-
1 требовать
poscere [o, poposci] (aliquid sibi); deposcere; exposcere; petere [o, ii, itum]; expetere; competere; postulare [1] (aliquid ab aliquo); expostulare; quaerere [o, sivi, situm] (illud quaerit eloquentiam); requirere (misericordiam); exquirere; exspectare [1]; assumere [o, mpsi, mptum] (sibi nihil); appellare [1]; egēre [eo, ui]; indigēre; flagitare [1]; rogare [1]; desiderare [1]; exigere [o, egi, actum]; velle [volo, volui]; vindicare [1] (sibi aliquid); stipulari [or, atus sum]; (шумно) fremere [o, ui, itum] (f. Arma; aliquem praevaricatum)• это требует большой тщательности hoc requirit magnam diligentiam
• это требует немалого упражнения res eget exercitatione non parva
• требовать от кого-либо exigere (petere, repetere, rogare, stipulari) ab aliquo
• требовать изъявления покорности poscere aliquem aquam terramque
• требовать у кого-л. чего-л. poscere aliquem [ab aliquo] aliquid
• требовать назначения кого-л. полководцем poscere aliquem imperatorem
• от меня требуют чего-л. poscor aliquid
• кто-л. требует от кого-л. чего-л. aliquid ab aliquo postulatur
• требовать вознаграждения appellare mercedem
• требовать с кого-л. уплаты денег appellare aliquem de pecunia
• не требуйте, чтобы я напомнил вам nolite a me commoneri velle
• требовать свободы для кого-л. vindicare aliquem in libertatem
• требовать все как свою собственность omnia pro suis vindicare
• требуй сколько тебе угодно quantumvis stipulare
-
2 жизнь
vita [ae, f] (misero longa, felici brevis; rustica); aetas [atis, f]; spiritus [us, m] (spiritum patriae reddere); caput, itis, n• продолжительность жизни duratio vitae
• власть над чьей-л. жизнью и смертью potestas vitae necisque in aliquem
• образ жизни modus vivendi; via vitae, vivendi; victus (Persarum); studium vitae
• вести (какой-л.) образ жизни vitae cursum tenere
• образ жизни не по средствам cultus major censu
• блестящий образ жизни splendor vitae
• ведущий утонченный образ жизни victu excultus
• так уж заведено самой жизнью suscepit vita consuetudoque communis
• вести жизнь диких животных vitam more ferarum tractare
• лишить себя жизни mortem sibi consciscere
• расстаться с жизнью a vita discedere; (e) vita (ex)cedere (abire); de vita decedere, vitam ponere
• жизнь отлетела vita in ventos recessit; +лишить кого-либо жизни consumere (mulier consumenda damnata); alicui vitam adimere (auferre); aliquem vitā privare (expellere)
• отдать жизнь за кого-л. vitam pro aliquo profundere
• жертвовать жизнью для кого-л. abjicere vitam [salutem] pro aliquo
• заплатить жизнью за что-л. aliquid spiritu luere
• прожить жизнь в сельской глуши secretis ruris abscondere annos
• проводить жизнь в спокойствии (безмятежно) aetatem agere [degere] intranquillitate
• спасти жизнь expedire salutem
• жизнь впроголодь esuritio
• вся жизнь omnis aetas
• в течение всей жизни vitā perpetuā
• рисковать своей жизнью за плату sua funera vendere
• клянусь жизнью! ita vivam!
• видеть смысл жизни в литературных занятиях studiis suis vivere
• будем наслаждаться жизнью и любить vivamus et amemus!
• при жизни Ганнибала vivo Hannibale
• за всю мою жизнь me vivo; in meā vitā
• при жизни (их) обоих vivo utroque
• при его жизни и на его глазах vivus vidensque
• на склоне жизни supremis suis annis
• общественная жизнь vitae societas
• изыскать себе средства к жизни vitam sibi reperire
• жажда жизни cupīdo lucis
-
3 Свобода
- libertas; vacatio; immunitas; licentia;• отпустить кого-л. на свободу - aliquem jussisse liberum esse;
• требовать свободы для кого-л. - vindicare aliquem in libertatem;
• кто-л. отпускается на свободу на поруки родственников - aliquis vindicatur spondentibus propinquis;
• притязания на чью-л. свободу откладываются до следующего дня - aliquis vindicatur in posterum diem;
• получивший свободу действий - vacuus (Romani pace Punica vacui);
• служить целям сохранения свободы - conservandae libertatis esse;
-
4 Вредный
- nocuus; nocivus; nocens; iniquus (caelum iniquum ad maturanda semina); inimicus; perniciosus; malus; maleficus; vitiosus (regiones); damnosus;• быть вредным для кого-л. - damno esse alicui;
-
5 Заботиться
- curare; curae habere; curam adhibere; procurare; tueri; consultare; colere; prospicere; indulgere; servire; inservire;• неусыпно заботиться - vigilare (ad salutem rei publicae; pro aliquo);
• заботиться о себе самом - videre sibi;
• позаботиться об обеде для кого-л. - prandium alicui videre;
-
6 Опасный
- periculosus; anceps; fervens (ferventissimum tempus); iniquus (tempus; locus; via; palus iniqua nesciis); atrox (valetudo; morbus); infestus; summus (summo rei publicae tempore); perniciosus; dubius; insidiosus;• опасная отмель - dorsum iniquum;
• быть опасным для кого-л. - damno esse alicui;
• делать море опасным - mare infestum habere;
-
7 Сложиться
- verti;• сложиться дурно для кого-л. - alicui malo (in perniciem) verti;
-
8 Подозрение
- suspicio;• попасть под подозрение - in suscipionem venire, cadere, incidere;
• быть у кого-л. под подозрением - suspectari alicui;
• навлекать на кого-л. подозрение - aliquem in suspicionem vocare;
• подозрение всегда направлено в дурную сторону - ad tristem partem strenua est suspicio;
• этот человек выше такого подозрения - non cadit in hunc hominem ista suspicio;
• оградить себя от подозрения в столь страшном преступлении - vindicare se ex suspicione tanti sceleris;
• всё подозрение пало на рабов - omnis suspicio in servos commovebatur;
• подозрение падает на кого-л. - suspicio in aliquem convenit, cadit;
• что-л. вызывает подозрение - suspicio insequitur aliquam rem;
• вызывать в ком-л. подозрение - alicui suscipionem alicujus rei dare;
• не возбуждая никаких подозрений - sine ulla suspicione;
• нет повода, оснований для подозрений - nulla suspicio (sub) est;
-
9 Брать
- sumere (librum in manus; arma); assumere (aliquid alicui; licentiam sibi); capere (aliquid in manum, manu); decerpere (nihil sibi de aliqua re); accipere; suscipere; habere (sibi aliquid); haurire;• брать в руки - in manus aliquid sumere;
• брать оружие - arma capere, sumere;
• брать взятки - pretio se corrumpi pati;
• брать взаймы, в долг - pecuniam sumere mutuam; mutuari;
• много брать - magnum pretium poscere;
• брать с собой - aliquem secum educere;
• брать время для чего-л. - sibi tempus sumere ad aliquid;
• брать кого посредником - aliquem arbitrum sumere;
• брать в жёны - assumere uxorem;
• брать боем город - urbem capere, expugnare;
• брать под арест - comprehendere;
• брать в плен - capere; captivare; devincire;
• брать во владение - aliquid occupare, aliquid possidere, aliqua re potiri;
• брать на откуп - conducere, redimere;
• брать на себя ношу - succedere oneri;
• брать на себя командование - alicui magistratum, imperium abrogare;
• брать что-л. на себя - adire (labores et pericula); rem in se recipere, suscipere, aliquid praestare, spondere;
• брать на себя представительство чьей-л. жалобы - quaerimoniam alicujus suscipere;
• брать на себя чью-л. вину - alicujus peccatum in se transferre;
• брать позволение - commeatum petere;
• брать слово - suscipere sermonem;
• брать на себя труд - operam insumere; sustinere;
• брать на себя роль - suscipere partes;
• брать с кого-л. пример - exemplum sumere (capere) ab aliquo;
• брать начало - initium capere, sumere;
• разом браться за многие дела - se multis negotiis implicari;
• брать себе в ученики - suscipere aliquem erudiendum;
-
10 Укрепление
- castellum; castra,-orum n; castrum; fortalicium; propugnaculum; munimentum; munitio; praesidium; confirmatio; vallum;• для укрепления памяти - memoriae vegetandae gratia;
• выдвинуть кого-л. для укрепления своей власти - subsidium dominationi aliquem extulisse;
-
11 Живой
- vivus (vultus); vividus; vivax; spirans; salvus; argutus (oculi); animatus; animalis; animosus (vir); velox (stilus); vegetus;• живая изгородь - sepes viva;
• в живом состоянии - in vivo;
• пока я жив - me salvo; me vivo;
• быть живым, в живых - vivere;
• оставаться в живых - in vita esse, manere; superesse (ex pugna);
• уже не быть в живых - vixisse;
• Ты, Катилина, жив, и жив не для того, чтобы отказаться от своей наглости, а чтобы доказать её - vivis, Catilina, et vivis non ad deponendam, sed ad confirmandam audaciam;
• живые ещё члены - membra viventia;
• бессмертная слава которых жива в памяти - quorum vivit immortalis memoria et gloria;
• сжечь кого-л. живьём - aliquem vivum comburere;
-
12 Наниматься
- locare se; recipere se ex pretio facturum quidquam;• наняться работать у кого-либо - operam suam locare alicui;
• наняться в гладиаторы - se ad gladium locare;
• наняться для осушения колодца - oblocare operam suam ad exhauriendum puteum;
-
13 Память
- memoria (tenax); recordatio; fama, nomen, existimatio; retinetia (actarum rerum); animus (ex animo excidere, effluere); (компьютера) - instrumentum memoriale, apparatus us memorialis;• вводить в память, сохранить в памяти - in instrumento memoriali condere;
• память есть способность души возобновлять бывшее, хранилище изобретенного умом. - Memoria est, per quam animus repetit illa, quae fuerunt, thesaurus rerum inventarum.
• память верная, твердая - memoria tenax; иметь хорошую п. - memoria vigere;
• прекрасная память - virtus memoriae;
• у него память слаба - memoria ei labat;
• иметь нетвердую память - memoria vacillat;
• иметь большую память - esse magna memoria;
• слабая память - segnis ac lenta memoria;
• не иметь памяти - defici memoria;
• обременять память - memoriam obruere;
• память теряется - memoria occidit;
• Это запечатлено глубоко в моей памяти - hoc in memoria mea penitus insidet;
• врезаться в чью-л. память - alicui in visceribus haerere;
• Пока я буду жив, всегда буду хранить ее в памяти - semper illius meminero, dum vivam; nunquam ex animo discedet illius memoria.
• привести себе что на память - rem in memoriam reducere; rei memoriam renovare;
• изгладить из памяти - rem e memoria evellere;
• Это вышло у меня из памяти - haec exciderunt e memoria;
• выйти из памяти - effluere ex animo;
• Это приходит мне на память - hoc in memoriam redit;
• иметь кого в свежей памяти - tenere vivam alicuius memoriam;
• Это приводит мне на память Платона - haec res affert mihi memoriam Platonis;
• упражнять, изощрять память - memoriam agitare, exercere;
• сохранить в памяти - memoria custodire;
• память его для нас драгоценна - quem memoria colimus;
• воскресить чью память - intermortuam alicuius memoriam renovare;
• истребить память - rei famam supprimere;
• память о нем погибла - periit (vetustate abiit) eius memoria;
• память, передаваемая нашим детям - memoria prodenda liberis nostris;
• увековечить память чего - in animis omnium aliquid condere;
• оставить по себе добрую память - bonam sui famam relinquere;
• оставить по себе память своими заслугами - alios sui memores facere bene merendo;
• составить себе вечную, бессмертную память - immortalitatem adipisci;
• омрачить чью память - famam obscurare;
• Это оскорбляет его память - hoc eius nomini officit, hoc eius famam imminuit, laedit;
• человек, оставивший о себе отличную память - vir liberrimi nominis;
• сегодня память по моем отце - Hodie res divina fit pro anima mei defuncti parentis;
• годы уносят всё, вплоть до памяти - omnia fert aetas, animum quoque;
• если память позволяет (в состоянии удержать) - si memoria suffragatur;
-
14 Потребовать
см. требовать - poscere; postulare; appellare;• потребовать воды для (омовения) рук - poscere aquam ad manus;
• потребовать с кого-л. уплаты денег - appellare aliquem de pecunia;
• потребовать вознаграждения - appellare mercedem;
-
15 Считать
- aestimare; arbitrari; autumare; censere; reri; credere (c. aliquem esse praestantem virum; c. aliquem Jovis filium); existimare; judicare; opinari; ponere; putare; deputare; ducere; opinari; exsequi; velle; habere (aliquem pro amico; aliquid pro certo); ponere; recipere; tractare; numerare; calculare; calculos subducere; computare; digerere; destinare; accipere (verisimilia pro veris); statuere (aliquem hostem; sic statuo et judico);• уверенно считать кого-л. убийцей - destinare aliquem animo auctorem caedis;
• ты так считаешь? - Credin'?
• считать что-л. чем-л. - habere aliquid in aliqua re (inter aliquas res, alicui rei);
• Элий считал себя стоиком - Aelius Stoicus esse voluit;
• его сочли малообразованным - habitus est indoctior;
• хиосцы считают Гомера своим (соотечественником) - Chii Homerum suum vindicant;
• счесть что-л. оскорблением для себя - aliquid in contumeliam suam vertere;
• считать что-л. чьим-л. недочётом - alicui aliquid vitio tribuere;
См. также в других словарях:
Для кого производить — Экономика наука, изучающая использование различного рода ограниченных ресурсов в целях обеспечения потребностей людей и отношения между различными сторонами, возникающие в процессе хозяйствования; само хозяйство, то есть совокупность всех средств … Википедия
не для кого — не для кого … Орфографический словарь-справочник
ни для кого — ни для кого … Орфографический словарь-справочник
не для кого — не/ для кого … Слитно. Раздельно. Через дефис.
не для кого — стараться. Ср. ни для кого/ … Орфографический словарь русского языка
ни для кого — не секрет. Ср. не/ для кого … Орфографический словарь русского языка
ни для кого — ни для кого/ Ни для кого не секрет … Слитно. Раздельно. Через дефис.
не для кого — н е для кого … Русский орфографический словарь
для (кого) — ▲ к ↑ субъект (чего), принадлежность для к субъекту принадлежности (купить # детей. # меня это неприемлемо). ↓ давать, противодействовать, назначение, ниша, и т. д … Идеографический словарь русского языка
ни для кого — ни для ког о … Русский орфографический словарь
ДЛЯ — ДЛЯ, предл. требующий род. и показывающий назначение или цель действия: к, ради. Для чего, ради чего, зачем, почто, к чему, на что; для того, для то, ради того, к тому. Стараться для кого, ради, за, на. Для того что, понеже, поелику, ибо. Не для… … Толковый словарь Даля