-
1 не из робкого десятка
• НЕ (ИЗ) РОБКОГО < ТРУСЛИВОГО> ДЕСЯТКА coll, approv[NPgen or PrepP; these forms only; subj-compl with copula (subj: human) or nonagreeing modif; fixed WO]=====⇒ brave:- no coward;- [in limited contexts] a bold (courageous) spirit.♦ "Василиса Егоровна прехрабрая дама, - заметил важно Швабрин. - Иван Кузьмич может это засвидетельствовать". - "Да, слышь ты, - сказал Иван Кузьмич, - баба-то не робкого десятка" (Пушкин 2). "Vassilissa Yegorovna is a very brave woman," Shvabrin observed solemnly "Ivan Kuzmitch can bear witness to that." "Yes, indeed," said Ivan Kuzmitch, "my wife isn't one of the timid sort" (2b).♦ Конечно, нашлись, как и везде бывает, кое-кто не робкого десятка, которые не теряли присутствия духа, но их было весьма немного: почтмейстер один только (Гоголь 3). Of course, as is generally the case, there were to be found some courageous spirits who had not lost their presence of mind, but they were far from many-as a matter of fact, there was only one: the Postmaster (3b).Большой русско-английский фразеологический словарь > не из робкого десятка
-
2 не из робкого десятка
Универсальный русско-английский словарь > не из робкого десятка
-
3 он не робкого десятка
General subject: he is not liable to fearУниверсальный русско-английский словарь > он не робкого десятка
-
4 он не робкого десятка
Американизмы. Русско-английский словарь. > он не робкого десятка
-
5 он не робкого десятка
разг he's no coward -
6 не робкого десятка
• НЕ (ИЗ) РОБКОГО < ТРУСЛИВОГО> ДЕСЯТКА coll, approv[NPgen or PrepP; these forms only; subj-compl with copula (subj: human) or nonagreeing modif; fixed WO]=====⇒ brave:- no coward;- [in limited contexts] a bold (courageous) spirit.♦ "Василиса Егоровна прехрабрая дама, - заметил важно Швабрин. - Иван Кузьмич может это засвидетельствовать". - "Да, слышь ты, - сказал Иван Кузьмич, - баба-то не робкого десятка" (Пушкин 2). "Vassilissa Yegorovna is a very brave woman," Shvabrin observed solemnly "Ivan Kuzmitch can bear witness to that." "Yes, indeed," said Ivan Kuzmitch, "my wife isn't one of the timid sort" (2b).♦ Конечно, нашлись, как и везде бывает, кое-кто не робкого десятка, которые не теряли присутствия духа, но их было весьма немного: почтмейстер один только (Гоголь 3). Of course, as is generally the case, there were to be found some courageous spirits who had not lost their presence of mind, but they were far from many-as a matter of fact, there was only one: the Postmaster (3b).Большой русско-английский фразеологический словарь > не робкого десятка
-
7 быть не из робкого десятка
[byt' n'e iz robkovo des'atka] To be not of the timid dozen. Not one to scare easily; not easily frightened, not a coward.Русские фразеологизмы в картинках (русско-английский словарь) > быть не из робкого десятка
-
8 ДЕСЯТКА
Большой русско-английский фразеологический словарь > ДЕСЯТКА
-
9 РОБКОГО
Большой русско-английский фразеологический словарь > РОБКОГО
-
10 не из трусливого десятка
• НЕ (ИЗ) РОБКОГО < ТРУСЛИВОГО> ДЕСЯТКА coll, approv[NPgen or PrepP; these forms only; subj-compl with copula (subj: human) or nonagreeing modif; fixed WO]=====⇒ brave:- no coward;- [in limited contexts] a bold (courageous) spirit.♦ "Василиса Егоровна прехрабрая дама, - заметил важно Швабрин. - Иван Кузьмич может это засвидетельствовать". - "Да, слышь ты, - сказал Иван Кузьмич, - баба-то не робкого десятка" (Пушкин 2). "Vassilissa Yegorovna is a very brave woman," Shvabrin observed solemnly "Ivan Kuzmitch can bear witness to that." "Yes, indeed," said Ivan Kuzmitch, "my wife isn't one of the timid sort" (2b).♦ Конечно, нашлись, как и везде бывает, кое-кто не робкого десятка, которые не теряли присутствия духа, но их было весьма немного: почтмейстер один только (Гоголь 3). Of course, as is generally the case, there were to be found some courageous spirits who had not lost their presence of mind, but they were far from many-as a matter of fact, there was only one: the Postmaster (3b).Большой русско-английский фразеологический словарь > не из трусливого десятка
-
11 не трусливого десятка
• НЕ (ИЗ) РОБКОГО < ТРУСЛИВОГО> ДЕСЯТКА coll, approv[NPgen or PrepP; these forms only; subj-compl with copula (subj: human) or nonagreeing modif; fixed WO]=====⇒ brave:- no coward;- [in limited contexts] a bold (courageous) spirit.♦ "Василиса Егоровна прехрабрая дама, - заметил важно Швабрин. - Иван Кузьмич может это засвидетельствовать". - "Да, слышь ты, - сказал Иван Кузьмич, - баба-то не робкого десятка" (Пушкин 2). "Vassilissa Yegorovna is a very brave woman," Shvabrin observed solemnly "Ivan Kuzmitch can bear witness to that." "Yes, indeed," said Ivan Kuzmitch, "my wife isn't one of the timid sort" (2b).♦ Конечно, нашлись, как и везде бывает, кое-кто не робкого десятка, которые не теряли присутствия духа, но их было весьма немного: почтмейстер один только (Гоголь 3). Of course, as is generally the case, there were to be found some courageous spirits who had not lost their presence of mind, but they were far from many-as a matter of fact, there was only one: the Postmaster (3b).Большой русско-английский фразеологический словарь > не трусливого десятка
-
12 не трусливого десятка
не <из> трусливого (робкого) десяткаодобр.no coward; not of the timid sort; made of stern stuff; plucky soul- Василиса Егоровна прехрабрая дама, - заметил важно Швабрин. - Иван Кузмич может это засвидетельствовать. - Да, слышь ты, - сказал Иван Кузмич, - баба-то не робкого десятка. (А. Пушкин, Капитанская дочка) — 'Vasilisa Yegorovna is a most courageous lady,' Shva-brin remarked, pompously. 'Ivan Kuzmich can bear witness to it.' 'Yes, she is not of the timid sort, let me tell you!' Ivan Kuzmich assented.
Директор и парторг укоризненно глядели на девушку, но она была, видать, не из робкого десятка, быстро опамятовалась и, улыбнувшись космонавту широко, белозубо, взяла да и сама поцеловала его. (В. Астафьев, Ночь космонавта) — Despite the reproving glances from the manager and party organiser she, plucky soul, quickly recovered and with a widetoothed grin, planted a kiss square on the cosmonaut's mouth.
Русско-английский фразеологический словарь > не трусливого десятка
-
13 Д-186
HE (ИЗ) РОБКОГО (ТРУСЛИВОГО) ДЕСЯТКА coll, approv NP gen or PrepP these forms only subj-compl with copula (subj: human or nonagreeing modif fixed WObraveno cowardnot easily scared not the timid type not (one) of the timid sort (in limited contexts) a bold ( courageous) spirit.«Василиса Егоровна прехрабрая дама, - заметил важно Швабрин. - Иван Кузьмич может это засвидетельствовать». - «Да, слышь ты, — сказал Иван Кузьмич, — баба-то не робкого десятка» (Пушкин 2). "Vassilissa Yegorovna is a very brave woman," Shvabrin observed solemnly. "Ivan Kuzmitch can bear witness to that." "Yes, indeed," said Ivan Kuzmitch, "my wife isn't one of the timid sort" (2b).Конечно, нашлись, как и везде бывает, кое-кто не робкого десятка, которые не теряли присутствия духа, но их было весьма немного: почтмейстер один только (Гоголь 3). Of course, as is generally the case, there were to be found some courageous spirits who had not lost their presence of mind, but they were far from many-as a matter of fact, there was only one: the Postmaster (3b). -
14 десяток
муж.1) ten2) decade, ten years (чьей-л. жизни)шестой десяток — ( возраст между 50 и 59 годами) fifties
четвертый десяток — ( возраст между 30 и 39 годами) thirties
3) мн. ч. (множество)dozens, tens, scores••не (из) робкого десятка — not a craven, not a coward, not the timid tipe
не (из) храброго десятка — no hero, not the bravest of men/women
-
15 робкий
shy, timid; ( застенчивый) bashful -
16 десяток
м1) ten2) ( приблизительно) half a score, a dozen ['dʌzən]там бы́ло с деся́ток посети́телей — there were about a dozen (half a score) of visitors there
3) мн ( множество) scores, dozensдеся́тки люде́й — scores of people
•- он не робкого десятка -
17 десяток
м1) количество half a score, ten2) о возрастеему́ пошёл четвёртый/пя́тый/шесто́й и т. д. деся́ток — he's past thirty/forty/fifty etc
3) мн множество scores, dozensдеся́тки люде́й — dozens/scores of people
• -
18 цыганский пот
шутл.lit. gipsy sweat; cold sweat; cf. jim-jamsВпоследствии, уже в зрелые годы, вспоминая двухчасовую эту беседу, Владимир Афанасьевич Устименко, человек не робкого десятка, покрывался тем, что в народе именуется "цыганским потом". (Ю. Герман, Дело, которому ты служишь) — In later years, whenever Dr. Ustimenko, not a timid soul by any means, recalled that two-hour conversation, he always broke out in cold sweat.
См. также в других словарях:
Робкого десятка — кто. Разг. Боязливый, трусливый. Когда мне сообщили, что инспектировать мой полк едете именно вы, я пришёл в отчаяние, хотя и не могу причислить себя к людям робкого десятка. Вы не можете себе представить, как мне не хотелось этой встречи (М.… … Фразеологический словарь русского литературного языка
не из робкого десятка — не <из> робкого <трусливого> десятка Разг. Неизм. Смелый, храбрый, ничего не боится. С сущ. со знач. лица: молодой человек, юноша… не робкого десятка. «Василиса Егоровна – прехрабрая дама, – заметил важно Швабрин. – Иван Кузмич может… … Учебный фразеологический словарь
не из робкого десятка — прил., кол во синонимов: 5 • не робкого десятка (17) • не трусливого десятка (17) • … Словарь синонимов
Я не робкого десятка. — Я (ты, он) не робкого десятка. См. СМЕЛОСТЬ ОТВАГА ТРУСОСТЬ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
не робкого десятка — не <из> робкого <трусливого> десятка Разг. Неизм. Смелый, храбрый, ничего не боится. С сущ. со знач. лица: молодой человек, юноша… не робкого десятка. «Василиса Егоровна – прехрабрая дама, – заметил важно Швабрин. – Иван Кузмич может… … Учебный фразеологический словарь
не робкого десятка — храбрый, дерзновенный, геройский, героический, неустрашимый, неробкий, мужественный, смелый, безбоязненный, рисковый, не знающий страха, не трусливого десятка, о двух головах, дерзкий, бесстрашный, отважный Словарь русских синонимов. не робкого… … Словарь синонимов
не робкого десятка — (иноск.) не трус Ср. Василиса Егоровна храбрая дама... Да, слышь ты... баба не робкого десятка . А.С. Пушкин. Капитанская дочка. 3 … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
не робкого десятка — не робкого десятка … Орфографический словарь-справочник
Не робкого десятка — Не робкаго десятка (иноск.) не трусъ. Ср. Василиса Егоровна храбрая дама... «Да, слышь ты.... баба не робкаго десятка». А. С. Пушкинъ. Капитанская дочка. 3 … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
не робкого десятка — Не робкого (не трусливого) деся/тка О смелом человеке … Словарь многих выражений
не робкого десятка — не ро/бкого деся/тка (о смелом человеке) … Слитно. Раздельно. Через дефис.