-
81 nowhere
1. [ʹnəʋweə] nничто; неизвестное или пустое местоmiles from nowhere - очень далеко, в глуши; ≅ у чёрта на куличках
a man in uniform came out of nowhere - Неизвестно откуда вынырнул человек в форме
2. [ʹnəʋweə] a амер. сл.he rose to fame out of nowhere - из полной неизвестности он вознёсся к славе
отсталый; несовременный; обывательский3. [ʹnəʋweə] adv1. 1) нигдеnowhere near - нигде поблизости [см. тж. ♢ ]
2) никуда; некудаwhere did you go? - Nowhere - куда вы ходили? - Никуда
2. в тупике; в трудном или безвыходном положенииto be /to come in/ nowhere - а) спорт. не попасть в число участников финала; б) безнадёжно отстать; провалиться, потерпеть поражение; в) амер. растеряться; ничего не знать
this takes us nowhere - это ни к чему не ведёт, это ничего не даёт (о бесполезном разговоре и т. п.)
when he began to ask me questions about surgery I was just nowhere - когда он меня начал спрашивать по хирургии, я стал «плавать»
♢
nowhere near - ни капли, нисколько, далеко не, отнюдь не [см. тж. 1, 1)] -
82 miglio
mìglio I (pl -a) m 1) миля sentire lontano un miglio fam -- за версту чуять lungo un miglio fam -- длиннейший discorso lungo un miglio fam -- длиннейшая речь (a) mille miglia fam а) за тысячу верст, Бог весть где, страшно далеко б) очень далеко, отдаленно 2) придорожный километровый столб due miglia come quelle che fa il lupo la notte scherz -- ~ две версты с гаком (, а в гаке еще столько же) mìglio II m просо; пшено -
83 miglio
mìglio I (pl - a) ḿ 1) миля sentire [vedere] lontano un miglio fam — за версту чуять [видеть] lungo un miglio fam — длиннейший discorso lungo un miglio fam — длиннейшая речь (a) mille miglia fam а) за тысячу вёрст, Бог весть где, страшно далеко б) очень далеко, отдалённо 2) придорожный километровый столб¤ due miglia come quelle che fa il lupo la notte scherz — ~ две версты с гаком (, а в гаке ещё столько же)mìglio II ḿ просо; пшено -
84 far away
1) Общая лексика: далекий, далеко, дальний, на большом расстоянии, отдалённый, мечтательный (о взгляде), за тридевять земель2) Математика: на отдалении3) Коммерция: некомпетентность (неумение что-либо выполнять)4) Архитектура: очень далеко -
85 far off
1) Общая лексика: вдалеке, вдали, далёкий, далеко, дальний, залетать, на большом расстоянии, отдалённый2) Архитектура: очень далеко -
86 it is a far cry to that place
Общая лексика: до этого места далеко, до этого места очень далекоУниверсальный англо-русский словарь > it is a far cry to that place
-
87 borte
adv1) вдали, далекоder borte — там (вдали), вон там
2) в отсутствии, в отъезде, в отлучкеvære (bli) borte:
а) уехать, отсутствоватьв) пропасть, исчезнуть (о человеке)г) перен. потерять сознаниеhan var ikke borte — он не растерялся, он не упустил случая
-
88 απωτατω
ἀ. τῆς Θρᾴκης Dem. — чрезвычайно далеко от Фракии
-
89 stipri tālu
сущ.общ. весьма далеко, очень далеко -
90 Шай де мери
в пух и прах (разнести); за тридевять земель.Дословный перевод : К носу отца.Ас шай де мери вогIийтар ву и! - Я его в пух и прах разобью!Гена даха дезий вай? - Далеко нам ехать? -
91 fuorimano
avv.на отлёте, далеко от центра, на окраине -
92 вӱдвара шӱдыр
Г.: Вӹдвӓрӓ шӹдӹрастр. созвездие ОрионВӱдвара шӱдыр дек ой мӱндыр, пеш мӱндыр. В. Ошел. Далеко, очень далеко до созвездия Орион.
Идиоматическое выражение. Основное слово:
вӱдвара -
93 торалгаш
торалгаш-ем1. отдаляться, отдалиться; удаляться, удалиться; уйти на какое-то расстояниеЛӱймӧ йӱк шуэмын торалга. М.-Азмекей. Звуки выстрелов, становясь реже, отдаляются.
Миклай кугунжак ыш торалге, йӱр оптале. Д. Орай. Миклай не очень далеко удалился, начался дождь.
Сравни с:
торлаш2. пройти; быть уже далеко в прошломКеҥежат торалген – йӱштӧ юж пуалеш. А. Январёв. И лето давно прошлом – холодный ветерок дует.
Сравни с:
эрташ -
94 умбалне
умбалнеГ.: ымбалнывдали, далеко; на большом расстоянииУмбалне шогаш стоять вдали;
умбалне шокташ звучать вдали.
Умбалнак огыл вес мемнан снайпер шинчен улмаш. С. Вишневский. Оказывается, не очень далеко сидел другой наш снайпер.
Умбалне ӱдыр-влак мурат. Ю. Чавайн. Вдали поют девушки.
-
95 вӱдвара
Г. вӹдва́ра коромысло (ведра нумалаш йӧнештарыме ӱзгар). Вӱдвара дене ӱдыр-влак поче-поче вӱдым нумалыт. П. Корнилов. Девушки друг за другом носят воду коромыслом.◊ Вӱдвара шӱдыр, Г. вӹдварашы́дыр астр. созвездие Орион. Вӱдвара шӱдыр дек ой мӱндыр, пеш мӱндыр. В. Ошел. Далеко, очень далеко до созвездия Орион.Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > вӱдвара
-
96 торалгаш
-ем1. отдаляться, отдалиться; удаляться, удалиться; уйти на какое-то расстояние. Лӱ ймӧ йӱ к шуэмын торалга. М.-Азмекей. Звуки выстрелов, становясь реже, отдаляются. Миклай --- кугунжак ыш торалге, йӱ р оптале. Д. Орай. Миклай не очень далеко удалился, начался дождь. Ср. торлаш.2. пройти; быть уже далеко в прошлом. Кеҥежат торалген – Йӱ штӧ юж пуалеш. А. Январев. И лето давно прошлом – холодный ветерок дует. Ср. эрташ.Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > торалгаш
-
97 умбалне
Г. ымба́лны вдали, далеко; на большом расстоянии. Умбалне шогаш стоять вдали; умбалне шокташ звучать вдали.□ Умбалнак огыл вес мемнан снайпер шинчен улмаш. С. Вишневский. Оказывается, не очень далеко сидел другой наш снайпер. Умбалне ӱдыр-влак мурат. Ю. Чавайн. Вдали поют девушки. Ср. мӱндырнӧ, тораште.Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > умбалне
-
98 -M1415
-
99 -M785
быть далеко от завершения, от конца:Per la parità dei sessi siamo dunque ancora in alto mare («Giorni», 9 gennaio 1974).
Итак, что касается равноправия полов, то до него еще очень далеко.«Sono di nuovo in alto mare: quello che fa Jolanda è sleale; ha intercettato una mia telefonata e m'ha rubato l'idea della pipa». (A. Campanile, «Gli asparagi e l'immortalità dell'anima»)
Я опять в полной растерянности. Иоланда ведет себя нелояльно; она подслушала мой разговор по телефону и перехватила мою идею подарить к рождеству трубку. -
100 East Cupcake
сленг очень далеко в (не очень цивилизованной) глушиI've got to drive all the way to East Cupcake tomorrow to visit my in-laws.син. East Cupcake, East JesusАнгло-русский универсальный дополнительный практический переводческий словарь И. Мостицкого > East Cupcake
См. также в других словарях:
Очень страшная история (повесть) — У этого термина существуют и другие значения, см. Очень страшная история. Очень страшная история Издание 1989 г. Жанр: Повесть … Википедия
далеко — нар., употр. очень часто 1. Если какой либо объект находится далеко, значит, он расположен на большом расстоянии от вас или какого либо места. Монастырь был расположен далеко от города. 2. Если кто либо уходит, уезжает и т. п. далеко от какого… … Толковый словарь Дмитриева
далеко — Вдали, в отдалении, поодаль, в некотором расстоянии; далече; издали. В отдаленьи темнели леса. // Порядочный человек от вас за тридевять земель бежать готов . Дост. На край света. За семь (сто, пятьдесят) верст (ехать) киселя есть (хлебать). За… … Словарь синонимов
Далеко-далеко на юге (мультфильм) — Далеко далеко на юге Тип мультфильма перекладка Режиссёр Алексей Папшин … Википедия
Далеко — Далеко, далеко на юге (мультфильм) Далеко, далеко на юге Тип мультфильма перекладка Режиссёр Алексей Папшин … Википедия
очень — Весьма, безгранично, бесконечно, крайне, невыносимо, необыкновенно, непомерно, разительно, сильно, страшно, ужасно, в высшей степени, адски, донельзя, дюже, вконец, колоссально, неимоверно, непроходимо, несказанно, чрезвычайно, больно, далеко,… … Словарь синонимов
Далеко, далеко на юге (мультфильм) — Далеко, далеко на юге Тип мультфильма перекладка Режиссёр Алексей Папшин Автор сценария Сергей Козлов Роли озвучивали { … Википедия
Далеко далеко на юге — Далеко, далеко на юге Тип мультфильма перекладка Режиссёр Алексей Папшин Автор сценария Сергей Козлов Роли озвучивали { … Википедия
Далеко, далеко на юге — Тип мультфильма перекладка Режиссёр Алексей Папшин Автор сценария Сергей Козлов Роли озвучивали { … Википедия
Далеко на юге Далеко — Далеко, далеко на юге Тип мультфильма перекладка Режиссёр Алексей Папшин Автор сценария Сергей Козлов Роли озвучивали { … Википедия
Далеко-далеко на юге — Тип мультфильма перекладка … Википедия