-
81 женщина, которая не скрывает свой возраст, или слишком молода и ей нечего терять, или слишком стара и ей нечего искать
Универсальный русско-английский словарь > женщина, которая не скрывает свой возраст, или слишком молода и ей нечего терять, или слишком стара и ей нечего искать
-
82 (кому) делить нечего (one has)
Set phrase: nothing to quarrel overУниверсальный русско-английский словарь > (кому) делить нечего (one has)
-
83 Коль рожа крива, нечего на зеркало пенять
General subject: If the shoe fits, wear itУниверсальный русско-английский словарь > Коль рожа крива, нечего на зеркало пенять
-
84 Слабонервным здесь делать нечего
General subject: This is not a place for the faint of heartУниверсальный русско-английский словарь > Слабонервным здесь делать нечего
-
85 Тебе здесь нечего делать
General subject: You don't belong hereУниверсальный русско-английский словарь > Тебе здесь нечего делать
-
86 больше особенно нечего предложить
General subject: have little left to offerУниверсальный русско-английский словарь > больше особенно нечего предложить
-
87 больше сказать нечего
General subject: nuff said (enough said)Универсальный русско-английский словарь > больше сказать нечего
-
88 вам нечего (самому) беспокоиться
General subject: you need not trouble yourselfУниверсальный русско-английский словарь > вам нечего (самому) беспокоиться
-
89 вам нечего беспокоиться
1) General subject: you have no cause for uneasiness, (самому) you need not trouble yourself2) Makarov: you have nothing to fret aboutУниверсальный русско-английский словарь > вам нечего беспокоиться
-
90 вам нечего краснеть
General subject: you have no call to blushУниверсальный русско-английский словарь > вам нечего краснеть
-
91 вам нечего самому беспокоиться
General subject: you need not trouble yourselfУниверсальный русско-английский словарь > вам нечего самому беспокоиться
-
92 вам нечего так заноситься
General subject: you needn't get so superiorУниверсальный русско-английский словарь > вам нечего так заноситься
-
93 вот так дела! нечего сказать
Cliche: it's a fine mess, I must sayУниверсальный русско-английский словарь > вот так дела! нечего сказать
-
94 выбирать тут нечего
General subject: nothing to choose between themУниверсальный русско-английский словарь > выбирать тут нечего
-
95 делать больше нечего, как только бежать
General subject: there is nothing for it but to runУниверсальный русско-английский словарь > делать больше нечего, как только бежать
-
96 делать все равно нечего, я могу (с таким же успехом) лечь спать
General subject: there's nothing to do, so I may as well go to bedУниверсальный русско-английский словарь > делать все равно нечего, я могу (с таким же успехом) лечь спать
-
97 делать все равно нечего, я могу лечь спать
1) General subject: (с таким же успехом) there's nothing to do, so I may as well go to bed2) Makarov: there's nothing to do, so I may as well go to bedУниверсальный русско-английский словарь > делать все равно нечего, я могу лечь спать
-
98 делать все равно нечего, я могу с таким же успехом лечь спать
Универсальный русско-английский словарь > делать все равно нечего, я могу с таким же успехом лечь спать
-
99 делать нечего
1) General subject: it cant be helped, there's nothing to be done2) Set phrase: (used as paren.) it can't be helped, (used as paren.) there's nothing for it3) Idiomatic expression: (ситуацию не изменить) nothing doing -
100 делать нечего (used as paren.)
Set phrase: it can't be helped, there's nothing for itУниверсальный русско-английский словарь > делать нечего (used as paren.)
См. также в других словарях:
нечего — нечего … Орфографический словарь-справочник
НЕЧЕГО — 1. НЕЧЕГО1, нечему, нечем, не о чем, мест. с инф. Нет ничего, что бы (в сочетании с предлогами отрицание ставится перед предлогом и пишется отдельно). «Дальше нечего рассказывать.» Некрасов. Нечего читать. Так душно, что нечем дышать. Нечему… … Толковый словарь Ушакова
НЕЧЕГО — 1. НЕЧЕГО1, нечему, нечем, не о чем, мест. с инф. Нет ничего, что бы (в сочетании с предлогами отрицание ставится перед предлогом и пишется отдельно). «Дальше нечего рассказывать.» Некрасов. Нечего читать. Так душно, что нечем дышать. Нечему… … Толковый словарь Ушакова
нечего — НЕЧЕГО, нечему, нечем, не для чего, не к чему, не с чем, не о чем; мест. отриц., с неопред. Нет ничего такого (что могло бы быть субъектом или объектом действия, называемого следующим далее неопред.). Нечему случиться. Нечему удивляться. Н.… … Толковый словарь Ожегова
НЕЧЕГО — НЕЧЕГО, род. от нечто. На голом нечего взять. Ни что и звать, коли нечего дать. Короткие речи и слушать неча (нечего). Тут нечего портить, нечего поправлять. Убить нас некому, да и снять с нас нечего. Нечему, дат. над. от нечто. Нечему радоваться … Толковый словарь Даля
нечего — от нечего делать.. Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. нечего не к чему, ни к чему, неча, незачем, нечему, нет смысла, не для чего, нет причины, нет надобности, не из чего, не … Словарь синонимов
нечего — Нечего делать, от нечего делать вводное слово в знач.: так и быть, несмотря ни на что. Ну, делать нечего, принимаю ваши условия. Нечего сказать (разг.) вводное слово, выражающее высшую степень иронического отзыва о чем н., указывающее на… … Фразеологический словарь русского языка
нечего — 1. НЕЧЕГО [во], нечему, нечем, не о чем; (в сочет. с предлогом отрицание не ставится перед предлогом и пишется раздельно: не для чего, не к чему, не с чем); местоим. сущ. с инф. Нет ничего, что могло бы произойти. Н. было сообщить друг другу.… … Энциклопедический словарь
НЕЧЕГО 1 — НЕЧЕГО 1, нечему, нечем, не для чего, не к чему, не с чем, не о чем; мест. отриц., с неопр. Нет ничего такого (что могло бы быть субъектом или объектом действия, называемого следующим далее неопр.). Нечему случиться. Нечему удивляться. Н.… … Толковый словарь Ожегова
НЕЧЕГО 2 — НЕЧЕГО 2, в знач. сказ., с неопр. (разг.). Не нужно, не приходится, не следует. Н. зря говорить! Н. заранее беспокоиться. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
НЕЧЕГО — Брехать нечего. Орл. Подтверждение истинности сказанного. СОГ 1989, 94. Делать нечего. Разг. Иного выхода нет, иначе поступить нельзя; приходится примириться с чем л. ФСРЯ, 131; ЗС 1996, 388. Ловить нечего. См. Ловить нечто (НЕЧТО). Нечего… … Большой словарь русских поговорок