрее, мы ждем
It was clear that her visit had bucked him up no end — Было ясно, что ее посещение очень приободрило его
A good holiday will buck you up — Сходил бы ты в отпуск. Тебе нужно развеяться
См. также в других словарях:
Не унывай, на Бога уповай. — (или: а Бога призывай). См. БОГ ВЕРА … В.И. Даль. Пословицы русского народа
В беде не унывай, на Бога уповай! — См. ГОРЕ УТЕШЕНИЕ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
не унывай — нареч, кол во синонимов: 1 • держи хвост пистолетом (1) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
в счастье не возносись, лучше Богу помолись — Счастью не верь, беды не пугайся. В счастье не возносись в беде не унывай. Ср. Не будет, может быть, лелеять Судьба уж более тебя И ветр благоприятный веять В твой парус: береги себя! Державин. К первому соседу. Ср. Im Glück nicht stolz sein und… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
В счастьи не возносись — Въ счастьи не возносись (лучше Богу помолись). (Счастью не вѣрь) бѣды не пугайся. Въ счастьи не возносись, въ бѣдѣ не унывай. Ср. Не будетъ, можетъ быть, лелѣять Судьба ужъ болѣе тебя И вѣтръ благопріятный вѣять Въ твой парусъ: береги себя!… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
П. Г. Вудхауз — Пэлем Грэнвил Вудхауз Sir Pelham Grenville Wodehouse Вудхаус в 1904 году Псевдонимы: Henry William Jones P Brooke Haven Pelham Grenville Melrose Grainger J Walker Williams C P West Дата рождения: 15 октября 1881 года Место рождения … Википедия
Пелем Вудхауз — Пэлем Грэнвил Вудхауз Sir Pelham Grenville Wodehouse Вудхаус в 1904 году Псевдонимы: Henry William Jones P Brooke Haven Pelham Grenville Melrose Grainger J Walker Williams C P West Дата рождения: 15 октября 1881 года Место рождения … Википедия
Пелем Грэнвил Вудхауз — Пэлем Грэнвил Вудхауз Sir Pelham Grenville Wodehouse Вудхаус в 1904 году Псевдонимы: Henry William Jones P Brooke Haven Pelham Grenville Melrose Grainger J Walker Williams C P West Дата рождения: 15 октября 1881 года Место рождения … Википедия
Пэлем Вудхауз — Пэлем Грэнвил Вудхауз Sir Pelham Grenville Wodehouse Вудхаус в 1904 году Псевдонимы: Henry William Jones P Brooke Haven Pelham Grenville Melrose Grainger J Walker Williams C P West Дата рождения: 15 октября 1881 года Место рождения … Википедия
Пэлем Грэнвил Вудхауз — Sir Pelham Grenville Wodehouse Вудхаус в 1904 году Псевдонимы: Henry William Jones P Brooke Haven Pelham Grenville Melrose Grainger J Walker Williams C P West Дата рождения: 15 октября 1881 года Место рождения … Википедия
Библиография П. Г. Вудхауза — В этой статье представлен список всех романов и сборников рассказов, написанных Пэлемом Грэнвилом Вудхаузом.[1][2] Содержание 1 Полный список произведений в хронологическом порядке … Википедия