Перевод: с русского на украинский

с украинского на русский

неча

  • 1 неча

    диал. см. нечего II

    Русско-украинский словарь > неча

  • 2 безугарный

    техн.
    ( невыгорающий) безуга́рний; ( без угарного газа) неча́дний

    Русско-украинский политехнический словарь > безугарный

  • 3 безугарный

    техн.
    ( невыгорающий) безуга́рний; ( без угарного газа) неча́дний

    Русско-украинский политехнический словарь > безугарный

  • 4 закатывать

    закатать
    I. 1) см. Укатывать;
    2) (во что-л. катя) закачувати, закачати, що в що. [Сорочку попирскай, згорни щільно і закачай тісно в рушник, щоб була вогка до прасування];
    3) (в раскатанное тесто) заліплювати, заліпити що в корж; загортати, загорнути коржем. [Заліпи шинку в корж і засунь у піч, хай печеться];
    4) куда (заключать, ссылать) - завдавати, завдати, запро(в)торювати, запро(в)торити кого куди. [Завдано його до в'язниці аж на чотири роки. Його завдадуть (или запроторять) на Сибір, бо він душогуб]:
    5) -тать розгами, плетьми на смерть - закатувати, забити, зашмагати кого різками, нагаями на смерть.
    II. Закатывать, закатить -
    1) зака[о]чувати, закотити. [Закотила клубок аж під піч];
    2) укочувати, укотити; (только экипаж) заточувати, заточити, (о мн.) позаточувати. [Укотили барило в льох. Ой, де-ж твої, Нечаєнку, кованії вози? Під містечком Берестечком заточені в лози (Дума). Вози у возівню позаточував];
    3) -ть глаза под лоб - заводити, завести (закотити) очі вгору (під лоба), пускати, пустити очі під лоба. [Завела очі вгору і вхопилася за лівий бік - тільки не крикне (М. Вовч.). Співаючи пускав очі під лоба];
    4) (розог, плетей) сипати, усипати кому. [Усипано йому двадцять і п'ять]. Закаченный - закочений; укочений, заточений.
    * * *
    I несов.; сов. - закат`ать
    1) (завёртывать, обматывать во что) загорта́ти, загорну́ти, -горну́, -го́рнеш и мног. позагорта́ти
    2) ( засучивать) засу́кувати, засука́ти и и мног. позасу́кувати, зака́чувати, закача́ти и мног. позака́чувати, зако́чувати, закоти́ти и мног. позако́чувати; (катая, сворачивать) згорта́ти и зго́ртувати, згорну́ти и мног. позгорта́ти и позго́ртувати
    3) ( укатывать) укочувати, укоти́ти (укочу́, уко́тиш); ( дорогу) уторо́вувати и торува́ти, уторува́ти
    4) ( в тюрьму) запрото́рювати, -рюю, -рюєш, запрото́рити
    5) ( утомлять катанием) сто́млювати (-люю, -люєш) ката́нням, стоми́ти (-млю́, -миш) ката́нням, утомля́ти ката́нням, утоми́ти ката́нням; сов. заката́ти
    6) сов. поча́ти кача́ти; см. катать
    II несов.; сов. - закат`ить
    1) зако́чувати, закоти́ти и мног. позако́чувати; ( вкатывать) уко́чувати, укоти́ти; ( повозку) зато́чувати, заточи́ти, -точу́, -то́чиш

    \закатыватьть глаза́ — зако́чувати, закоти́ти о́чі

    2) (сов.: уехать) покоти́ти, чкурну́ти; помча́ти, пої́хати, -ї́ду, -ї́деш
    3) (устраивать, делать что-л.) улашто́вувати, улаштува́ти; сов. утну́ти и утя́ти (утну́, утне́ш), устругну́ти, учи́стити (учи́щу, учи́стиш), ушква́рити, уджиґну́ти; ( учинять) учиня́ти, учини́ти (учиню́, учи́ниш)
    4) ( сильно ударять) улі́плювати, уліпи́ти (уліплю́, улі́пиш) (кому що), затопля́ти и зато́плювати, затопи́ти, -топлю́, -то́пиш

    Русско-украинский словарь > закатывать

  • 5 зеркало

    дзеркало, люстро, свічадо, (полон.) верцадло. [То йому так потрібно, як сліпому дзеркало (Приказка). Все більше до того письменство наближається, щоб зробитись справжнім дзеркалом життя (Єфр.). Дочка Лавися чепуруха в верцадло очі все п'яла (Котл.)]. Смотреться в -ло - видивлятися, виглядатися, визиратися у дзеркало, в люстро. [В золотеє люстерко видивлялася (Чуб. V)]. Отражаться в -ле - відбиватися у люстрі; у дзеркалі, відзеркалюватися. На -ло неча пенять, коли рожа крива - який чорт у воду глянув, такий і з води виглянув (Приказка).
    * * *
    1) дзе́ркало, лю́стро;, поэз. свіча́до; верца́дло
    2) перен. дзе́ркало

    Русско-украинский словарь > зеркало

  • 6 нечастый

    нечастий. [Нечастий випадок (Київ)].
    * * *
    неча́стий

    Русско-украинский словарь > нечастый

  • 7 подстреливать

    подстрелить підстрелювати, підстрелити (о мног. попідстрелювати), підбивати, підбити кого. [Ой, як стрелив Нечаєнко - коника підстрелив]. Подстреленный - підстрелений, (о мног. попідстрелюваний), підбитий, підтятий. [І думка пада, мов підбита птиця (Л. Укр.)]. -ться - підстрелюватися, підстрелитися, попідстре[і]люватися, бути підстреленим.
    * * *
    несов.; сов. - подстрел`ить
    підстрі́лювати, підстрі́лити и попідстрі́лювати, підстре́лювати, підстре́лити и попідстре́лювати, несов. устре́лити

    Русско-украинский словарь > подстреливать

  • 8 редкий

    1) рідки́й; (являющийся раритетом, стный) рі́дкісний, рарите́тний; ( нечастый) неча́стий, (о посеве, лесе, волосах) о́брідний

    \редкийая кни́га — рі́дкісна (рідка́, рарите́тна) кни́жка (кни́га)

    \редкийая тка́нь — рідка́ ткани́на

    \редкий ие зу́бы — рідкі́ зу́би

    \редкий ие о́зими — о́брідна (рідка́) озимина́

    \редкий ий во́здух — розрі́джене пові́тря

    2) (исключительный, выдающийся) винятко́вий

    \редкий ий дура́к — винятко́вий (заплі́шений) ду́рень

    челове́к \редкий ой доброты́ — винятко́во до́бра люди́на, люди́на винятко́вої доброти́

    3) (далеко не всякий, далеко не каждый) ма́ло яки́й, рі́дко яки́й
    4) в знач. сущ. мало хто (род. п. кого́), рі́дко хто

    Русско-украинский словарь > редкий

  • 9 редко

    нареч.
    рі́дко, ма́ло коли́; ( нечасто) неча́сто; (о посеве, посадке) о́брідно; ( изредка) по́рідко, по́рідку

    \редко ко, да ме́тко — погов. раз, та гара́зд; рі́дко, та ї́дко

    \редко ко кто, где, когда́ — ма́ло (рі́дко) хто, де, коли́

    Русско-украинский словарь > редко

  • 10 редкость

    1) рі́дкість, -кості; рі́дкісність, -кості, рарите́тність; о́брідність; винятко́вість, -вості

    \редкостьть воло́с — рі́дкість (о́брідність) воло́сся

    2) ( редкое явление) рі́дкість; ( диковина) дивина́

    здесь озёра не \редкостьть — тут озе́ра - річ [до́сить] звича́йна, тут озе́ра не дивина́

    в \редкостьть — (нареч.:) рі́дко; (нечасто) неча́сто; (в знач. сказ.: бывает) рі́дкість

    на \редкостьть — (нареч.: исключительно) надзвича́йно, винятко́во, на рі́дкість; ( на диво) на ди́во, навдивови́жу, напро́чуд, напри́чуд, напрочу́до; (исключительный, выдающийся) надзвича́йний, винятко́вий, на рі́дкість

    3) ( редкая вещь) рі́дкість; ( раритет) рарите́т, -у

    Русско-украинский словарь > редкость

См. также в других словарях:

  • НЕЧА — НЕЧА, нечего, см. нечто. Толковый словарь Даля. В.И. Даль. 1863 1866 …   Толковый словарь Даля

  • Неча — Характеристика Длина 55 км Бассейн Северного Ледовитого океана Бассейн рек Колыма Водоток Устье Колыма …   Википедия

  • неча — нареч, кол во синонимов: 1 • нечего (14) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 …   Словарь синонимов

  • Нечаєве — іменник середнього роду населений пункт в Україні …   Орфографічний словник української мови

  • Нечаїв — іменник чоловічого роду населений пункт в Україні …   Орфографічний словник української мови

  • неча — Устар., Разг. сниж. = Нечего. * На зеркало неча пенять, коли рожа крива (Посл.) …   Энциклопедический словарь

  • неча˫аниѥ — НЕЧА˫АНИ|Ѥ (27), ˫А с. 1.Отсутствие надежды; безнадежность, отчаяние: ˫ако не подобаѥть ѹ‹мь›||ръшааго плакати. нъ живѹштааго въ грѣсѣхъ и въ нечѧ˫ании. Изб 1076, 87–87 об.; и ни въ пропасть поринѹти неча˫ани˫а. (τῆς ἀπογνώσεως) ΚΕ XII, 70а; то… …   Словарь древнерусского языка (XI-XIV вв.)

  • нечаѥмыи — (15) пр. 1.Безнадежный, такой, на которого нельзя надеяться: и побѣды раченье нечаѥмо. (ἀπεγνωμένης) ГБ XIV, 139в; в роли с. Безнадежный больной: и врачь охытрыи. да похваленъ бѹдеть. ѥгда болѧща˫а и нечаѥмы˫а ицѣлить. (νόσους... ἀπηλπισμένας)… …   Словарь древнерусского языка (XI-XIV вв.)

  • Нечаївка — іменник жіночого роду населений пункт в Україні …   Орфографічний словник української мови

  • нечаївський — прикметник …   Орфографічний словник української мови

  • неча — устар. предик.; = нечего II Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»