-
121 не иметь склонности
prepos.gener. non essere portato a (q.c.) (к чему-л.) -
122 не иметь способностей
prepos.gener. non aver l imboccatura a (q.c.) (к чему-л.)Universale dizionario russo-italiano > не иметь способностей
-
123 не придавать никакого значения
prepos.gener. (чему-л.) prendere (q.c.) sotto gambaUniversale dizionario russo-italiano > не придавать никакого значения
-
124 нейтральный
neutrale, neutro* * *1) neutraleнейтра́льные государства — stati neutrali
нейтра́льные воды — acque neutrali
нейтра́льная позиция — una posizione di neutralità, posizione neutrale
2) (одинаково относящийся к чему-л.) neutraleнейтра́льный наблюдатель — osservatore neutrale
3) спец. neutrale, neutroнейтра́льный раствор — soluzione neutra / neutrale
нейтра́льная частица — particella neutra
4) (не оказывающий ни вредного, ни полезного действия) neutro* * *adjgener. neutro (тле. хил.), neutrale -
125 несерьёзно относиться
advgener. pigliare (q.c.) per balocco (к чему-л.)Universale dizionario russo-italiano > несерьёзно относиться
-
126 нести
1) (в руках, на себе) portare2) ( быстро перемещать) portare, trasportare3) (исходить, веять) безл. venire, provenire4) ( выполнять) svolgere5) ( подвергаться) subire••нести ответственность — avere la responsabilità, essere responsabile
6) ( говорить) dire7) ( о курице) deporre8) ( сильно слабить) avere la diarrea9) ( дуть) soffiare, tirare* * *I несов. В1) portare vtнести́ чемодан — portare la valigia
2) спец. (быть опорой чему-л.) portare vt, sostenere vt3) (гнать, увлекать за собой) portare vt, spingere vt4) (передавать кому-л.)нести́ добро людям — fare del bene agli uomini
нести́ в себе что-л. — portarsi / avere dietro
5) прост. В (со словами "черт", "дьявол", "нелёгкая")нести́ наказание — subire una punizione / condanna
нести́ потери — subire perdite
нести́ ответственность — essere responsabile
нести́ службу — servire vi (a)
нести́ обязанности — avere degli obblighi
7) разг. безл. ( дуть)8) разг. неодобр. безл. чем (сильно па́хнуть)несёт луком от кого-л. — puzza di cipolla; qd ha l'alito di cipolla
9) разг. что (говорить что-л. пустое, нелепое) dire vt / "sparare" vtнести́ чепуху — dire bestialita
10) прост. безл. В ( сильно слабить) avere la diarrea / sciolta разг.11) ( говорить)II несов. чтонести́ чушь — dire cazzate груб. / enormità
( класть яйца) deporre le uova* * *v1) gener. portare giù (La prego di portare giù questi documenti al vicedirettore - Îòíåñèòå, ïîæàëóìñòà, éòè äîêóìåíòû ïîìîùíèêó äèðåêòîðà), sostenere, apportare, portare2) fin. recare -
127 нет
1. частицаnòмы едем? - нет — partiamo? - no.
нет, я не согласен — no, non sono d'accordo
••2. предик.а то нет? — proprio così, nò?
1) ( не имеется в наличии) non c'è••2) ( при противопоставлении) nòвсе устали, а я нет — tutti sono stanchi, e io nò
••3.нет бы помочь, а ты только советы даёшь — potresti dare una mano invece di dare solo dei consigli
nò м.наше решительное "нет" — un nostro risoluto ‘no’
••на нет и суда нет — se nò, è nò
* * *1) част. ( при отрицательном ответе) no; nient'affattoнет, не согласен! — no, non sono d'accordo!
нет, подождите, ещё надо подумать! — no, aspetti, bisogna pensarci ancora!
решительное / категорическое "нет" — un "no" deciso / categorico
2) сказ. (отсутствует, не существует) non ci sono, non c'e3) сказ. ( при противопоставлении)все устали, а я нет — tutti sono stanchi e io no
тебе весело, а ему нет — tu sei allegro e lui invece no
4) союз разг. (однако ж, при всём том) nienteтри учебника ему принёс, нет, ему всё мало — gli ho portato tre manuali, e lui niente, ne vuole altri
5) част. (при вопросе выражает удивление, сомнение)нет, в самом деле? — no, veramente?
нет расизму! — no, al razzismo!
•- нет-нет да и...
- нет ничего лучше как...
- нет ничего хуже как...
- нет так нет
- нет того, чтобы...
- скажи нет
- так нет же
- чего только нет!
- кого только нет!••сводить на нет — azzerare vt, vanificare vt прост. (разве не так?)
ты оказался прав - а то нет? — hai avuto ragione te - eh si, non è cosi?
на нет свести — annullare vt, azzerare vt
на нет сойти разг. — azzerarsi, svanire vi (e)
На нет и суда нет. — Chi non ha non dà
сказать своё твёрдое нет — dire il proprio deciso "no"
никак нет! — (si)gnorno!; mai (al mondo)!
* * *ngener. no, non, non c'e -
128 нетерпимость
intolleranza ж.* * *ж.1) intolleranza2) (о критическом отношении к чему-л.) intransigenza, rifiuto, ripulsa, contestazione; astio, ostilità (неодобр.)* * *ngener. intolleranza (ê+D), esclusivismo (к чужим мнениям, вкусам), fanatismo, insofferenza, intolleranza
См. также в других словарях:
Чему на самом деле учит Библия? — «Чему на самом деле учит Библия?» 224 страничная книга, изданная Обществом Сторожевой башни, Свидетелями Иеговы. Книга была изданна в 2005 году. С того времени было напечатано более 57 000 000 экземпляров этой книги на 179 языках.… … Википедия
Чему быть, того не миновать — Чему быть, того не миновать. Ср. Видно судьбѣ угодно было заставить меня испытать муки... Не даромъ я противился... Старался противиться; да знать, чему быть, того не миновать. Тургеневъ. Дымъ. 16. Ср. Философъ Хома Брутъ (въ семинаріи)... часто… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
Чему смеетесь? Над собою смеетесь! — Чему смѣетесь? Надъ собою смѣетесь! Ср. Найдется щелкоперъ, бумагомарака, въ комедію тебя вставить. Вотъ что̀ обидно! чина, званія не пощадитъ, и будутъ всѣ скалить зубы и бить въ ладоши. Чему смѣетесъ? Надъ собою смѣетесь! Гоголь. Ревизоръ. 5, 8 … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
чему-чему — Чему чему, а этому я не поверю … Орфографический словарь русского языка
Чему посмеешься, тому послужишь — Чему посмѣешься, тому послужишь. Ср. Въ смѣхѣ есть примиряющая и искупляющая сила и если не даромъ сказано «чему посмѣешься, тому послужишь», то можно прибавить: что надъ кѣмъ посмѣялся, тому ужъ простилъ, того даже полюбить готовъ. Тургеневъ.… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
чему — ЧЕМУ. дат. от что1. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
Чему посмеешься, тому и поработаешь. — Чему посмеешься, тому и поработаешь. См. ВИНА ЗАСЛУГА Чему посмеешься, тому и поработаешь. См. ПРАВДА КРИВДА … В.И. Даль. Пословицы русского народа
чему быть, того не миновать — прил., кол во синонимов: 7 • не миновать (4) • не уйти (4) • неизбежный (38) • … Словарь синонимов
чему быть, тому не миновать — прил., кол во синонимов: 6 • не миновать (4) • не уйти (4) • неизбежный (38) • … Словарь синонимов
Чему с молоду не научился, того и под старость не будешь знать — Чему съ молоду не научился, того и подъ старость не будешь знать. Ср. Was Hänschen nicht lernt, lernt Hans nimmermehr. Ср. Ce que Jeannot n’apprend pas, Gros Jean ne le saura pas. Ср. Зеленѣющее дерево (еще сырое) можно выпрямить, но не сухое… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
Чему дивишься ты, Что знатному скоту льстят подлые скоты? Так видно никогда ты не жил меж людьми — Чему дивишься ты, Что знатному скоту льстятъ подлые скоты? Такъ видно никогда ты не жилъ межъ людьми. Фонвизинъ. Лисица кознодѣй. Ср. Un peu d’encens brulé rajuste bien de choses. Cyrano. Agrippine. См. Курить фимиам. См. Скот … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)