Перевод: с русского на английский

с английского на русский

не+может+заменить

  • 21 иногда

    sometimes, at times, occasionally, in some cases, on occasion
    Иногда (бывает) полезно подумать о... - Sometimes it is useful to think of...
    Иногда говорят, что... - It is sometimes said that...
    Иногда модно (делать что-л)... - It is sometimes fashionable to...
    Иногда может случиться, что... - It can sometimes happen that...
    Иногда предпочтительно... - Sometimes it is preferable to...
    Иногда случается, что... - It sometimes happens that...
    Иногда удобно заменить А на В. - It is sometimes convenient to replace A by B.
    Иногда удобно различать (= проводить различия между)... - It is sometimes convenient to distinguish between...
    Иногда утверждалось, что... - It has been argued on occasion that...

    Русско-английский словарь научного общения > иногда

  • 22 лямбда фаг

    [греч. λ — 11-я буква греч. алфавита; греч. phagos — пожирающий]
    умеренный бактериофаг (см. фаги) с двухцепочечной геномной ДНК размером 45 тыс. п.н., размножающийся в клетках E. coli; в зависимости от характера взаимодействия вируса и клеткихозяина развитие Л.ф. может происходить по литическому или по лизогенному пути. Интеграция фага λ происходит в специальном сайте в бактериальном геноме, названном att  λ. ДНК Л.ф. широко используется в качестве вектора в генной инженерии (см. генетическая инженерия). В середине молекулы ДНК Л.ф. расположен участок (около 15 тыс. п.н.), который не является необходимым для его литического развития, поэтому его можно заменить на любой фрагмент ДНК аналогичного размера и осуществить клонирование фрагмента путем последующего размножения рекомбинантного бактериофага. Л.ф. был обнаружен Э. Ледерберг в 1950 г.
    см. также хароны

    Толковый биотехнологический словарь. Русско-английский. > лямбда фаг

  • 23 генитальность

    Психические свойства, феномены и представления, связанные с гениталиями. Аналогично терминам анальность и оральность, генитальность является широким, общим понятием. В теории либидо утверждается последовательное доминирование сексуальных зон (оральной, анальной, уретральной, фаллической), чему соответствуют определенные формы организации Я, рассматриваемые как стадии. Эти стадии представляют собой теоретические конструкты, относящиеся к развитию, и их нельзя смешивать с чувственным функционированием.
    Генитальная стадия — это заключительная стадия инстинктивного либидинозного развития. Предыдущие фазы и их конфликты интегрируются и соподчиняются соответственно генитальной ориентации, представляя новообразование, именуемое "приматом генитальности", или психосексуальную зрелость. Фиксации и регрессии к более ранним стадиям препятствуют достижению примата генитальности и функционированию, соответствующему генитальной фазе.
    Продуктивность использования понятия примата генитальности в теоретических построениях и в клинике оспаривалась многими авторами.
    Росс (1970), Березин (Panel, 1969) и Лихтенштейн (1970) отвергают все определения примата генитальности, отождествляющие его лишь с оргазмическим функционированием. Способность к оргазму часто бывает никак не связана со зрелостью объектных отношений и возможностями Я. В клинике нередки случаи, когда сексуальное генитальное функционирование сопровождается оргазмом, служащим прежде всего оральным или анальным целям. Сарлин (1970) дополнил представление о примате генитальности идеями, разработанными позже в психологии Я, в частности, представлениями о кризисах развития, зрелости идентификаций, контроле над либидинозными и агрессивными влечениями, процессах нейтрализации и сублимации. Этот взгляд разделяет Кернберг (1977). Обсуждая проблему любви, он говорит о "нормальной интеграции генитальности со способностью к нежности и стабильным, глубоким объектным отношениям (с. 82). Разработанная Фрейдом теория либидо основывалась на реконструкции данных, полученных при анализе взрослых. Данные аналитиков, работающих с детьми и подростками, полученные непосредственно от детей, являются более точными с точки зрения хронологии развития и определения подфаз. Дополнительные данные, вынуждающие к изменению исходных формулировок Фрейда, связаны 1) с непосредственными наблюдениями над детьми, 2) с современными разработками психологии Я и теории объектных отношений и 3) с психологией нарциссизма и Самости.
    Эриксон (1950) предполагает существование ранней бисексуальной диспозиции у представителей обоих полов; он считает, что полная дифференциация генитальных модусов — "мужского вторжения" и "женского принятия" — возможна лишь в пубертате. Поэтому он предлагает заменить термин инфантильная генитальная стадия, предполагающий сочетание модусов и модальностей вторжения и принятия, более привычным — фаллическая фаза.
    Кестенберг (1968) говорит о наличии ранней инфантильной внутренней генитальной фазы, в которой генитальные ощущения внутри тела вызывают тревогу, ведущую к экстернализации этих ощущений на поверхность тела или внешние предметы, например куклу. Эта фаза предшествует фаллической. В пубертатный период внутренняя генитальная фаза завершается, поскольку все компонентные влечения, включая фаллические, интегрируются в специфический для каждого пола примат генитальности.
    Пэренс (1980) считает, что термин фаллическая фаза характеризует первичный мужской тип развития как первичный, и предлагает термин первая инфантильная генитальная фаза для обозначения периода между 24 до 36 месяцами. Этот термин согласуется с представлением о том, что мальчики и девочки развиваются на основе, соответственно, ранней первичной маскулинности или фемининности.
    Ройф (1968) описывает раннюю генитальную фазу, характеризующую развитие как мальчиков, так и девочек между пятнадцатым и девятнадцатым месяцами жизни. Согласно наблюдениям, в этой фазе дети регулярно стимулируют гениталии — либо непосредственно (рукой или предметом), либо косвенно (посредством раскачивания, сжимания бедер и т.д.). Он пришел к выводу, что генитальный катексис и осознание генитальных различий между мальчиками и девочками возникают раньше, чем считалось до этого. Наблюдения показали, что дети делают различие между гениталиями и органами выделения, хотя незрелость образа тела препятствует высокому уровню дифференциации. Девочки, по-видимому, придерживаются единого представления об этой области как о клоаке, которое может сохраняться до подросткового возраста (Shopper, 1979). Таким образом, определение того, что является "гениталиями", зависит от степени отчетливости и дифференцированности образа тела.
    \
    Лит.: [189, 256, 493, 498, 561, 660, 678, 730, 737, 754, 780]

    Словарь психоаналитических терминов и понятий > генитальность

  • 24 сублимация

    Психический процесс, определяемый Фрейдом двояким образом. Впервые обоснованная теоретически в 1905 году, сублимация рассматривалась как отвлечение инстинктивных влечений от своих первоначальных целей и объектов в сторону социально более значимых. Тем самым предполагалось наличие в структуре психики постоянно действующего вытеснения. Изначально Фрейд полагал, что все поведение проистекает из либидинозных влечений и усиливается ими, при этом цель либидинозного влечения нередко противоречит требованиям, предъявляемым индивиду культурой и социумом. Подобные гипотетические построения представляют собой попытку обосновать существование социально значимых, внешне несексуальных и неконфликтных видов деятельности — художественного творчества, труда, познания и т.п.
    В основу первого определения сублимации положены следующие два момента: 1) аналогия с химическим процессом и 2) поэтическая метафора гордости, величия, возвышенности, противоположных низменному или ничтожному. Таким образом, социально ценное поведение отражает "очищенный" и более "сублимированный" вариант изначально "низменного" влечения. Фрейд изначально рассматривал сублимацию как превращение инстинктивного влечения, позднее — как функцию Я, как особую форму защиты.
    В своей первой формулировке это понятие вызвало огромную критику (Bernfeld, 1931; Glover, 1931; Jones, 1941; Kubie, 1962). Определение основывалось на ценностном суждении о социальной желательности данного поведения, сомнительном подходе к дефиниции психического процесса. Даже если синтонность Я заменить социально ценными целями (как предлагал Бернфельд), исправленное определение по-прежнему не позволяет провести различие между сублимацией и функцией Я, которая стала "сексуализированной" и используется как защита характера. Такое определение не учитывает также степень вторичной автономии (термин Гартманна), которую приобретает поведение из своего первоначального, предположительно инстинктивного источника. Наконец, это определение оставляет в стороне сублимацию агрессивных влечений.
    Второе определение Фрейда оказалось более абстрактным, включающим в себя теоретически подразумеваемую (но клинически не наблюдаемую) десексуализацию психической энергии. В этой формулировке сублимация становится путем формирования черт характера, а еще позже — необходимым концептуальным инструментом для осмысления того, что Фрейд считал крайне важными преобразованиями либидо в процессе развития. В этом смысле сублимация рассматривалась Фрейдом как центральный механизм десексуализации либидо или как энергетический базис идентификации. Таким образом, вторая попытка определения сублимации, столь явно отличающаяся от первой, отражает приверженность Фрейда идее о принципиальной важности понятия "психическая энергия" в теоретических представлениях, выраженных в его метапсихологии.
    Гартманн также попытался переформулировать понятие сублимации в чисто энергетических терминах. С его точки зрения, сублимация "относится к психическим процессам, изменяющим способы проявления энергии — от инстинктивного по направлению к неинстинктивным" (Hartmann, 1955, с. 223). Таким образом, сублимация приравнивается либо к нейтрализации либидинозной или агрессивной энергии, либо к неинстинктивной, врожденной нейтральной энергии, которой располагает Я. Следует отметить, однако, что концепция трансформации психической энергии, подвергаемая особо активной критике, в значительной степени утрачивает свою доказательную силу в свете эмпирически подтвержденных данных о взаимодействии таких компонентов, как дериваты влечений, идеационное содержание, защиты, аспекты совести (Сверх-Я) и оценка реальности.
    Постулируя врожденную первичную самостоятельность психического аппарата, Гартманн имплицитно признает, что нет надобности предполагать, что все поведение первоначально имело сексуальные или агрессивные цели. Следовательно, не обязательно привлекать идею о некой трансформации, такой, как сублимация, для объяснения всех проявлений несексуального и неагрессивного поведения. Так, например, нет надобности предполагать, что использование зрительного восприятия для получения полезной информации должно привести к сублимации вуайеризма или скопофилического инстинктивного влечения.
    С клинической точки зрения, соответствующие феномены представляют собой формы поведения, которые имели когда-то сексуальные или агрессивные цели, но затем изменились, в результате чего их цели не являются ни эксплицитно сексуальными, ни эксплицитно агрессивными, но являются социально приемлемыми (если не полезными), удовлетворительными на сознательном уровне, а также скорее адаптивными и гибкими, нежели компульсивными. Термин сублимация вне связи с понятиями энергии и влечений может использоваться для описания подобных изменений в поведении, оставляя открытой возможность иного объяснения их механизмов, таких, как научение, созревание и взаимопроникновение мотивационных систем.
    \
    Лит.: [80, 118, 256, 257, 303, 307, 388, 418, 464, 532]

    Словарь психоаналитических терминов и понятий > сублимация

  • 25 отделенное положение

    1. withdrawn position
    2. withdrawn
    3. removed position (of a removable part)

     

    отделенное положение
    Положение съемной или выдвижной части, при котором она находится вне НКУ и механически и электрически отделена от него.
    [ ГОСТ Р 51321. 1-2000 ( МЭК 60439-1-92)]

    отделенное положение
    Положение выдвижной отделяемой части НКУ, когда она находится вне НКУ, механически и электрически отсоединена от него.
    [ ГОСТ Р МЭК 61439.1-2013]

    EN

    removed position (of a removable part)
    a position of a removable part when it is outside and mechanically and electrically separated from the assembly
    [IEV number 441-16-29]

    FR

    position de retrait (d'une partie amovible)
    position d'une partie amovible quand elle est retirée et séparée mécaniquement et électriquement de l'ensemble
    [IEV number 441-16-29]

    Параллельные тексты EN-RU

    5658
    Рис. Schneider Electric

    Withdrawn
    - The drawer can be fully extracted.
    - Allows quick replacement.
    - Allows switchboard live change.
    - Padlocking is possible on the fixed part.

    [Schneider Electric]

    Отделённое положение
    - Выдвижной ящик можно полностью извлечь из шкафа.
    - Можно быстро заменить выдвижные ящики.
    - Можно заменять ящики, не отключая шкафа.
    - Стационарная часть может быть заблокирована навесным замком.

    [Перевод Интент]

    Тематики

    • НКУ (шкафы, пульты,...)

    Классификация

    >>>

    Синонимы

    EN

    DE

    FR

    Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > отделенное положение

  • 26 сверхбыстрая кристаллизация

    1. ultra-rapid crystallization

     

    сверхбыстрая кристаллизация
    Кристаллизация жидкого расплава при очень больших (> 106 К/с) скоростях охл.; реализуется, напр., при получении очень мелких (< 50 мкм) металлич. гранул распылением расплава водой или при литье тонких (< 30 мкм) лент на водоохлажд. подложку (барабан, диск и др.). При с. к. в ряде сплавов может формироваться аморфная или смешанная (аморфная + кристаллич.) структура. В этом случае понятие с. к. следует заменить на сверхбыстрое затвердевание.
    [ http://metaltrade.ru/abc/a.htm]

    Тематики

    EN

    Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > сверхбыстрая кристаллизация

  • 27 токоведущая часть

    1. powered equipment part
    2. live part
    3. conductive part
    4. conducting part

     

    токоведущая часть
    Проводник или проводящая часть, находящиеся под напряжением в нормальных условиях эксплуатации, в том числе нулевой рабочий проводник, но не проводник PEN (защитный нулевой проводник).
    (МЭС 826-12-08).
    Примечание. Термин не обязательно подразумевает опасность поражения электрическим током. 
    [ ГОСТ Р 50030. 1-2000 ( МЭК 60947-1-99)]

    токоведущая часть
    Проводник или проводящая часть, предназначенный(ая) для работы под напряжением в нормальных условиях эксплуатации, включая нейтральный проводник (нулевой рабочий проводник), но, как правило, не PEN-проводник или РЕМ-проводник, или PEL-проводник.
    [ ГОСТ Р 50571. 1-2009 ( МЭК 60364-1: 2005)]

    токоведущая часть
    Проводник или проводящая часть, включая нейтральный провод (но не РЕМ-провод), предназначенные для пропускания тока при нормальной эксплуатации.
    Примечания.

    1. Части, соответствующие 8.1.4, независимо от того доступны они или нет, не считают токоведущими частями.
    2. PEN-провод – защитный заземляющий нейтральный провод, выполняющий комбинированные функции как защитного, так и нейтрального провода.
    [ ГОСТ Р 52161. 1-2004 ( МЭК 60335-1: 2001)]

    токоведущая часть
    Электропроводящая Проводящая часть электроустановки, находящаяся в процессе ее работы под рабочим напряжением.
    [ ГОСТ Р 50669-94]

    токоведущая часть
    Нрк. часть, находящаяся под напряжением
    Проводник или проводящая часть, предназначенный(ная) находиться под напряжением при нормальных условиях эксплуатации, включая нейтральный проводник, но, как правило, не PEN-проводник или РЕМ-проводник, или PEL-проводник.
    Примечание - Эта концепция необязательно подразумевает риск поражения электрическим током.
    [ ГОСТ Р МЭК 60050-826-2009]

    часть токоведущая
    Часть электроустановки, нормально находящаяся под напряжением.
    [ПОТ Р М-016-2001]
    [РД 153-34.0-03.150-00]

    токоведущая часть
    Провод или электропроводящая часть, находящиеся под напряжением при нормальной работе, а также нулевой провод, за исключением, при определенных условиях, провода PEN.
    Примечание.
    Этот термин не подразумевает в обязательном порядке риск поражения электрическим током.
    [ ГОСТ Р МЭК 60204-1-2007]

    токоведущая часть
    Проводящая часть, предназначенная находиться под напряжением при нормальных условиях, включая нейтральный и средний проводники, но, как правило, не PEN-проводник или PEM-проводник, или PEL-проводник.
    ПримечаниеВ Международном электротехническом словаре этот термин назван частью, находящейся под напряжением. В национальной нормативной и правовой документации, распространяющейся на низковольтные электроустановки, термин «токоведущая часть» следует заменить термином «часть, находящаяся под напряжением».
    Токоведущая часть представляет собой проводящую часть, которая находиться под напряжением в нормальном режиме электроустановки здания. К токоведущим частям относят фазные и нейтральные проводники электрических цепей переменного тока, полюсные и средние проводники электрических цепей постоянного тока, а также другие проводящие части электроустановки здания, электрически соединённые с указанными проводниками и имеющие при нормальных условиях электрический потенциал, существенно отличающийся от потенциала эталонной земли.
    Защитные проводники не относят к токоведущим частям, поскольку в нормальном режиме электроустановки здания они находятся под электрическим потенциалом, практически равным потенциалу локальной земли. PEN-проводники, PEM-проводники и PEL-проводники, обычно не рассматривают в качестве токоведущих частей несмотря на то, что эти проводники выполняют функции нейтральных проводников, средних проводников и линейных проводников.
    [ http://www.volt-m.ru/glossary/letter/%D2/view/80/]

    находящаяся под напряжением токоведущая часть
    Провод или токопроводящая часть, находящаяся под напряжением при нормальной работе, а также нулевой провод, за исключением, при определенных условиях, PEN-провод (совмещенный нулевой рабочий и защитный провод).
    Примечание - Под этим термином необязательно понимают риск от удара опасность поражения электрическим током.
    [ГОСТ ЕН 1070-2003]

    EN

    live part
    conductor or conductive part intended to be energized in normal operation, including a neutral conductor, but by convention not a PEN conductor or PEM conductor or PEL conductor
    NOTE – This concept does not necessarily imply a risk of electric shock.
    Source: 195-02-19
    [IEV number 826-12-08]

    live part
    conductor or conductive part intended to be energized in normal use, including a neutral conductor, but, by convention, not the combined protective and neutral conductor (PEN)
    NOTE – This concept does not necessarily imply a risk of electric shock.
    Source: 826-03-01 MOD
    [IEV number 442-01-40]

    FR

    partie active, f
    conducteur ou partie conductrice destiné à être sous tension en service normal, y compris le conducteur de neutre, mais par convention, excepté le conducteur PEN, le conducteur PEM ou le conducteur PEL
    NOTE – La notion n'implique pas nécessairement un risque de choc électrique.
    Source: 195-02-19
    [IEV number 826-12-08]

    partie active
    conducteur ou partie conductrice destiné à être sous tension en service normal, ainsi que le conducteur neutre mais, par convention, pas le conducteur combiné de protection et de neutre (PEN)
    NOTE – Cette notion n'implique pas nécessairement un risque de choc électrique.
    Source: 826-03-01 MOD
    [IEV number 442-01-40]

    Недопустимые, нерекомендуемые

    • часть, находящаяся под напряжением

    Тематики

    EN

    DE

    FR

    3.9.3 токоведущая часть (live part): Любой проводник или токопроводящая деталь, предназначенный(ая) для пропускания тока при обычном применении, включая нейтральный провод, но обычно это не PEN-провод.

    Примечание - PEN-провод - защитный заземляющий нейтральный провод, выполняющий комбинированные функции как защитного, так и нейтрального провода.

    Источник: ГОСТ Р МЭК 60745-1-2005: Машины ручные электрические. Безопасность и методы испытаний. Часть 1. Общие требования оригинал документа

    3.26 токоведущая часть (live part): Проводник или токопроводящая часть, которая при нормальном режиме эксплуатации находится под напряжением.

    Примечание - «Находится под напряжением» означает, что этот проводник или токопроводящая часть может иметь электрический потенциал по отношению к электрическому шасси.

    Источник: ГОСТ Р 54111.3-2011: Дорожные транспортные средства на топливных элементах. Требования техники безопасности. Часть 3. Защита людей от поражения электрическим током оригинал документа

    3.24 токоведущая часть (live part): Любой проводник или токопроводящая часть, предназначенная для пропускания тока при нормальной эксплуатации, включающая нейтральный провод (но в общепринятом понимании не PEN-проводник).

    Источник: ГОСТ Р МЭК 60745-1-2009: Машины ручные электрические. Безопасность и методы испытаний. Часть 1. Общие требования оригинал документа

    3.9.3 токоведущая часть (live part): Любой проводник или токопроводящая деталь, предназначенный(ая) для пропускания тока при обычном применении, включая нейтральный провод, но обычно это не PEN-провод.

    Примечание - PEN-провод - защитный заземляющий нейтральный провод, выполняющий комбинированные функции как защитного, так и нейтрального провода.

    Источник: ГОСТ IEC 60745-1-2011: Машины ручные электрические. Безопасность и методы испытаний. Часть 1. Общие требования

    3.6.4 токоведущая часть (live part): Проводник или проводящая часть, включая нейтральный провод (но не PEN-провод), предназначенные для пропускания тока при нормальной эксплуатации.

    Примечания

    1 Части, соответствующие 8.1.4, независимо от того доступны они или нет, не считают токоведущими частями.

    2 PEN-провод - защитный заземляющий нейтральный провод, выполняющий комбинированные функции как защитного, так и нейтрального провода.

    Источник: ГОСТ Р 52161.1-2004: Безопасность бытовых и аналогичных электрических приборов. Часть 1. Общие требования оригинал документа

    3.1.10 токоведущая часть (live part): Проводник или проводящая часть, находящаяся под напряжением в нормальных условиях эксплуатации, включая нейтральный проводник, но не проводник PEN (защитный нейтральный провод).

    [МЭК 60050(826-03-01)].

    Примечание - Термин необязательно относится к опасности поражения электрическим током.

    Источник: ГОСТ Р 51731-2010: Контакторы электромеханические бытового и аналогичного назначения оригинал документа

    Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > токоведущая часть

  • 28 эффект замещения

    1. substitution effect

     

    эффект замещения
    Адаптация объемов спроса на товары к изменению их относительных цен. Например, если цена одного товара возросла, потребитель может увеличить потребление другого товара, который способен его заменить — так, чтобы степень удовлетворения осталась неизменной. Пример в ст. Заработная плата. См. также: Слуцкого уравнение.
    [ http://slovar-lopatnikov.ru/]

    Тематики

    EN

    Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > эффект замещения

См. также в других словарях:

  • заменить — меню/, ме/нишь, ме/нят; сов.; заменя/ть, нсв. 1) (кого/что кем/чем) Взять, использовать, поставить взамен другого. Заменить нападающего свежим игроком. Заменить нерадивых работников ответственными людьми. Заменить шифер черепицей. Синонимы:… …   Популярный словарь русского языка

  • Плейстоценовый парк — Некогда мамонты населяли огромные пространства Плейстоценовый парк  заказник на северо востоке Якутии в нижнем течении Колымы, в 30 километрах к юг …   Википедия

  • Энергоносители — (Energy) Понятие энергоносителей, виды энергоносителей Понятие энергоносителей, виды энергоносителей, альтернативные энергоносители Содержание Содержание Природний газ Торф Ядерное томливо против черного золота Альтернативные Топливные брикеты… …   Энциклопедия инвестора

  • Евро — (Euro) Евро это единая европейская валюта Евро: описание монет и банкнот, история создания и развития, место в мировой экономике Содержание >>>>>>>>>> …   Энциклопедия инвестора

  • ТУБЕРКУЛЕЗ — ТУБЕРКУЛЕЗ. Содержание: I. Исторический очерк............... 9 II. Возбудитель туберкулеза............ 18 III. Патологическая анатомия............ 34 IV. Статистика.................... 55 V. Социальное значение туберкулеза....... 63 VІ.… …   Большая медицинская энциклопедия

  • Кутузов, Михаил Илларионович — князь Михаил Илларионович Кутузов (Голенищев Кутузов Смоленский), 40 й генерал фельдмаршал. Князь Михаил Илларионович Голенищев Кутузов [Голенищевы Кутузовы произошли от выехавшего в Россию к великому князю Александру Невскому из Германии… …   Большая биографическая энциклопедия

  • Бронетанковая техника Великобритании —        Великобритания является одной из активных стран участниц агрессивного блока НАТО. Консервативное правительство этого государства следует в фарватере внешней политики американского империализма. Английское командование продолжает наращивать …   Энциклопедия техники

  • Маркс — Биография. Учение Маркса. Философский материализм. Диалектика. Материалистическое понимание истории. Классовая борьба. Экономическое учение Маркса. Стоимость. Прибавочная стоимость. Социализм. Тактика классовой борьбы пролетариата …   Литературная энциклопедия

  • BioShock — Разработчик 2K Boston/2K Australia (Windows), 2K Marin (PS3), Feral Interactive (версия для Mac OS X) Издатели 2K Games …   Википедия

  • Конкуренция — (Сompetition) Определение конкуренции, монополия, антимонопольная политика Информация об определении конкуренции, монополия, антимонопольная политика Содержание Содержание Совершенная Требования совершенной конкуренции 1. Конкурент в экономике… …   Энциклопедия инвестора

  • ИСААК СИРИН — [Исаак Ниневийский; сир. , ], греч. ᾿Ισαὰκ ὁ Σύρος] (не ранее сер. VI в., Бет Катрайе (Катар) не позднее 1 й пол. VIII в., Хузестан), прп. (пам. 28 янв.), еп. Ниневийский, отец Церкви, автор аскетических творений. Жизнь Биографические сведения об …   Православная энциклопедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»