Перевод: со всех языков на датский

с датского на все языки

не+вводи+в

  • 1 введение

    sb
    n
    1) vs til вводи́ть
    2) в + akk indledning, introduktion

    Русско-датский бизнес словарь > введение

  • 2 налог

    sb
    m
    skat

    акци́зный нал{}о{}г — punktafgift

    большо́й нал{}о{}г — stor skat

    высо́кий нал{}о{}г — høj skat

    госуда́рственный нал{}о{}г — statsskat

    земе́льный нал{}о{}г — grundskyld, jordskat

    ко́свенный нал{}о{}г — indirekte skat

    ли́чный нал{}о{}г — personskat

    ни́зкий нал{}о{}г — lav skat

    подохо́дный нал{}о{}г — kildeskat, A-skat

    поиму́щественный нал{}о{}г — formueskat

    прогресси́вный подохо́дный нал{}о{}г — progressiv kildeskat

    прямо́й нал{}о{}г — direkte skat

    тамо́женный нал{}о{}г — toldafgift

    нал{}о{}г на доба́вленную сто́нмость (НДС) — meromsætningsafgift (moms)

    нал{}о{}г на недви́жимость — ejendomsskat

    нал{}о{}г на при́быль — indkomstskat

    нал{}о{}г на прода́жу — forbrugsafgift, forbrugsskat

    нал{}о{}г на со́бственность — ejendomsskat, formueskat

    нал{}о{}г с насле́дств и даре́ний — arve- og gaveafgift

    нал{}о{}г с оборо́та — omsætningsafgift

    за вы́четом нало́га — efter skat

    объе́кт нало́га — skatteobjekt

    вводи́ть нало́г — indføre skat, beskatte

    взима́ть нало́г — beskatte

    взы́скивать нало́г — beskatte

    освобожда́ть от нало́га — fritage for skat

    облага́ть нало́гом — beskatte

    облага́ть кого-л. нало́гом — sætte ngn i skat

    плати́ть нало́г — betale skat

    повыша́ть нало́г — forhøje skatten

    снижа́ть нало́г — nedsætte skatten

    сокраща́ть нало́г — sænke skatten

    увели́чивать нало́г — forhøje skatten

    уменьша́ть нало́г — mindske skatten

    Se også пошлина

    Русско-датский бизнес словарь > налог

  • 3 оборудование

    sb
    n
    udstyr, apparatur, materiel

    дефе́ктное обор{}у{}дование — defekt udstyr

    компле́ктное обор{}у{}дование — komplet udstyr

    непоста́вленное обор{}у{}дование — ikke-leveret udstyr

    приёмка обору́дования — godkendelse af udstyr

    пуск обору́дования — opstart af udstyr

    вводи́ть обору́дование в эксплуата́цию — tage udstyr i brug

    эксплуати́ровать обору́дование — anvende udstyr

    Русско-датский бизнес словарь > оборудование

  • 4 тариф

    sb
    m
    tarif, sats

    ги́бкий тар{}и{}ф — fleksibel tarif

    дифференци́руемый тар{}и{}ф — differentieret tarif

    льго́тные тари́фы — særtariffer

    междунаро́дный транзи́тный тар{}и{}ф (MTT) — international transittarif

    тамо́женный тар{}и{}ф — toldtarif, toldsats

    тра́нспортный тар{}и{}ф — transporttarif

    опла́та по по́лному тари́фу — betaling efter fuld tarif

    вводи́ть тари́ф — indføre en tarif

    повыша́ть тари́ф — hæve satsen

    снижа́ть тари́ф — sænke satsen

    Русско-датский бизнес словарь > тариф

См. также в других словарях:

  • вводи́ть(ся) — вводить(ся), ввожу, вводишь, вводит(ся) …   Русское словесное ударение

  • вводи́ть — ввожу, вводишь. несов. к ввести …   Малый академический словарь

  • вводи́ться — вводится; несов. 1. несов. к ввестись. 2. страд. к вводить …   Малый академический словарь

  • Плохо не клади, в грех не вводи — Плохо не клади, въ грѣхъ не вводи. Ср. Въ Россіи говорятъ: не клади плохо, не вводи вора въ грѣхъ; за Кавказомъ надо говорить: не ѣзди плохо (безъ исправнаго оружія). Марлинскій. Путь до города Кубы. Ср. Случай производитъ вора. Екатерина II.… …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

  • плохо не клади, в грех не вводи — Ср. В России говорят: не клади плохо, не вводи вора в грех; за Кавказом надо говорить: не езди плохо (без исправного оружия). Марлинский. Путь до города Кубы. Ср. Случай производит вора. Екатерина II. Устав Кадетского корпуса. Ср. Gelegenheit… …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона

  • Плохо не клади, в грех не вводи! — См. ОПЛОШНОСТЬ РАСТОРОПНОСТЬ …   В.И. Даль. Пословицы русского народа

  • Прочь поди, в грех не вводи! — Отойди, до греха! Прочь поди, в грех не вводи! См. ПРОСЬБА СОГЛАСИЕ ОТКАЗ …   В.И. Даль. Пословицы русского народа

  • Плохо не клади, вора в грех не вводи! — См. СОБЛАЗН ИСКУШЕНИЕ …   В.И. Даль. Пословицы русского народа

  • вводить — глаг., нсв., употр. сравн. часто Морфология: я ввожу, ты вводишь, он/она/оно вводит, мы вводим, вы вводите, они вводят, вводи, вводите, вводил, вводила, вводило, вводили, вводящий, вводимый, вводивший, вводя; св. ввести; сущ …   Толковый словарь Дмитриева

  • вводить — ВВОДИТЬ1, несов. (сов. ввести), кого во что. Заставлять (заставить) кого л. перемещаться (переместиться) внутрь чего л., сопровождая его; приводить (привести) куда л.; Ант.: выводить [impf. to lead (in, into), take (in. into), bring (in, into);… …   Большой толковый словарь русских глаголов

  • вводить — ВВОДИТЬ, ВВОДИТЬСЯ см. Ввести …   Энциклопедический словарь

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»