-
81 Могу я заплатить ...?
-
82 Могу я купить билет с фиксированной датой?
Qeyd edilən tarixla bir bilet ala bilirəmmi?Русско-азербайджанский разговорник > Могу я купить билет с фиксированной датой?
-
83 Могу я получить деньги по ...?
Mən... ilə pul ala bilirəmmi?Русско-азербайджанский разговорник > Могу я получить деньги по ...?
-
84 Могу я посмотреть номер?
Mən otağı baxa bilirəmmi?Русско-азербайджанский разговорник > Могу я посмотреть номер?
-
85 терпеть не могу
[VP; subj: human; pres or past; only могу conjugates; fixed WO]=====⇒ I (you etc) strongly dislike s.o. or sth., I (you etc) absolutely cannot tolerate s.o. or sth.:- X терпеть не может Y-a ≈ X can't bear (stand, stomach) Y (doing thing Y);- X cannot endure Y.♦ "...[Штольц] ухи терпеть не может, даже стерляжьей не ест; баранины тоже в рот не берет" (Гончаров 1). " Не [Stolz] can't bear fish soup - not even sturgeon, and he never touches mutton" (1b).♦ "Терпеть не могу таких имен: Валерик, Виталик, Владик, Алик..." (Грекова 1). "I can't stand those diminutives: Valerik, Vitalik, Vladik, Alik..." (1b).♦ "Вы, на мой вкус, здесь лишний; я вас терпеть не могу, я вас презираю..." (Тургенев 2). "То ту taste, your presence here is superfluous; I cannot endure you; I despise you..." (2b).Большой русско-английский фразеологический словарь > терпеть не могу
-
86 не могу знать
• НЕ МОГУ ЗНАТЬ obs, now humor[sent; Invar; fixed WO]=====⇒ (a respectful negative reply) I cannot answer because I do not know the answer:- that I wouldn't know (, sir);- I wouldn't (don't) know, sir;- [in limited contexts] that I daren't judge (, sir).♦ "...Я его [щенка] вычёсывал". - "А отчего же блохи?" - "Не могу знать" (Гоголь 3). "I did comb him [the puppy] out, sir." "Why does he have fleas then?" "I wouldn't know, sir" (3c).♦ "Что это значит? - закричал я в бешенстве. - Да разве он с ума сошел?" - "Не могу знать, ваше благородие", - отвечал вахмистр (Пушкин 2). "What does this mean?" I shouted in a rage. "Has he lost his mind?" "That I daren't judge, Your Honour," answered the sergeant... (2a).—————← Formerly used in the military as the negative reply of a subordinate to an officer of higher rank.Большой русско-английский фразеологический словарь > не могу знать
-
87 ржу не могу
1) Общая лексика: ржу нимагу (deliberately misspelled 'ржу не могу')2) Разговорное выражение: ржунимагу (deliberately misspelled 'ржу не могу') -
88 Не могу сказать.
Не могу сказать (так как не знаю).En osaa sanoa.Не могу сказать (так как не имею права).En voi sanoa. -
89 через не могу
прост.all the same (of doing smth.); at all costs, at any cost (price)Любимов был человек положительный и знающий, не пустозвон и не прожектёр. Если он скажет "можно" - значит, действительно можно. А если скажет "не могу", пусть и приходится иногда приказать ему сделать "через не могу", но в таких случах обязательно нужно прислушаться к его возражениям и помочь, потому что Любимов слов на ветер не бросает. (В. Кетлинская, Дни нашей жизни) — Lyubimov was a sound, experienced man, neither a dreamer nor a windbag. If he said it could be done, then indeed it could be. And if he said 'I can't do it', though it might sometimes be necessary to order him to do it all the same, his arguments were nevertheless always worth hearing and his difficulties worth considering, because Lyubimov was not a man to make a fuss about nothing.
-
90 Не знаю и не могу знать.
Jargon: I wouldn't know. (I wouldn't know. Ask your teacher. Не знаю и не могу знать. Спроси у своего учителя.)Универсальный русско-английский словарь > Не знаю и не могу знать.
-
91 Не могу вам ничем помочь.
General subject: I cannot help you out. (Sorry, I cannot help you out. - Извините, не могу вам ничем помочь.)Универсальный русско-английский словарь > Не могу вам ничем помочь.
-
92 насколько я могу судить
Насколько я могу судить-- As far as I can judge, however, engineering advances in new areas are usually the result of the application of existing engineering technology at the highest possible level.Русско-английский научно-технический словарь переводчика > насколько я могу судить
-
93 Не могу сказать (так как не знаю).
Не могу сказать (так как не знаю).En osaa sanoa.Большой русско-финский разговорник > Не могу сказать (так как не знаю).
-
94 Не могу сказать (так как не имею права).
Не могу сказать (так как не имею права).En voi sanoa.Большой русско-финский разговорник > Не могу сказать (так как не имею права).
-
95 Я могу поговорить с Матти Ярви?
Saisinko Matti Järvelle?Большой русско-финский разговорник > Я могу поговорить с Матти Ярви?
-
96 видеть не могу
(кого, что)I can't bear the sight of smb., smth.; my stomach turns at the sight of smb., smth.- Я пришла просить вас, Кузьма Назарыч: не тревожьте меня, забудьте навсегда. Я люблю другого, а вас видеть не могу. (Ф. Гладков, Вольница) — 'I have come to ask you not to trouble me any more, Kuzma Nazarych, to forget me forever. I love another man, and I can't bear the sight of you.'
-
97 не могу знать
уст.I don't know, sir; I couldn't say about thatШвохнев.
[Барин] чай карт из рук не выпускает. Гаврюшка. Не могу знать, я с барином всего две недели. (Н. Гоголь, Игроки) — Shvokhnev: I'll warrant your master never sits down without cards in his hand. Gawyushka: I couldn't say about that, I've only been with him a fortnight. -
98 fluent - свободно, good - хорошо, fair - могу объясниться на разговорном уровне, basic - могу читать со словарем, none - не знаю совсем
Общая лексика: уровни знания языкаУниверсальный англо-русский словарь > fluent - свободно, good - хорошо, fair - могу объясниться на разговорном уровне, basic - могу читать со словарем, none - не знаю совсем
-
99 чем я могу быть вам полезен?, что я могу сделать для вас?
General subject: can I do anything for you?, what can I do for you?Универсальный русско-английский словарь > чем я могу быть вам полезен?, что я могу сделать для вас?
-
100 К чему мне богатство, если я не могу им воспользоваться?
Quo mihi fortunam, si non conceditur uti?Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > К чему мне богатство, если я не могу им воспользоваться?
См. также в других словарях:
МОГУ 24 — Международная открытая группа университетов , ассоциация нескольких высших учебных заведений России, развивающих дистанционное образование. Образовательные программы «МОГУ 24» формируются группой экспертов, в которую входят специалисты… … Википедия
могу — можешь, мочь, укр. можу, могти, мочи, блр. могцi, др. русск. могу, мочи, ст. слав. могѫ, мошти δύνασθαι, ἰσχύειν, болг. мога, сербохорв. мо̀гу, мо̀ħи, словен. morem, moči, чеш. mohu, můžeš, mосi, слвц. môžem, môсt᾽, польск. moc, mogę, в. луж … Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера
могу — МОГУ, можешь, могут. наст. вр. от мочь. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
могу́тный — могутный, тен, тна, тно, тны; сравн. ст. ее … Русское словесное ударение
могу́чий — могучий … Русское словесное ударение
могу́щий — [не могущий] … Русское словесное ударение
Могу-де-Малта — Район Могу де Малта Mogo de Malta Страна ПортугалияПортугалия … Википедия
могу ль сказать: "живи" надежде? — О, милый гость, святое прежде ! Зачем в мою теснишься грудь? Могу ль сказать: живи надежде? Скажу ль тому, что было будь ? В.А. Жуковский. Песня. „Минувших дней очарованье … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
могу — много могу им ги е силна пукницата много им е силна ракията, в Резервата ракия под 50 градуса се смята за слаба, гола вОда, тава става само да си измиа очите сутрин … Речник на Северозападния диалект
могу́тный — ая, ое, тен, тна, тно. обл. и народно поэт. Физически сильный, крепкий; могучий. Боевые рукавицы натягивает, Могутные плечи распрямливает, Да кудряву бороду поглаживает. Лермонтов, Песня про купца Калашникова. На козлах раскачивалась широчайшая… … Малый академический словарь
могу́че — нареч. к могучий. Недалекий сосновый лес могуче шумит вершинами. В. Яковлев, Художники, реставраторы, антиквары … Малый академический словарь