Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

нечестни

  • 1 fixer

    {'fiksə}
    1. човек, който закрепва и пр
    2. фот. фиксаж
    3. посредник в нечестни сделки
    4. търговец на наркотици
    * * *
    {'fiksъ} n 1. човек, който закрепва и пр.; 2. фот. фиксаж; 3. п
    * * *
    фиксатор;
    * * *
    1. посредник в нечестни сделки 2. търговец на наркотици 3. фот. фиксаж 4. човек, който закрепва и пр
    * * *
    fixer[´fiksə] n 1. човек, който закрепва, поправя; 2. дясна ръка; човек, който да се грижи за всичко; 3. който дава подкупи на длъжностни лица; 4. фиксаж.

    English-Bulgarian dictionary > fixer

  • 2 lucre

    {'lu:kə}
    a книж. печалба, изгода (като мотив), богатства
    filthy LUCRE нечестни печалби
    * * *
    {'lu:kъ} а книж. печалба, изгода (като мотив); богатства; filth
    * * *
    1. a книж. печалба, изгода (като мотив), богатства 2. filthy lucre нечестни печалби
    * * *
    lucre[´lu:kə] n книж. печалба, доход (като мотив); богатства; filthy \lucre презрени пари.

    English-Bulgarian dictionary > lucre

  • 3 horse-trading

    horse-trading[´hɔ:s¸treidiʃ] n журн. машинации, нечестни сделки, далавери.

    English-Bulgarian dictionary > horse-trading

  • 4 proceeding

    {prə'si:diŋ}
    1. постъпка, проява, линия на поведение
    2. рl съдебна процедура/преследване
    to institute/initiate/start/take legal PROCEEDINGs against завеждам дело срещу
    3. pl работа (на комисия и пр.), разисквания, заседание, протоколи
    4. рl публикации, бюлетин (нa научно дружество, конгрес)
    * * *
    {prъ'si:din} n 1. постъпка, проява, линия на поведение; 2.
    * * *
    постъпка; проява; действие;
    * * *
    1. pl работа (на комисия и пр.), разисквания, заседание, протоколи 2. to institute/initiate/start/take legal proceedings against завеждам дело срещу 3. постъпка, проява, линия на поведение 4. рl публикации, бюлетин (нa научно дружество, конгрес) 5. рl съдебна процедура/преследване
    * * *
    proceeding[prə´si:diʃ] n 1. постъпка, действие, проява, линия на поведение; sharp \proceedings нечестни машинации; 2. pl съдопроизводство, съдебна процедура (и legal \proceedings); to institute legal \proceedings against завеждам дело срещу, давам под съд; 3. pl работа (на комисия и пр.), разисквания, обсъждане, заседание; official \proceedings официална част; 4. pl протоколи; \proceedings at trials протоколи на дела; 5. pl публикации, бюлетин (на научно дружество).

    English-Bulgarian dictionary > proceeding

  • 5 whistle-blowing

    whistle-blowing[´wisl¸blouiʃ] n разобличаване, разкритие (на нечестни сделки и пр.).

    English-Bulgarian dictionary > whistle-blowing

  • 6 изгоден

    advantageous
    (доходен) profitable; remunerative; lucrative; paying
    взаимно изгоден mutually beneficial/advantageous
    * * *
    изго̀ден,
    прил., -на, -но, -ни advantageous; ( доходен) profitable; lucrative; remunerative; paying; gainful; (за нечестни дела) cosy; ( благоприятен) favourable; взаимно \изгоденен mutually beneficial/advantageous; \изгоденен договор lucrative contract; \изгоденни условия soft terms.
    * * *
    advantageous: mutually изгоден - взаимно изгоден; expedient; favourable; gainful; inexpensive; lucrative; paying; profitable; remunerative
    * * *
    1. (благоприятен) favourable 2. (доходен) profitable;remunerative;lucrative;paying 3. advantageous 4. взаимно ИЗГОДЕН mutually beneficial/advantageous

    Български-английски речник > изгоден

  • 7 schieben

    schieben (schob, geschoben) unr.V. hb tr.V. 1. бутам, тласкам, тикам, местя (мебели); 2. пъхам; 3. umg спекулирам, търгувам на черно; sich schieben 1. бутам се, движа се; 2. промъквам се (напред); den Kinderwagen schieben бутам, карам детска количка; jmdn. zur Seite schieben бутам някого настрана; den Kuchen in den Ofen schieben пъхам сладкиша във фурната; umg Devisen schieben спекулирам с валута; umg jmdm. etw. (Akk) in die Schuhe schieben приписвам някому нещо, стоварвам нещо върху гърба на някого; eine Wolke schob sich vor die Sonne облак закри слънцето; sich durch das Gedränge schieben провирам се през тълпата.
    * * *
    * (о, о) tr бутам, тикам; местя; 2. e-m etw in die Schuhe = гов стоварвам вината за нщ върху нкг; 3. спекулирам, правя нечестни сделки.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > schieben

  • 8 schmutzig

    schmútzig adj мръсен; нечист, изцапан (auch übertr); schmutzige Hände мръсни ръце; schmutzige Geschäfte мръсни (нечестни) сделки; sich schmutzig machen измърсявам се, изцапвам се.
    * * *
    a мръсен, изцапан.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > schmutzig

  • 9 pabellón

    m 1) палатка, шатра; 2) балдахин; 3) беседка, павилион; 4) флаг, знаме (морско); 5) националното знаме; 6) пристройка; 7) мед. отделение; отделната постройка от комплекс; 8) прен. протекция; защита, покровителство; 9) поет. свод; el pabellón cubre la mercancía прен., разг. покровители на нечестни сделки; 10): pabellón de la oreja анат. външна част на ухото.

    Diccionario español-búlgaro > pabellón

  • 10 grivèlerie

    f. (de griveler) 1. печелене с нечестни средства, по нечестен начин; 2. консумиране в ресторант, кафене, без да се има с какво да се плати.

    Dictionnaire français-bulgare > grivèlerie

  • 11 magouille

    f. (o. i., p-к. de grenouiller, croisé avec les rad. gaul. margu "boue" ou frq. °gullja "mare") полит., разг. нечестни, съмнителни сделки, действия.

    Dictionnaire français-bulgare > magouille

  • 12 sordide

    adj. (lat. sordidus, de sordes "saleté") 1. мръсен, нечист; 2. прен. гнусен, отвратителен; който е с нечестни намерения. Ќ Ant. propre, désintéressé; généreux.

    Dictionnaire français-bulgare > sordide

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»