Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

не+си+показва

  • 61 zeigen

    zeigen sw.V. hb tr.V. 1. показвам, посочвам; 2. проявявам, демонстрирам (смелост и др.); sich zeigen показвам се; Zeig mal! хайде, покажи!; jmdm. den Weg zeigen показвам някому пътя; dem Polizisten seinen Ausweis zeigen показвам документите си на полицая; Mut zeigen проявявам смелост; einen Film im Fernsehen zeigen показвам, давам филм по телевизията; die Waage zeigt 70 Kilo теглилката сочи, показва 70 кг; auf jmdn./etw. (Akk) zeigen соча (към) някого, нещо; es zeigte sich, dass... оказа се, че...; sich großzügig zeigen показвам се щедър; sich freundlich zu jmdm. zeigen отнасям се дружелюбно към някого; umg es jmdm. zeigen давам някому да се разбере.
    * * *
    tr, itr 1. показвам; auf a = соча нкг; нщ; 2. проявявам; es zeigte sich, daб оказа се, пролича, че.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > zeigen

  • 62 място

    мя́сто ср., места̀ 1. ( част от пространството) Platz m, Plätze, Ort m, -e, Stelle f, -n; 2. ( местност) Ort m, -e; 3. ( положение) Stelle f, -n, Platz m, Plätze; 4. ( в книга) Stelle f, -n, Ort m, -e; 5. ( имот) Grundstück n, -e; 6. ( заеман стол) Platz m, Plätze; работно място arbeitsstelle f, Job m; място за плащане zahlstelle f; място за игра spielecke f; свободно ли е мястото? ist der Platz frei?; на самото място an Ort und Stelle; на твое място an deiner Stelle; направете място! Platz da!; излизам на първо място den ersten Platz belegen; прен. не мога да си намеря място от тревога ich kann mir vor Kummer keine ruhige Stelle finden; verrückt vor Kummer sein; прен. той не показва слабото си място er gibt sich keine Blöße.

    Български-немски речник > място

  • 63 показвам

    пока̀звам, пока̀жа гл. zeigen sw.V. hb tr.V., weisen unr.V. hb tr.V.; показвам се sich zeigen sw.V. hb; часовникът показва 2 часа die Uhr weist (auf) 2 (Uhr); времето ще покаже es wird sich ja bald zeigen; показвам на някого забележителностите на града jmdm. die Sehenswürdigkeiten der Stadt zeigen; показвам се на обществено място с някого sich (Akk) öffentlich mit jmdm. zeigen.

    Български-немски речник > показвам

  • 64 slope line

    линия, която показва наклона

    English-Bulgarian polytechnical dictionary > slope line

  • 65 slope lines

    линия, която показва наклона

    English-Bulgarian polytechnical dictionary > slope lines

  • 66 Barometer

    Barométer n, - барометър (auch übertr); das Barometer steigt, fällt барометърът се покачва, пада; das Barometer zeigt " Regen" an барометърът показва "дъжд"; übertr das Barometer steht auf Sturm ситуацията е напрегната.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > Barometer

  • 67 erfahrungsgemäß

    erfáhrungsgemäß adv от опит; от практика; както показва опитът.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > erfahrungsgemäß

  • 68 hervorgucken

    hervór|gucken sw.V. hb itr.V. umg 1. подава се отдолу (пола изпод палто); 2. наднича, показва се измежду други неща.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > hervorgucken

  • 69 Klassenspiegel

    Klássenspiegel m схема, която показва кой къде седи в клас.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > Klassenspiegel

  • 70 ciò

    pron dimostr това, онова: tutto ciò dimostra che всичко това показва, че; per ciò за това; oltre a ciò освен това; con tutto ciò въпреки това.

    Dizionario italiano-bulgaro > ciò

  • 71 промяна

    ж changement m, modification f; revirement m; претърпявам промяна subir un changement; промяна на добро, на лошо changement en mieux, en mal; извършвам промяна на effectuer un changement, apporter une modification а qch; промяна на мнението revirement d'opinion; барометърът показва промяна на времето le baromètre est а (au) variable.

    Български-френски речник > промяна

  • 72 ardora

    f фосфоресциране на морето, което показва, че в него има пасаж от сардини.

    Diccionario español-búlgaro > ardora

  • 73 coronar

    1. tr 1) короновам, увенчавам; 2) прен. възнаграждавам; 3) прен. завършвам, усъвършенствам; 4) прен. струпвам се на върха, на високото (за хора, предмети); 2. prnl показва се главата на плода ( при раждане).

    Diccionario español-búlgaro > coronar

  • 74 cual

    1. pron rel 1) какъвто; 2) при сравнение такъв, какъвто; cual..., tal... какъвто... такъв; cuales palabras te dicen, tal corazón te ponen каквито думи ти казват, такова чувство изпитваш; cada cosa sin engaño se muestra cuales всяко нещо се показва точно такова, каквото е; 3) с опред. член който; cada cual всеки; tal cual такъв, какъвто си е; 2. adv както; pronto nos hemos de ver los dos cual deseamos скоро ще се видим ние двамата, както искахме; cual si все едно, че.

    Diccionario español-búlgaro > cual

  • 75 reloj

    m 1) часовник; reloj de arena пясъчен часовник; reloj de bolsillo джобен часовник; reloj despertador будилник; reloj de pared стенен часовник; reloj da péndulo (péndola) часовник с махало; reloj de pulsera, reloj brasalete ръчен часовник; reloj digital часовник без стрелки, с цифрово устройство; reloj de sol, reloj solar слънчев часовник; dar cuerda al reloj навивам часовник; el reloj(se) adelanta часовникът избързва; el reloj(se) atrasa часовникът изостава; manecillas del reloj стрелки на часовника; en mi reloj son las dos моят часовник показва два часа; contra reloj прен. много бързо, за отрицателно време; reloj desconcertado прен. объркан човек; estar uno como un reloj прен. в добро състояние съм, здрав, подвижен, ловък; ser uno un reloj прен., разг. като часовник съм, много съм точен и стриктен; 2) pl клюн на щъркел.

    Diccionario español-búlgaro > reloj

  • 76 aberrant,

    e adj. (du lat. aberrare "s'éloigner, s'écarter") 1. който се отклонява от обикновения тип; 2. бот. espèce aberrant,e вид, който показва изменения вследствие на мутация; 3. особена или странна езикова форма. Ќ Ant. normal, régulier.

    Dictionnaire français-bulgare > aberrant,

  • 77 accolade

    f. (de accoler, ou prov. accolada) 1. прегръщане, целуване (при връчване на награда, при официална среща); 2. ист. аколада, допиране на широката част на сабята до рамото и целуване (церемония при посвещаване в рицарство и по-късно при връчване на награди от краля); 3. голяма скоба ({); 4. муз. скоба, която съединява няколко петолиния и показва съвместно изпълнение; 5. готически свод във вид на голяма скоба (над врата, прозорец и др.).

    Dictionnaire français-bulgare > accolade

  • 78 accuser

    v.tr. (lat. accusare) 1. обвинявам; accuser qqn. d'un crime обвинявам някого в престъпление; 2. осъждам нещо ( като вредно), не одобрявам; accuser une habitude осъждам навик; 3. accuser réception съобщавам, че съм получил писмо или пратка; 4. правя явен, видим, показвам, лича си; son visage accuse de la fatigue лицето му показва умора; 5. проличавам, признавам, издавам; accuser son âge признавам годините си; 6. s'accuser признавам се за виновен; 7. очертавам, подчертавам; accuser les contours очертавам контурите. Ќ Ant. disculper, excuser, justifier.

    Dictionnaire français-bulgare > accuser

  • 79 basse2

    f. (de bas) мор. коралов или скалист риф, който не се показва на повърхността при отлив.

    Dictionnaire français-bulgare > basse2

  • 80 beau

    пред гласна и нямо h bel (pl. beaux), belle adj. (lat. bellus "joli") 1. хубав, красив; прекрасен; une belle femme хубава жена; un bel enfant хубаво дете; belle musique хубава музика; elle est belle тя е красива; beau comme un camion шег. много красив; 2. прекрасен, възхитителен, голям; un beau talent възхитителен талант; une belle peur голям, силен страх; une belle fortune голямо богатство; 3. славен, благороден; un beau combat славна битка; 4. добър, щастлив, благоприятен; une belle santé добро здраве; 5. добре облечен, елегантен; une belle dame елегантна жена; 6. ласкателен, измамлив; de belles promesses измамливи обещания; 7. добър, хубав (за време); un beau temps хубаво време; le baromètre est au beau барометърът показва хубаво време; 8. при обръщение в ж. р. мила, любезна; ma belle amie скъпа приятелко; 9. m. хубавото, красивото: le culte du beau култът към красивото; 10. belle f. разг. красавица, хубавица; 11. m., f. ост. конте, кокетка; 12. f. belle благоприятен случай; 13. f. belle игра, с която се определя кой от двамата противници печели (при равен резултат); 14. предмети с добро качество; n'acheter que du beau купувам само качествени стоки; 15. adv. много; il a dû beau attendre той трябваше много да чака; 16. loc.adv. bel et bien разг. реално, напълно, съвсем; de plus belle разг. все повече и повече; 17. loc.verb. avoir beau (+ inf.) напразно; il fait beau (+ inf.) удобно е да, уместно е да. Ќ après la pluie le beau temps погов. след всяка скръб идва и радост; il fait beau времето е хубаво; il fera beau voir ще бъде чудно, интересно да се види; l'éhapper belle разг. щастливо се избавям (отървавам) от някакво нещастие; le beau monde висшето общество; les beaux jours част от годината, когато времето е хубаво; младост; le temps se met au beau времето се оправя; se faire beau (belle) разг. докарвам се, контя се; un bel esprit умен и духовит, остроумен човек; un beau jour някога, един ден; il y a beau temps de cela много време изтече оттогава; en dire de belles говоря глупости; j'en apprends de belles научавам ужасни неща; faire le beau стоя на задните си крака (за куче); "La Belle au bois dormant" "Спящата красавица" (заглавие на приказка от Ш. Перо); se faire la belle избягвам. Ќ Ant. laid, vilain, affreux, hideux; mauvais, médiocre.

    Dictionnaire français-bulgare > beau

См. также в других словарях:

  • жив — Жива да не бях, защо му дадох! възклицание, което показва мнимото съжаление на момичето, всъщност не съжалява, а по скоро се майтапи, след поредната бурна нощ с някой голям пустиняк …   Речник на Северозападния диалект

  • значи — гл. означава, показва, сочи, иска да каже, има смисъл, има значение, представлява гл. тогава, в такъв случай, следователно …   Български синонимен речник

  • изразява се — гл. показва се, изпъква, вижда се гл. намира израз, намира отражение, отразява се …   Български синонимен речник

  • означава — гл. значи, представлява, показва, има значение, има смисъл, иска да каже …   Български синонимен речник

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»