-
101 genieren
[ʒe-]1.vt устарев смущать, стеснятьGeníért es Sie, wenn ich méínen Mántel áúsziehe? — Вас не стеснит, если я сниму пальто?
2.sich geníéren смущаться, стеснятьсяgeníéren Sie sich nicht! — Не стесняйтесь!
-
102 above
1. n вышесказанное; вышеописанное; вышеизложенное; вышеупомянутоеthe above will show … — вышеупомянутое свидетельствует о том, что …
2. n упомянутые выше лица; вышепоименованное лицоabove par — выше паритета; выше номинала
3. n верх4. n верха, руководство5. n небеса, небо6. adv наверху, вверху; вышеother than as stated above — иначе, чем это установлено выше
above the standard — быть выше нормы; быть выше стандарта
in cases referred to above — и случаях, указанных выше
7. adv наверх8. adv на небе, в небесахthe outspread stars above — небо, усеянное звёздами
cliffs impending above him — скалы, нависшие над ним
9. adv вверх или выше по течениюtower above — быть выше других ростом, возвышаться
10. adv ранее, выше11. adv более, больше, выше, свышеjump if above — переход по выполнению условия "больше"
to aim above smth. — метить слишком высоко
12. adv разг. выше нуля13. adv зоол. на спине14. prep над15. prep абсолютное превосходство свыше, больше, выше, внеif you want to learn, you must not be above asking questions — если вы хотите чему-нибудь научиться, не стесняйтесь спрашивать
Синонимический ряд:1. aloft (adj.) aloft; over; overhead2. greater (adj.) greater; higher; superior3. above-mentioned (noun) above-mentioned; above-stated; foregoing; preceding4. before (other) before; earlier; first; foregoing; preceding; preeminent; pre-eminent; previous; prior; sooner5. higher (other) aloft; atop; beyond; higher; on; on the top of; on top of; over; overhead; superior; surpassing; upon6. more than (other) above and beyond; exceeding; greater than; in excess of; more; more than; over and above; upward of; upwards of7. superior to (other) superior to8. supra (other) supraАнтонимический ряд:below; beneath; following; inferior; low; within -
103 ask after
ask me another — не знаю, не спрашивай меня;
do not hesitate to ask me — спрашивайте меня, не стесняйтесь
-
104 hesitate
1. v колебаться, сомневатьсяI hesitated about taking the position — я раздумывал, согласиться ли мне на эту должность
2. v не решаться3. v стеснятьсяdo not hesitate to ask me — спрашивайте меня, не стесняйтесь
4. v запинаться, заикатьсяhe hesitated for a word — он запнулся, подыскивая нужное слово
Синонимический ряд:1. balk (verb) balk; recoil; shrink2. delay (verb) defer; delay; deliberate; demur; linger; wait3. falter (verb) alternate; dither; falter; flounder; fluctuate; halt; hover; pause; shilly-shally; stagger; straddle; vacillate; waver; whiffle; wiggle-waggleАнтонимический ряд:act; attack; career; carry on; confront; continue; decide; determine; embrace; flow; go; hasten; hustle; jump; persevere; resolve -
105 it nauseates me
меня тошнит от этого; внушать отвращениеdo not hesitate to ask me — спрашивайте меня, не стесняйтесь
-
106 spare
1. n запасная часть2. n запасная шина3. n спорт. запасной игрок4. a запасной, запасный, резервный; дополнительный5. a лишний6. a скудный, скромный, умеренный7. a строгий8. a худой, тонкий, тощий; худощавый9. v беречь, сберегать, жалетьI never spare myself — я себя не жалею, я не жалею своих сил
10. v экономить, расходовать экономно11. v обходитьсяa man of a kind that can ill be spared — человек, без которого трудно обойтись
12. v уделять13. v иметь в излишкеto take pains, to spare no pains — прилагать все усилия
14. v щадить, избавлять15. v редк. воздерживатьсяСинонимический ряд:1. lean (adj.) angular; bony; compact; emaciated; gaunt; lank; lanky; lean; rangy; rawboned; raw-boned; scraggy; scrawny; skinny; slender; slight; slim; thin; tight2. meager (adj.) bare; exiguous; frugal; meager; meagre; parsimonious; poor; puny; restricted; scant; scanty; scrimp; scrimpy; skimp; skimpy; sparing; sparse; stingy3. superfluous (adj.) additional; de trop; excess; extra; recrementitious; reserved; supererogatory; superfluent; superfluous; supernumerary; surplus4. acquit (verb) acquit; exonerate; liberate; pardon5. defend (verb) defend; protect; shelter6. exempt (verb) absolve; discharge; dispense; excuse; exempt; let off; privilege from; relieve7. save (verb) economise; lay aside; lay away; reserve; save; set apart; set aside8. scrimp (verb) pinch; scant; scrape; screw; scrimp; short; skimp; stint9. withhold (verb) forbear; keep from; omit; refrain from; withholdАнтонимический ряд:bountiful; expend; generous; indulge; lavish; liberal; plentiful; pour; profuse; scatter -
107 unknown to me
do not hesitate to ask me — спрашивайте меня, не стесняйтесь
-
108 cerimonia
f.1) церемония; (rito) обряд (m.), ритуал (m.)cerimonia nuziale — бракосочетание (n.) (обряд бракосочетания)
2) (pl.) церемонииsenza tante cerimonie! — не стесняйтесь! (без церемоний, пожалуйста!)
-
109 complimento
m.1.1) (gentilezza) комплимент, любезность (f.)fare complimenti — делать комплименты (lett. расточать любезности)
"È un complimento?" "No, la sacrosanta verità!" — - Это что, комплимент? - Нет, чистая правда!
2) (pl. convenevoli) церемонии, китайские церемонииnon fate complimenti! (senza complimenti!) — не стесняйтесь! (не церемоньтесь!, будьте как дома!)
accettò senza tanti complimenti anche quell'incarico — он согласился, ничтоже сумняшеся, и на эту работу
2.•◆
complimenti! — поздравляю! -
110 senza
1. prep.без (безо) + gen.senza indugio — немедленно (незамедлительно, не мешкая)
senza dubbio — несомненно (avv.)
senza pretese — непритязательный (agg.)
senza scrupoli — бессовестный (agg.)
2. cong.не + gerundiose n'è andato senza salutare — он ушёл, не попрощавшись
3.•◆
senza complimenti! — не стесняйтесь! (без церемоний!)senza tanti complimenti — бесцеремонно (avv.) (ничтоже сумняшеся)
senz'altro — обязательно (непременно, конечно же) (avv.)
fare senza — обходиться без + gen.
senza fissa dimora — бездомный (agg. e m.) (gerg. бомж m.)
lo provi senza impegno! — померяйте, это ни к чему вас не обязывает!
è un tipo senza arte né parte — у него ни кола, ни двора (он неприкаянный)
-
111 медицина
медицина1. медицина (чер, тудым эмлыме да кораҥден шогымо нерген научный шинчымаш)Калык медицина народная медицина;
судебный медицина судебная медицина.
– Эх, кунам ме ача-авам медициным пагалаш туныктена. П. Корнилов. – Эх, когда мы научим родителей уважать медицину.
(Лида:) Кызыт медицинын ик эн тӱҥ задачыже тыгае: айдемын ӱмыржым шуяш. В. Бояринова. (Лида:) Сейчас одна из самых главных задач медицины такая: повысить продолжительность жизни человека.
2. в поз. опр. медицинскийМедицина службо медицинская служба;
медицина препарат медицинский препарат.
– Те ида вожыл, чыла каласыза, мый медицина пашаеҥ улам, нигӧлан нимом ом ойло. П. Корнилов. – Вы не стесняйтесь, расскажите всё, я медицинский работник, никому ничего не скажу.
-
112 уж
уж1. нар. уже, ужТыят, шуко жап уж тушманым кырет, мӱндыр велсе йолташ. С. Вишневский. И ты уж много времени бьёшь врага, товарищ из дальней стороны.
Куаналын онча агрегатым (агитатор), уж вола тарантас гыч вашке. Й. Осмин. Агитатор радостно смотрит на агрегат, уж быстро слезает с тарантаса.
2. част. выражает усиление, подчёркивание; передаётся частицей уж, ужеНалза уж, ида вожыл! Г. Чемеков. Берите уж, не стесняйтесь!
(Осяндр:) Изишак тӧрсыр лийын каен гынат, уж нелеш ида нал. А. Волков. (Осяндр:) Хотя случилась небольшая ошибка, уж вы не обижайтесь.
-
113 медицина
1. медицина (чер, тудым эмлыме да кораҥден шогымо нерген научный шинчымаш). Калык медицина народная медицина; судебный медицина судебная медицина.□ – Эх, кунам ме ача-авам медициным пагалаш туныктена. П. Корнилов. – Эх, когда мы научим родителей уважать медицину. (Лида:) Кызыт медицинын ик эн тӱҥзадачыже тыгае: айдемын ӱмыржым шуяш. В. Бояринова. (Лида:) Сейчас одна из самых главных задач медицины такая: повысить продолжительность жизни человека.2. в поз. опр. медицинский. Медицина службо медицинская служба; медицина препарат медицинский препарат.□ – Те ида вожыл, чыла каласыза, мый медицина пашаеҥулам, нигӧ лан нимом ом ойло. П. Корнилов. – Вы не стесняйтесь, расскажите всё, я медицинский работник, никому ничего не скажу.Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > медицина
-
114 уж
1. нар. уже, уж. Тыят, шуко жап уж тушманым Кырет, мӱндыр велсе йолташ. С. Вишневский. И ты уж много времени бьёшь врага, товарищ из дальней стороны. Куаналын онча агрегатым (агитатор), уж вола тарантас гыч вашке. Й. Осмин. Агитатор радостно смотрит на агрегат, уж быстро слезает с тарантаса.2. част. выражает усиление, подчёркивание; передаётся частицей уж, уже. Налза уж, ида вожыл! Г. Чемеков. Берите уж, не стесняйтесь! (Осяндр:) Изишак тӧрсыр лийын каен гынат, уж нелеш ида нал. А. Волков. (Осяндр:) Хотя случилась небольшая ошибка, уж вы не обижайтесь. -
115 ask
спрашивать; проситьdo not hesitate to ask me — спрашивайте меня, не стесняйтесь
См. также в других словарях:
Анаников, Валентин Павлович — Валентин Павлович Анаников Дата рождения: 1975 год(1975) Научная сфера: химия Альма матер: Донецкий национальный университет Валентин Павлович Анаников заведующий лабораторией Института органической химии им. Н … Википедия
Николай Николаевич Старший — Великий Князь, генерал фельдмаршал, генерал адъютант, генерал инспектор по инженерной части и генерал инспектор кавалерии. Третий сын императора Николая І и императрицы Александры Феодоровны, великий князь Николай Николаевич родился 2 7 июля 1831 … Большая биографическая энциклопедия
крыть — крою, кроешь; прич. страд. прош. крытый, крыт, а, о; несов., перех. 1. (сов. покрыть) обычно чем. Делать над чем л. верх, покрытие, крышу. Крыть дом шифером. □ По улицам быстро проносились крытые брезентами военные грузовики. Бубеннов, Белая… … Малый академический словарь
пропе́ть — пою, поёшь; сов., перех. 1. Исполнить голосом музыкальное произведение, часть его или музыкальную фразу. «Я б хотел забыться и заснуть», неожиданно пропел он жиденьким тенорком. Гаршин, Надежда Николаевна. Казаки, пропев песню, круто и разом… … Малый академический словарь
стесня́ться — яюсь, яешься; несов. 1. несов. к стесниться. 2. кого чего и без доп. Испытывать чувство неловкости, застенчивости, смущения. Надежда Николаевна ела мало и молча; она, видимо, стеснялась. Гаршин, Надежда Николаевна. Сначала он стеснялся Екатерины… … Малый академический словарь
будьте как дома — (иноск.) не стесняйтесь (как у себя) Ср. Рамзанов просит у Дмитрия Васильевича позволения быть немножко хозяином в его саду. Будьте тут как бы дома! отвечал ему тот. Писемский. Масоны. 5, 4 … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
«МЕРТВЫЕ ДУШИ»1 — Инсценировка одноименной поэмы (1842 1852) Николая Васильевича Гоголя (1809 1852). Премьера во МХАТе состоялась 28 ноября 1932 г. При жизни Булгакова не публиковалась. Впервые: Булгаков М. Пьесы. М.: Советский писатель, 1986 г. Работу над … Энциклопедия Булгакова
ПОПРОСТУ — ПОПРОСТУ, нареч. (разг.). Просто, не церемонясь. Говорили попросту, без затей. « Прошу вас, не стесняйтесь! У нас попросут.» Чехов. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
ПРОСИТЬ — прошу, просишь, несов. 1. сов. попросить) кого–что, кого–чего, о ком–чем или с инф. Обращаться к кому–н., склоняя его к исполнению желаемого, добиваться чего–н. «Здесь пощады враг не просит: не щадите ж никого.» Пушкин. «Просит горю пособить.»… … Толковый словарь Ушакова
СТЕСНЯТЬСЯ — СТЕСНЯТЬСЯ, стесняюсь, стесняешься, несовер. 1. несовер. к стесниться. «Стесняясь, сердце ноет.» Пушкин. 2. без доп. Чувствовать стеснение (см. стеснение в 3 знач.). Он всегда стесняется при незнакомых. || (совер. постесняться) с инф. От смущения … Толковый словарь Ушакова
Изнасилование — преступное деяние, заключающееся в половом сношении, совершённом с применением физического насилия, угроз или с использованием беспомощного состояния потерпевшей. Считается одним из наиболее тяжких и распространённых посягательств на… … Сексологическая энциклопедия