Перевод: со всех языков на болгарский

с болгарского на все языки

неясен

  • 1 darksome

    неясен;

    English-Bulgarian dictionary > darksome

  • 2 unsharp

    неясен

    English-Bulgarian polytechnical dictionary > unsharp

  • 3 unclear

    неясен;
    * * *
    unclear[ʌʃ´kliə] adj неясен, неразбираем; to be \unclear about s.th. не съм наясно с, не разбирам.

    English-Bulgarian dictionary > unclear

  • 4 undeutlich

    неясен, смътен;

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > undeutlich

  • 5 dunstig

    неясен [замъглен, мътен]

    Deutsch-Bulgarisch basis Wörterbuch > dunstig

  • 6 missverständlich

    неясен [двусмислен]

    Deutsch-Bulgarisch basis Wörterbuch > missverständlich

  • 7 nebulös

    неясен

    Deutsch-Bulgarisch basis Wörterbuch > nebulös

  • 8 nebulos

    неясен

    Deutsch-Bulgarisch basis Wörterbuch > nebulos

  • 9 obskur

    неясен

    Deutsch-Bulgarisch basis Wörterbuch > obskur

  • 10 undeutlich

    неясен

    Deutsch-Bulgarisch basis Wörterbuch > undeutlich

  • 11 vague

    неясен

    English-Bulgarian small dictionary > vague

  • 12 dim

    {dim}
    I. 1. слаб, мъждив, блед, неясен, мътен, премрежен
    everything grew DIM премрежиха ми се очите
    2. неясен, глух (за звук), отслабнал, слаб (за зрение)
    3. матов, избледнял, избелял
    4. мрачен, песимистичен, скептичен, малко вероятен, без особени изгледи за успех
    5. sl. глупав, тъп, безинтересен, безцветен
    II. 1. замъглявам (се), правя/ставам неясен, премрежвам се
    2. карам/правя да избледнее (спомен и пр.)
    3. намалявам (светлина, фар на кола), потъмнявам, помрачавам (и прен.), гасна, чезна, прен. засенчвам, затъмнявам
    her beauty never DIMs красотата и не повяхва
    4. to DIM out (частично) затъмнявам
    III. n ам. авт. къси светлини
    * * *
    {dim} a 1. слаб, мъждив, блед; неясен, мътен; премрежен; everythi(2) {dim} v (-mm-) 1. замъглявам (се), правя/ставам неясен; премр{3} {dim} n ам. авт. къси светлини.
    * * *
    чезна; смътен; тъмен; слаб; потъмнявам; потъмнял; помрачавам; помръквам; премрежвам; блед; гасна; замъглен; засенчвам; замъглявам; затъмнен; избледнявам; избелял; мъжделив; мътен; неопределен; неясен;
    * * *
    1. everything grew dim премрежиха ми се очите 2. her beauty never dims красотата и не повяхва 3. i. слаб, мъждив, блед, неясен, мътен, премрежен 4. ii. замъглявам (се), правя/ставам неясен, премрежвам се 5. iii. n ам. авт. къси светлини 6. sl. глупав, тъп, безинтересен, безцветен 7. to dim out (частично) затъмнявам 8. карам/правя да избледнее (спомен и пр.) 9. матов, избледнял, избелял 10. мрачен, песимистичен, скептичен, малко вероятен, без особени изгледи за успех 11. намалявам (светлина, фар на кола), потъмнявам, помрачавам (и прен.), гасна, чезна, прен. засенчвам, затъмнявам 12. неясен, глух (за звук), отслабнал, слаб (за зрение)
    * * *
    dim [dim] I. adj 1. слаб, мъждив, блед (за светлина); неясен; матов, замъглен, мътен; смътен, неопределен; премрежен; everything grew \dim премрежиха ми се очите; 2. матов, убит, избелял, избледнял; 3. мрачен, тъмен; 4. слаб, лош (за зрение, очи); 5. неясен, неопределен, глух, далечен (за звук); 6. sl глупав; лош, ужасен, демодиран; 7. малко вероятен, с малки изгледи за успех; 8. безцветен, безинтересен (за човек); FONT face=Times_Deutsch◊ adv dimly; to take a \dim view of s.th. гледам на нещо неодобрително; гледам скептично на нещо; II. v (- mm-) 1. замъглявам (се), ставам (правя) неясен, мержелея се, премрежвам се; 2. карам, правя да избледнее ( спомен); 3. намалявам ( светлина); 4. прен. засенчвам, затъмнявам; помрачавам; 5. потъмнявам; избледнявам (и прен.); отслабвам, гасна, чезна (за светлина); her beauty has \dimmed красотата ѝ повехна; his glory has \dimmed славата му потъмня, угасна; \dim out затъмнявам.

    English-Bulgarian dictionary > dim

  • 13 obscure

    {əb'skjuə}
    I. 1. тъмен, мрачен
    2. прен. неясен, объркан, разбираем
    3. неясен, неизвестен, озадачаващ
    4. смътен, неопределен (за мотив, чувство)
    5. затънтен, уединен, незначителен
    6. скромен (за потекло и пр.), малко известен
    7. фон. тъмен (за гласна)
    II. 1. затъмнявам
    2. прен. засенчвам, помрачавам
    3. скривам, закривам (гледка и пр.)
    * * *
    {ъb'skjuъ} а 1. тъмен; мрачен; 2. прен. неясен, объркан, разб(2) {ъb'skjuъ} v 1. затьмнявам; 2. прен. засенчвам, помрачава
    * * *
    уединен; закътан; затъмнен;
    * * *
    1. i. тъмен, мрачен 2. ii. затъмнявам 3. затънтен, уединен, незначителен 4. неясен, неизвестен, озадачаващ 5. прен. засенчвам, помрачавам 6. прен. неясен, объркан, разбираем 7. скривам, закривам (гледка и пр.) 8. скромен (за потекло и пр.), малко известен 9. смътен, неопределен (за мотив, чувство) 10. фон. тъмен (за гласна)
    * * *
    obscure[əb´skjuə] I. adj 1. тъмен, затъмнен; мрачен; 2. прен. неясен, объркан, неразбираем, таен; прикрит; 3. неясен, неизвестен, озадачаващ; 4. смътен, неопределен, мъглив (за мотиви, чувства); 5. затънтен, уединен, закътан, забутан; маловажен, незначителен; 6. скромен, незнатен, незабележим (за потекло и пр.); малко познат; малко известен; FONT face=Times_Deutsch◊ adv obscurely; II. v 1. затъмнявам; прикривам; 2. прен. засенчвам, помрачавам; III. n 1. поет. тъма, мрак; 2. the \obscure тъмното, неразбираемото.

    English-Bulgarian dictionary > obscure

  • 14 woolly

    {'wuli}
    I. 1. като вълна, вълнен, вълнест, покрит с вълна, власат
    2. прен. неясен, смътен, замазан (за рисунка, очертания), объркан, неясен (за ум, идея, аргумент), телев. неконтрастен (за образ, картина)
    II. 1. вълнена дреха, особ. пуловер, жилетка
    2. ам. обик. рl белъо от вълнено трико
    * * *
    {'wuli} а 1. като вълна, вълнен; вълнест; покрит с вълна, влас(2) {'wuli} n 1. вълнена дреха, особ. пуловер, жилетка; 2. ам.
    * * *
    a като вълна; замазан, неясен;woolly; а 1. като вълна, вълнен; вълнест; покрит с вълна, власат; 2. прен. неясен, смътен;
    * * *
    1. i. като вълна, вълнен, вълнест, покрит с вълна, власат 2. ii. вълнена дреха, особ. пуловер, жилетка 3. ам. обик. рl белъо от вълнено трико 4. прен. неясен, смътен, замазан (за рисунка, очертания), объркан, неясен (за ум, идея, аргумент), телев. неконтрастен (за образ, картина)
    * * *
    woolly[´wuli] I. adj 1. като вълна; вълнена; покрит с вълна; вълнест; власат; 2. неясен, замазан (за очертания, рисунка); дрезгав, пресипнал, прегракнал (за глас); объркан (за ум); \woolly thinking неясна мисъл; замъглен ум; FONT face=Times_Deutsch◊ adv woollily; II. n вълнена дреха, вълнена жилетка; pl вълнени долни дрехи.

    English-Bulgarian dictionary > woolly

  • 15 confused

    {kən'fju:zd}
    1. объркан, смутен, разстроен
    2. неясен, смътен
    3. несвързан, объркан (за разказ и пр.)
    * * *
    {kъn'fju:zd} а 1. объркан; смутен; разстроен; 2. неясен, смъ
    * * *
    смътен; смутен; смотан; оплетен; объркан; неясен;
    * * *
    1. несвързан, объркан (за разказ и пр.) 2. неясен, смътен 3. объркан, смутен, разстроен
    * * *
    confused[kən´fju:zd] adj 1. объркан, смутен; FONT face=Times_Deutsch◊ adv confusedly[kən´fju:zidli]; 2. неясен, смътен, мъгляв; 3. разстроен, объркан; 4. несвързан, объркан (за разказ и пр.); a \confused account of неясен (смътен) спомен; объркан разказ за; 5. (за море) развълнуван, бурен.

    English-Bulgarian dictionary > confused

  • 16 foggy

    {'fɔgi}
    1. мъглив
    2. фот. воалиран
    3. прен. объркан, неясен, смътен
    I haven't the foggiest idea хабер/понятие си нямам
    * * *
    {'fъgi} а 1. мъглив; 2. фот. воалиран; 3. прен. объркан, неясен
    * * *
    смътен; замъглен; неясен;
    * * *
    1. i haven't the foggiest idea хабер/понятие си нямам 2. мъглив 3. прен. объркан, неясен, смътен 4. фот. воалиран
    * * *
    foggy[´fɔgi] adj 1. мъглив; 2. фот. замъглен, неясен; 3. прен. объркан, неясен, мъглив; смътен; I haven't the foggiest idea понятие си нямам; FONT face=Times_Deutsch◊ adv foggily.

    English-Bulgarian dictionary > foggy

  • 17 shadowy

    {'ʃædoui}
    1. сенчест, засенчен
    2. неясен, смътен
    3. призрачен, недействителен
    * * *
    {'shadoui} a 1. сенчест, засенчен; 2. неясен, смътен; З. призр
    * * *
    a сенчест; неясен, нереален;shadowy; a 1. сенчест, засенчен; 2. неясен, смътен; З. призрачен, недействителен.
    * * *
    1. неясен, смътен 2. призрачен, недействителен 3. сенчест, засенчен
    * * *
    shadowy[´ʃædoui] adj 1. призрачен, недействителен; 2. неясен, смътен; 3. сенчест, тъмен; 4. мрачен.

    English-Bulgarian dictionary > shadowy

  • 18 abstruse

    {æb'stru:s}
    a неясен, неразбираем, труден за разбиране
    * * *
    {ab'stru:s} а неясен, неразбираем, труден за разбиране.
    * * *
    неясен; неразбираем; непонятен;
    * * *
    a неясен, неразбираем, труден за разбиране
    * * *
    abstruse[əb´stru:s] adj 1. неясен, неразбираем; дълбок; непонятен; 2. скрит; FONT face=Times_Deutsch◊ adv abstrusely.

    English-Bulgarian dictionary > abstruse

  • 19 ambiguous

    {æm'bigjuəs}
    1. двусмислен
    2. съмнителен, неясен, неопределен
    * * *
    {am'bigjuъs} а 1. двусмислен; 2. съмнителен, неясен, неопре
    * * *
    двусмислен; неопределен;
    * * *
    1. двусмислен 2. съмнителен, неясен, неопределен
    * * *
    ambiguous[æm´bigjuəs] adj 1. двусмислен, двузначен, неясен; 2. съмнителен, неясен, неопределен, смътен; FONT face=Times_Deutsch◊ adv ambiguously.

    English-Bulgarian dictionary > ambiguous

  • 20 blear

    {bliə}
    I. 1. замъглен. неясен, смътен
    2. забулен от сълзи
    II. v замъглявам (се), забулвам (се), помътнявам
    to BLEAR the eyes of мамя, измамвам, заблуждавам, подвеждам
    * * *
    {bliъ} a 1. замъглен. неясен, смътен; 2. забулен от сълзи.(2) v замъглявам (се), забулвам (се); помътнявам; to blear the e
    * * *
    замъглен; затъмнен; замъглявам; затъмнявам; неясен;
    * * *
    1. i. замъглен. неясен, смътен 2. ii. v замъглявам (се), забулвам (се), помътнявам 3. to blear the eyes of мамя, измамвам, заблуждавам, подвеждам 4. забулен от сълзи
    * * *
    blear[bliə] I. adj замъглен, затъмнен, неясен; сълзлив; \blear-eyed със сълзливи очи; гурелив; прен. непроницателен, непрозорлив; недосетлив; II. v 1. затъмнявам, замъглявам, размътвам ( повърхност); 2. замъглявам, премрежвам ( очи); to \blear the eyes of s.o. хвърлям прах в очите на някого; III. n неясно, мътно петно; замъгленост, мъглявина, прен. неяснота, неразбираемост.

    English-Bulgarian dictionary > blear

См. также в других словарях:

  • неясен — прил. замъглен, мътен, тъмен, мъглив, мъгляв, мрачен, неопределен, неоформен, неочертан прил. смътен, неизяснен, несигурен, съмнителен, непонятен, нерешен, неразбран, неразбираем, забъркан, заплетен прил. блед, бледен, слаб прил. глух, хрипкав,… …   Български синонимен речник

  • Телевизионные каналы городов России — Частоты телевизионных каналов в России распределяются между телекомпаниями в городах с населением свыше 200 тыс. на конкурсной основе. Вопросами распределения частот ведает федеральная конкурсная комиссия Министерства РФ по делам печати,… …   Википедия

  • М113 — Armoured Personnel Carrier M113 Классификация бронетранспортёр Боевая масса, т 10,4 Экипаж, чел. 2 …   Википедия

  • ХАБЕРМАС — (Habermas) Юрген (р. в 1929) немецкий социальный философ и социолог, концепция которого выступает рубежной точкой поворота неклассической философии от модернизма к постмодернизму (см. Модернизм, Постмодернизм). Ассистент у Адорно в Институте… …   История Философии: Энциклопедия

  • Ручьев — Фамилия связана со словом ручей, хотя характер этой связи неясен. Ни у кого не возникало сомнений, что слово это общерусское и славянское. Известно с древнейших памятников русской письменности, широко распространено в современном русском… …   Русские фамилии

  • Твердохлебов — ТВЕРДОХЛЕБ ТВЕРДОХЛЕБОВ Твердохлеб предположительно прозвище бедняка, вынужденного в голодуху побираться, питаться черствым, твердым хлебом. (Ф). Широко распространенная фамилия, зарегистрированная на многих территориях, чаще в городах, чем в… …   Русские фамилии

  • Чикомасов — ЧЕКМАСОВ ЧЕКОМАСОВ ЧИКОМАСОВ Отчество от прозвища Чекомас из диалектного (по В.И. Далю) нарицательного чекомас грязный, неумытый . Сл. рус. дон. гов. приводит это слово в значении окунь . Фамилия иногда встречаетсяч в редуцированной форме… …   Русские фамилии

  • ЗСУ-57-2 — в чешском музее ЗСУ 57 2 …   Википедия

  • M113 — Armoured Personnel Carrier M113 Классификация бронетранспортёр …   Википедия

  • Telepathy — это программный каркас, используемый для создания программного обеспечения мгновенного обмена сообщениями, IP телефонии или видеоконференций. Telepathy позволяет создавать приложения c помощью компонентов через систему межпроцессного… …   Википедия

  • крестьяне —         основная масса населения Европы, численно преобладавшая даже в конце средневековья, когда получили значительное развитие города. Аграрная природа феодального общества наложила неизгладимый отпечаток не только на его материальную жизнь, но …   Словарь средневековой культуры

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»