-
1 оставаться
Немецко-русский и русско-немецкий словарь деловой и банковской лексики > оставаться
-
2 Оставаться на месте!
vgener. Stehen bleiben!Универсальный русско-немецкий словарь > Оставаться на месте!
-
3 оставаться
1.
gener. ( blieb übrig, übrig geblieben)(â íàëè÷èè) übrig bleiben
2. v1) gener. als Wache zurückbleiben, bestehenbleiben, bleiben (кем-л., каким-л.), bleiben (bei D, an D) (при чем-л.), liegenbleiben, sich verweilen, stehenbleiben (о товаре, еде и т. п.), stehnbleiben (о товаре, еде и т. п.), umbehalten (напр,, в пальто), verweilen, überbleiben (в наличии), (bei D) bleiben (при чём-л.), stehenbleiben (об уцелевших и о забытых предметах), zurückbleiben, bleiben (где-л.), dabeibleiben (при чем-л.), dableiben (не уходить), übrigbleiben (о деньгах, времени и т. п.), hinterbleiben (после чьей-л. смерти), restieren (в остатке)2) eng. abfallen3) book. verbleiben4) math. bleiben (в наличии, после расходования чего-л.)5) offic. erübrigen6) pompous. dauern, verhalten (там же, в том же положении), verharren7) territ. nachbleiben -
4 оставаться безучастным
vgener. (etw.) mit ansehen (к чему-л.)Универсальный русско-немецкий словарь > оставаться безучастным
-
5 оставаться в выигрыше
vgener. in der Vorhand bleibenУниверсальный русско-немецкий словарь > оставаться в выигрыше
-
6 оставаться в долгу
vecon. in saldo bleiben -
7 оставаться в дураках
Универсальный русско-немецкий словарь > оставаться в дураках
-
8 оставаться в живых
vmilit. am Leben bleiben, mit dem Leben davonkommen -
9 оставаться в занятом ряду
vgener. spurentreu fahren (о транспорте)Универсальный русско-немецкий словарь > оставаться в занятом ряду
-
10 оставаться в зоне убытков
vУниверсальный русско-немецкий словарь > оставаться в зоне убытков
-
11 оставаться в качестве залога
vgener. als Pfand zurückbleibenУниверсальный русско-немецкий словарь > оставаться в качестве залога
-
12 оставаться в качестве сторожа
vgener. als Wache zurückbleibenУниверсальный русско-немецкий словарь > оставаться в качестве сторожа
-
13 оставаться в наличии
vgener. überbleibenУниверсальный русско-немецкий словарь > оставаться в наличии
-
14 оставаться в неведении относительно
vgener. im unklaren bleiben (чего-л.)Универсальный русско-немецкий словарь > оставаться в неведении относительно
-
15 оставаться в неизвестности
vgener. im Dunkelen bleiben, im dunkel bleibenУниверсальный русско-немецкий словарь > оставаться в неизвестности
-
16 оставаться в неизвестности относительно
vgener. im unklaren bleiben (чего-л.)Универсальный русско-немецкий словарь > оставаться в неизвестности относительно
-
17 оставаться в пальто
vcolloq. den Mantel anbehalten -
18 оставаться в памяти
vgener. im Gedächtnis haften, haftenbleiben -
19 оставаться в пределах дозволенного
vgener. in erlaubten Grenzen bleibenУниверсальный русско-немецкий словарь > оставаться в пределах дозволенного
-
20 оставаться в просрочке исполнения обязательства
Универсальный русско-немецкий словарь > оставаться в просрочке исполнения обязательства
См. также в других словарях:
оставаться на бумаге — оставаться мертвой буквой Словарь русских синонимов. оставаться на бумаге оставаться мёртвой буквой Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М.: Русский язык. З. Е. Александрова. 2011 … Словарь синонимов
оставаться — Сохраниться, уцелеть. Ср … Словарь синонимов
Оставаться (быть) самим собой — Оставаться (быть) САМИМ СОБОЙ. (Оставаться, быть) таким, какой есть, не изменяясь. В последнюю четверть столетия наши молодые художники имели ещё возможность, как ни бедны были, оставаться самими собой и не кривить душой в угоду рынку (В. Стасов … Фразеологический словарь русского литературного языка
ОСТАВАТЬСЯ — ОСТАВАТЬСЯ, остаюсь, остаёшься, повел. оставайся. несовер. к остаться. «Ее физиономия редко оставалась две минуты покойною.» Гончаров. «Свободного времени оставалось немного.» А.Н.Толстой. ❖ Счастливо оставаться (устар.) приветствие при прощании … Толковый словарь Ушакова
оставаться в накладе — оставаться при пиковом интересе, страдать, терять, проигрывать, оказываться в проигрыше, оказываться при пиковом интересе, терпеть убытки, нести ущерб, нести убытки Словарь русских синонимов … Словарь синонимов
оставаться позади — См … Словарь синонимов
Оставаться за флагом — ОСТАВАТЬСЯ ЗА ФЛАГОМ. ОСТАТЬСЯ ЗА ФЛАГОМ. Устар. Оказываться в положении проигравшего, того, кого опередили, превзошли в чём либо. Покуда в Малиновце разыскивали девиц… тётенька Арина Павловна уже выполнила трудную миссию так быстро и ловко, что… … Фразеологический словарь русского литературного языка
Оставаться ни при чём — Оставаться НИ ПРИ ЧЁМ. Остаться НИ ПРИ ЧЁМ. Разг. (Оставаться) без того, на что рассчитывал, надеялся кто либо. [Пианист] поспешнее прежнего вскочил, чтобы её проводить и, оставшись ни при чём, так взмахнул волосами, как, вероятно, сам Лист… … Фразеологический словарь русского литературного языка
оставаться с носом — оставаться/остаться с носом Разг. Чаще сов. Терпеть неудачу; оставаться без того, на что надеялся, рассчитывал, чего добивался. С сущ. со знач. лица: парень, приятель… остается с носом. С их курса ее [Майю Якутину] любили четыре парня: все… … Учебный фразеологический словарь
оставаться — ОСТАТЬСЯ, анусь, анешься; сов. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
оставаться без — недосчитываться, лишаться, терять, решаться, утрачивать Словарь русских синонимов … Словарь синонимов