Перевод: со всех языков на болгарский

с болгарского на все языки

неутрализирам

  • 1 deacidify

    неутрализирам киселина

    English-Bulgarian polytechnical dictionary > deacidify

  • 2 neutralize

    неутрализирам
    компенсирам, нулирам

    English-Bulgarian polytechnical dictionary > neutralize

  • 3 neutralisieren

    неутрализирам

    Deutsch-Bulgarisch basis Wörterbuch > neutralisieren

  • 4 neutralize

    {'nju:trəlaiz}
    1. неутрализирам (и хим.)
    2. обявявам (територия) за неутрална
    3. обезвредявам, унищожавам, обезсилвам, неутрализирам
    * * *
    {'nju:trъlaiz} v 1. неутрализирам (и хим.); 2. обявявам (т
    * * *
    унищожавам; обезсилвам; парализирам; неутрализирам; обезвредявам;
    * * *
    1. неутрализирам (и хим.) 2. обезвредявам, унищожавам, обезсилвам, неутрализирам 3. обявявам (територия) за неутрална
    * * *
    neutralize[´nju:trə¸laiz] v 1. неутрализирам (и хим.); 2. обявявам ( територия) за неутрална; 3. обезвредявам, унищожавам, обезсилвам, парализирам, неутрализирам; to
    eutralize each other
    взаимно се унищожават (неутрализират) (за сили и пр.)

    English-Bulgarian dictionary > neutralize

  • 5 counterbalance

    {'kauntə,bæləns}
    I. n противотежест, противовес
    II. v уравновесявам, неутрализирам
    * * *
    {'kauntъ,balъns} n противотежест, противовес.(2) {'kauntъ,balъns} v уравновесявам; неутрализирам.
    * * *
    уравновесявам; противовес; неутрализирам;
    * * *
    1. i. n противотежест, противовес 2. ii. v уравновесявам, неутрализирам
    * * *
    counterbalance[¸kauntə´bæləns] I. v уравновесявам, неутрализирам, балансирам; II.[´kauntə ¸bæləns] n противовес.

    English-Bulgarian dictionary > counterbalance

  • 6 nullify

    {'nʌlifai}
    1. анулирам, унищожавам
    2. неутрализирам, обезсилвам
    * * *
    {'n^lifai} v 1. анулирам, унищожавам, 2. неутрализирам, обезс
    * * *
    унищожавам; анулирам; неутрализирам;
    * * *
    1. анулирам, унищожавам 2. неутрализирам, обезсилвам
    * * *
    nullify[´nʌli¸fai] v 1. анулирам, унищожавам; 2. неутрализирам, обезсилвам.

    English-Bulgarian dictionary > nullify

  • 7 correct

    {kə'rekt}
    I. 1. верен, точен, правилен
    2. коректен, (благо) възпитан, приличен, подходящ, какъвто трябва
    II. 1. поправям, коригирам, сверявам, регулирам (часовник и пр.)
    2. мъмря, смъмрям, правя забележка (на), наказвам
    I stand CORRECTed приемам забележката, признавам, че съм сгрешил
    3. поправям, изправям, отстранявам, неутрализирам, противодействувам (на), излекувам, смекчавам
    * * *
    {kъ'rekt} а 1. верен, точен, правилен; 2. коректен, (благо)въ(2) {kъ'rekt} v 1. поправям, коригирам, сверявам, регулирам (
    * * *
    точен; регулирам; сверявам; поправям; отстранявам; правилен; верен; коректен; неутрализирам;
    * * *
    1. i stand corrected приемам забележката, признавам, че съм сгрешил 2. i. верен, точен, правилен 3. ii. поправям, коригирам, сверявам, регулирам (часовник и пр.) 4. коректен, (благо) възпитан, приличен, подходящ, какъвто трябва 5. мъмря, смъмрям, правя забележка (на), наказвам 6. поправям, изправям, отстранявам, неутрализирам, противодействувам (на), излекувам, смекчавам
    * * *
    correct[kə´rekt] I. adj 1. верен, точен, прав, правилен, какъвто трябва; the \correct time точното време; to stand \correct признавам, че съм сгрешил; 2. коректен, приличен, благовъзпитан, какъвто трябва; FONT face=Times_Deutsch◊ adv correctly; II. v 1. поправям, коригирам, изкоригирам, регулирам, сверявам ( часовник) (by); to \correct a proof правя коректура; to \correct o.s. поправям се, коригирам се; \correct me if I am wrong! поправете ме, ако греша! 2. мъмря, смъмрям, напомням, правя забележка (на); наказвам, изцерявам; 3. поправям, изправям, неутрализирам; противодействам (на); изцерявам, смекчавам, отстранявам; to \correct the curvature in a child's spine коригирам гръбначно изкривяване на дете; time will \correct his rashness времето ще смекчи буйния му нрав.

    English-Bulgarian dictionary > correct

  • 8 counteract

    {kauntər'ækt}
    v противодействувам (на), осуетявам, неутрализирам
    * * *
    {kauntъr'akt} v противодействувам (на), осуетявам; неутрал
    * * *
    осуетявам; противодействам; контрирам; неутрализирам;
    * * *
    v противодействувам (на), осуетявам, неутрализирам
    * * *
    counteract[¸kauntə´ækt] v противодействам (на), осуетявам; неутрализирам; to \counteract a poison давам противоотрова.

    English-Bulgarian dictionary > counteract

  • 9 antagonize

    {æn'tægənaiz}
    1. предизвиквам враждебно настроение (у), опълчвам срещу себе си
    2. противодействувам на, неутрализирам
    * * *
    {an'tagъnaiz} v 1. предизвиквам враждебно настроение (у),
    * * *
    v предизвиквам враждебно настроение у; опълчвам против себе си;antagonize; v 1. предизвиквам враждебно настроение (у), опълчвам срещу себе си; 2.
    * * *
    1. предизвиквам враждебно настроение (у), опълчвам срещу себе си 2. противодействувам на, неутрализирам
    * * *
    antagonize[æn´tægə¸naiz] v 1. предизвиквам враждебно настроение, опълчвам срещу себе си; провокирам; 2. физиол. неутрализирам (действието на мускул).

    English-Bulgarian dictionary > antagonize

  • 10 kill

    {kil}
    I. 1. убивам, умъртвявам, погубвам
    to be KILLed in an accident загивам при злополука
    to KILL by inches убивам бавно и мъчително
    my feet are KILLing me умирам от болка в краката
    2. бия, убивам, стрелям (дивеч)
    3. коля, заколвам (животно)
    4. прен. убивам (болка, време и пр.), премахвам, унищожавам, неутрализирам
    5. провалям (пиеса, законопроект)
    6. развалям ефекта на
    7. Заглушавам (звук)
    8. попарвам (за слана)
    9. изтощавам (и земя, и пр.)
    10. reft утрепвам се (да тичам и пр.)
    11. угасявам, спирам (мотор, прожектор и пр.)
    12. смайвам, правя впечатление
    the joke nearly KILLed me умрях си от смях
    dolled up/got up/dressed to KILL много издокаран, наконтен, изтупан (за жена, за да направи впечатление)
    13. печ. зачерквам, махвам
    14. тенис удрям (топката) така, че да не може да бъде върната, футб. спирам (топка)
    15. разг. виждам сметката на. омахвам (ядене, пиене)
    to KILL off избивам, унищожавам, изтребвам
    to KILL someone with kindness правя мечешка услуга на някого
    II. 1. убийство
    2. животно, убито на лов, плячка, лов
    3. воен. унищожаване на/унищожен неприятелски самолет и пр
    4. тенис топка, която противникът не може да върне
    to be in at the KILL присъствувам на победата, присъствувам на пооажението/улавянето на жертвата
    * * *
    {kil} v 1. убивам, умъртвявам; погубвам; to be killed in an acciden(2) {kil} n 1. убийство; 2. животно, убито на лов; плячка, лов;
    * * *
    утрепвам; трепя; убивам; уморявам; унищожавам; умъртвявам; заколвам;
    * * *
    1. 1 печ. зачерквам, махвам 2. 1 разг. виждам сметката на. омахвам (ядене, пиене) 3. 1 смайвам, правя впечатление 4. 1 тенис удрям (топката) така, че да не може да бъде върната, футб. спирам (топка) 5. 1 угасявам, спирам (мотор, прожектор и пр.) 6. dolled up/got up/dressed to kill много издокаран, наконтен, изтупан (за жена, за да направи впечатление) 7. i. убивам, умъртвявам, погубвам 8. ii. убийство 9. my feet are killing me умирам от болка в краката 10. reft утрепвам се (да тичам и пр.) 11. the joke nearly killed me умрях си от смях 12. to be in at the kill присъствувам на победата, присъствувам на пооажението/улавянето на жертвата 13. to be killed in an accident загивам при злополука 14. to kill by inches убивам бавно и мъчително 15. to kill off избивам, унищожавам, изтребвам 16. to kill someone with kindness правя мечешка услуга на някого 17. Заглушавам (звук) 18. бия, убивам, стрелям (дивеч) 19. воен. унищожаване на/унищожен неприятелски самолет и пр 20. животно, убито на лов, плячка, лов 21. изтощавам (и земя, и пр.) 22. коля, заколвам (животно) 23. попарвам (за слана) 24. прен. убивам (болка, време и пр.), премахвам, унищожавам, неутрализирам 25. провалям (пиеса, законопроект) 26. развалям ефекта на 27. тенис топка, която противникът не може да върне
    * * *
    kill [kil] I. v 1. убивам, умъртвявам, погубвам; затривам; to \kill o.s. laughing разг. умирам си от смях; to \kill o.s. to do s.th. полагам неимоверни усилия, за да направя нещо, претрепвам се, за да постигна нещо; 2. бия, убивам, стрелям ( дивеч); 3. коля, заколвам ( животно); 4. прен. убивам, премахвам, отстранявам, унищожавам, изкоренявам; неутрализирам; развалям ефекта на; налагам вето; провалям (пиеса, законопроект); to \kill odours отстранявам миризми; to \kill the nerve умъртвявам зъб, обезболявам зъбната пулпа; the red \kills the other colours червеният тон убива другите цветове; 5. sl смайвам, слисвам, поразявам; dressed ( dolled up, fit) to \kill издокаран, наконтен, нагизден, натруфен, пременен; 6. печ. зачерквам; 7. ел. намалявам напрежението; 8. мет. окислявам; 9. сп. удрям ( топката) така, че да не може да бъде върната (при игра на тенис); 10. сп. спирам ( топка); 11. разг. поглъщам, изпивам (за алкохол); 12. разг. спирам, изключвам (за двигател); to \kill with kindness правя мечешка услуга на; to \kill two birds with one stone с един куршум два заека; my shoes are \killing me обувките ми са ужасно неудобни; \kill off избивам, изтребвам, изморявам; II. n 1. убийство; to move ( close) in for the \kill възползвам се от ситуация, за да реализирам плановете си; нанасям решителен удар; to be in at the \kill разг. присъствам (ставам свидетел) на сюблимния момент; 2. животно, убито (животни, убити) на лов; плячка, лов; обстрел.

    English-Bulgarian dictionary > kill

  • 11 cancel

    {'kænsəl}
    I. 1. зачерквам, задрасквам, изтривам, заличавам
    2. отменям, анулирам, унищожавам, оттеглям (поръчки и пр.)
    CANCELled stamps унищожени марки
    to CANCEL a leave отменям/прекратявам отпуск
    3. мат. съкращавам (дроб и пр.)
    CANCEL out изравнявам се, съкращавам се
    they CANCEL out взаимно се унищожават
    4. компенсирам, балансирам, изравнявам, неутрализирам
    5. CANCEL! воен. остави!
    II. n печ. изрязване на текст, изхвърлен текст (от шпалта)
    * * *
    {'kansъl} v 1. зачерквам, задрасквам; изтривам, заличавам; 2. (2) n печ. изрязване на текст: изхвърлен текст (от шпалта).
    * * *
    съкращавам; отказвам; отменявам; отменям; анулирам; зачерквам; задрасквам; заличавам; касирам; изтривам;
    * * *
    1. cancel out изравнявам се, съкращавам се 2. cancel! воен. остави! 3. cancelled stamps унищожени марки 4. i. зачерквам, задрасквам, изтривам, заличавам 5. ii. n печ. изрязване на текст, изхвърлен текст (от шпалта) 6. they cancel out взаимно се унищожават 7. to cancel a leave отменям/прекратявам отпуск 8. компенсирам, балансирам, изравнявам, неутрализирам 9. мат. съкращавам (дроб и пр.) 10. отменям, анулирам, унищожавам, оттеглям (поръчки и пр.)
    * * *
    cancel[´kænsəl] I. v 1. зачерквам, зачертавам, задрасквам; изтривам, заличавам; 2. отменям, анулирам, унищожавам; to \cancel a passport ликвидирам паспорт, обявявам паспорт за невалиден; to \cancel stamps унищожавам марки; to \cancel leave прекратявам (отменям) отпуск; 3. мат. съкращавам (дроб и пр.); \cancel out изравнявам се, съкращавам се; they \cancel out мат. взаимно се унищожават; 4. компенсирам, балансирам, изравнявам; his generosity \cancelled out his previous unkindness щедростта му компенсира предишната му грубост; \cancel! воен. остави! II. v печ. 1. замяна на текст; 2. изхвърлен текст от шпалта; 3. компостер.

    English-Bulgarian dictionary > cancel

  • 12 counterpoise

    {'kauntəpɔiz}
    I. 1. противотежест
    2. равновесие
    II. 1. уравновесявам, балансирам
    2. компенсирам, неутрализирам
    * * *
    {'kauntъpъiz} n 1. противотежест; 2. равновесие.(2) {'kauntъpъiz} v 1. уравновесявам; балансирам; 2. ком
    * * *
    уравновесявам; обезщетявам; равновесие; противовес;
    * * *
    1. i. противотежест 2. ii. уравновесявам, балансирам 3. компенсирам, неутрализирам 4. равновесие
    * * *
    counterpoise[´kauntə¸pɔiz] I. n 1. противовес; 2. равновесие; II. v 1. уравновесявам; 2. компенсирам, обезщетявам, възнаграждавам.

    English-Bulgarian dictionary > counterpoise

  • 13 guard

    {ga:d}
    I. 1. пазя, охранявам, карауля
    2. пазя, защищавам, закрилям, покровителствувам, предпазвам
    опазвам (from, against)
    3. осигурявам, взeмам предпазни мерки (срещу пожар, болест и пр,) (against)
    4. пазя се, предпазкам се, внимавам, гледам да не (against с ger)
    5. сдържам, обуздавам, ограничавам
    to GUARD one's tongue/words държа си езика, мисля какво говоря
    6. шах, карти защищавам, пазя
    7. фехт. заемам отбранително положение
    II. 1. стража, охрана, караул
    GUARD of honour почетна стража, шпалир
    on GUARD на пост/стража, караул
    under (close) GUARD под (строга) охрана
    to keep/mount/stand GUARD на стража съм, пазя, охранявам, карауля (over)
    to go on/mount GUARD поемам караула
    to come off GUARD бивам сменен (за караул)
    2. конвой, ескорт
    3. р1 гвардия
    Foot GUARDs пехотна гвардия
    4. войскова част
    5. жп. кондуктор
    6. бдителност
    to be off one's GUARD не внимавам, не си отварям очите
    to be/stand on one's GUARD нащрек/бдителен съм, бдя, отварям си очите, пазя се (against)
    to throw/put someone off his GUARD приспивам бдителността на/изненадвам някого
    to put someone on his GUARD накарвам/казвам на някого да се пази
    пре-дупреждавам някого (against)
    7. сп. отбранително положение/движение
    to put up a/one's GUARD фехт. заемам отбранително положение (и прен.)
    to get pastsomeone's GUARD фехт., бокс улучвам, засягам (и прен.)
    8. сп. защитник, гард
    9. тех. предпазно устройство, насочващо устройство
    10. решетка (на камина)
    11. ефес (на сабя)
    12. верижка (на часовник)
    13. печ. фалц (на книга)
    * * *
    {ga:d} v 1. пазя, охранявам, карауля; 2. пазя, защищавам, закри(2) {ga:d} n 1. стража, охрана, караул; guard of honour почетна стр
    * * *
    щит; стража; страж; сдържам; опазвам; охрана; пазя; охранявам; пазач; предпазвам; предпазител; бдя; бдителност; възпирам; вардя; закрилям; ескорт; защитавам; караул; кондуктор; конвой; неутрализирам;
    * * *
    1. 1 верижка (на часовник) 2. 1 ефес (на сабя) 3. 1 печ. фалц (на книга) 4. foot guards пехотна гвардия 5. guard of honour почетна стража, шпалир 6. i. пазя, охранявам, карауля 7. ii. стража, охрана, караул 8. on guard на пост/стража, караул 9. to be off one's guard не внимавам, не си отварям очите 10. to be/stand on one's guard нащрек/бдителен съм, бдя, отварям си очите, пазя се (against) 11. to come off guard бивам сменен (за караул) 12. to get pastsomeone's guard фехт., бокс улучвам, засягам (и прен.) 13. to go on/mount guard поемам караула 14. to guard one's tongue/words държа си езика, мисля какво говоря 15. to keep/mount/stand guard на стража съм, пазя, охранявам, карауля (over) 16. to put someone on his guard накарвам/казвам на някого да се пази 17. to put up a/one's guard фехт. заемам отбранително положение (и прен.) 18. to throw/put someone off his guard приспивам бдителността на/изненадвам някого 19. under (close) guard под (строга) охрана 20. бдителност 21. войскова част 22. жп. кондуктор 23. конвой, ескорт 24. опазвам (from, against) 25. осигурявам, взeмам предпазни мерки (срещу пожар, болест и пр,) (against) 26. пазя се, предпазкам се, внимавам, гледам да не (against с ger) 27. пазя, защищавам, закрилям, покровителствувам, предпазвам 28. пре-дупреждавам някого (against) 29. р1 гвардия 30. решетка (на камина) 31. сдържам, обуздавам, ограничавам 32. сп. защитник, гард 33. сп. отбранително положение/движение 34. тех. предпазно устройство, насочващо устройство 35. фехт. заемам отбранително положение 36. шах, карти защищавам, пазя
    * * *
    guard [ga:d] I. v 1. пазя, охранявам, карауля; бдя, бдителен съм; 2. защищавам, закрилям, вардя, покровителствам, стоя на стража, предпазвам, опазвам ( from, against); 3. осигурявам, вземам предпазни мерки ( against); to \guard against a cold вземам предпазни мерки против настинка; 4. пазя се, предпазвам се, внимавам, гледам да не ( against); to \guard against doing s.th. гледам да не правя нещо; 5. сдържам, възпирам, ограничавам; to \guard o.'s tongue ( words) държа си езика, внимавам какво говоря; 6. мед. неутрализирам; 7. сп. заемам отбранителна позиция (при фехтовка); 8. сп. браня, защищавам (в шахмата); II. n 1. стража, пазач, охрана, караул; конвой; часовой; \guard of honour почетен караул; шпалир; on \guard на пост, стража, караул; under ( close) \guard под (строга) охрана; to go on ( mount) \guard поемам караула; to come off \guard бивам сменен; to keep ( mount, stand) \guard на стража съм, пазя, охранявам, карауля ( over); to relieve \guard сменям караула; to run the \guard минавам, без да бъда забелязан от караула; the old \guard старата гвардия, ветераните; 2. конвой, ескорт; 3. pl гвардия; 4. войскова част; advance(d) \guard авангард; rear \guard ариергард; 5. бдителност; предпазливост; to be off o.'s \guard бивам изненадан, не внимавам, не съм достатъчно бдителен, не си отварям очите; to be ( stand) on o.'s \guard стоя нащрек, бдителен съм, бдя, отварям си очите, пазя се ( against); to throw s.o. off his \guard измамвам бдителността на, изненадвам; to put s.o. off his \guard приспивам вниманието на; to put s.o. on his \guard накарвам, казвам на някого да се пази; предупреждавам ( against); 6. жп кондуктор; to lower ( drop) o.'s \guard, to let o.'s \guard down намалявам бдителността си, отпускам се, не внимавам; 7. сп. отбранително положение/движение (в бокса); to get past s.o.'s \guard сп. улучвам, засягам (и прен.); 8. предпазно, защитно приспособление; решетка на камина (и fire-\guard); чашка, предпазник (на сабя); верижка на часовник; фалц (на книга); тех. капак, решетка, екран, параван, щит, престилка.

    English-Bulgarian dictionary > guard

  • 14 neutralisieren

    neutralisieren sw.V. hb tr.V. неутрализирам; ein Gift neutralisieren Неутрализирам отрова; Sp Einen Wettkampf neutralisieren Прекъсвам състезание.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > neutralisieren

  • 15 neutraliser

    v.tr. (du lat. neutralis) 1. полит. обявявам неутралитет; 2. хим. неутрализирам; 3. прен. обезвредявам; 4. воен. потушавам (за огън); se neutraliser неутрализирам се, уравновесявам се.

    Dictionnaire français-bulgare > neutraliser

  • 16 buffer

    {'bʌfə}
    I. 1. жп. буфер, отбивачка
    2. тех. амортизатор, демпфер
    3. прен. ам. покровител, закрилник
    II. n пренебр. sl. често old BUFFER старомоден/некомпетентен/глуповат човек
    III. n киберн. междинен запас от информация в компютър
    IV. v смекчавам/поглъщам удар
    * * *
    {'b^fъ} n 1. жп. буфер; отбивачка; 2. тех. амортизатор, демпфе(2) n пренебр. sl. често old buffer старомоден/некомпетентен/глу{3} n киберн. междинен запас от информация в компютър.{4} v смекчавам/поглъщам удар.
    * * *
    удар; отбивачка; буфер; защитавам; неутрализатор;
    * * *
    1. i. жп. буфер, отбивачка 2. ii. n пренебр. sl. често old buffer старомоден/некомпетентен/глуповат човек 3. iii. n киберн. междинен запас от информация в компютър 4. iv. v смекчавам/поглъщам удар 5. прен. ам. покровител, закрилник 6. тех. амортизатор, демпфер
    * * *
    buffer[´bʌfə] I. n 1. жп буфер; 2. тех. амортизатор, амортисьор; \buffer state неутрална държава между две враждебни страни; 3. хим. неутрализатор; FONT face=TmsTr4. ел. разделителна верига; елемент за отслабване връзката между вериги; буферна схема; to hit the \buffers изправям се пред непреодолими пречки; провалям се; II. v 1. неутрализирам; 2. защитавам, предпазвам, закрилям. III разг. старчок, дядка. IV n 1. тех. полировъчна шайба (и buffing wheel); 2. работник полировач.

    English-Bulgarian dictionary > buffer

  • 17 counter

    {'kauntə}
    I. n тезгях, щанд, гише (в банка)
    over the COUNTER чрез посредник (за продaжба), без рецепта (за лекарство)
    under the COUNTER тайно, по нечестен/по втория начин (за нещо купено, продадено)
    II. 1. жетон, чип
    2. пул
    3. брояч, тех. тахиметър
    III. 1. предница (на кон)
    2. форт (на обувка)
    3. фехт. париране, при което се описва кръг, бокс удар
    as COUNTER to като противовес/отговор на
    4. извита задна част на кораб
    5. ам. прен. спирачка
    IV. a противоположен, обратен, насрещен
    COUNTER orders заповеди, които отменят предишните
    V. adv в обратна посока, обратно
    to go/hunt/run COUNTER тичам в обратна посока
    COUNTER to противно на, в противовес на
    to run/go COUNTER to противореча на
    VI. 1. противопоставям се (на), отговарям на (удар, довод и пр.), отвръщам, възразявам
    2. отблъсквам, парирам, нанасям противоудар
    * * *
    {'kauntъ} n тезгях; щанд; гише (в банка); over the counter чрез пос(2) {'kauntъ} n 1. жетон, чип; 2. пул; 3. брояч; тех. тахимет{3} {'kauntъ} n 1. предница (на кон); 2. форт (на обувка); 3.{4} {'kauntъ} а противоположен, обратен; насрещен; counter orders з{5} {'kauntъ} adv в обратна посока, обратно; to go/hunt/run counter{6} {'kauntъ} v 1. противопоставям се (на), отговарям на (уда
    * * *
    чип; щанд; тезгях; обратно; парирам; париране; броител; брояч; пул; противоположен; противопоставям; противно; жетон; насрещен; неутрализирам;
    * * *
    1. as counter to като противовес/отговор на 2. counter orders заповеди, които отменят предишните 3. counter to противно на, в противовес на 4. i. n тезгях, щанд, гише (в банка) 5. ii. жетон, чип 6. iii. предница (на кон) 7. iv. a противоположен, обратен, насрещен 8. over the counter чрез посредник (за продaжба), без рецепта (за лекарство) 9. to go/hunt/run counter тичам в обратна посока 10. to run/go counter to противореча на 11. under the counter тайно, по нечестен/по втория начин (за нещо купено, продадено) 12. v. adv в обратна посока, обратно 13. vi. противопоставям се (на), отговарям на (удар, довод и пр.), отвръщам, възразявам 14. ам. прен. спирачка 15. брояч, тех. тахиметър 16. извита задна част на кораб 17. отблъсквам, парирам, нанасям противоудар 18. пул 19. фехт. париране, при което се описва кръг, бокс удар 20. форт (на обувка)
    * * *
    counter[´kauntə] I. n тезгях, щанд; to serve behind the \counter работя в магазин; over the \counter без рецепта; under the \counter под тeзгяха, тайно. II. n 1. жетон, чип; 2. пул. III. v противопоставям се, нанасям контраудар (на), отблъсквам, противодействам на, парирам; контраатакувам; II. adv в обратна посока, обратно; в разрез, противно; act \counter to s.o.'s wishes действия в разрез с нечии желания; to run \counter to вървя срещу, противореча на; IV. adj противоположен, срещуположен, обратен, насрещен; V. n 1. предница (на кон); 2. форт (на обувка); 3. париране, при което се описва кръг (във фехтовката); удар (в бокса); as \counter to като противовес (отговор); 4. извита задна част на кораб. VI. n брояч, броячно устройство; скоростомер; оборотомер.

    English-Bulgarian dictionary > counter

  • 18 deacidify

    deacidify[¸di:æ´sidi¸fai] v неутрализирам киселина.

    English-Bulgarian dictionary > deacidify

  • 19 degauss

    дегаусирам;
    * * *
    degauss[di´gaus] v дегаусирам, неутрализирам магнитността на ( кораб).

    English-Bulgarian dictionary > degauss

  • 20 negative

    {'negətiv}
    I. 1. отрицателен (и ел., мат., физ.)
    NEGATIVE sign мат. отрицателен знак, минус
    NEGATIVE voice пол. право на вето
    2. без положителни качества
    NEGATIVE help пасивна помощ, ненамеса
    NEGATIVE criticism неградивна критика
    NEGATIVE praise прeмълчаване на слабости
    NEGATIVE vir tue пасивна добродетел (без да се прави нито добро, нито зло)
    3. фот. негативен
    II. 1. отрицание (и грам.), отказ, вето
    to answer in the NEGATIVE отговарям отрицателно, отказвам
    2. отрицателно качество
    his character is made up of NEGATIVE s той има само отрицателни качества
    3. мат. отрицателна величина
    4. фот. негатив
    III. 1. отказвам (на), отхвърлям, не одобрявам, налагам вето на
    2. отричам, опровергавам
    3. не утрализирам (въздействие), преча на, правя безполезен
    * * *
    {'negъtiv} I. a 1. отрицателен (и ел., мат.,физ.); negative sign ма(2) {'negъtiv} v 1. отказвам (на), отхвърлям; не одобрявам;
    * * *
    опровергавам; отхвърлям; отричам; отрицателен; неположителен;
    * * *
    1. his character is made up of negative s той има само отрицателни качества 2. i. отрицателен (и ел., мат., физ.) 3. ii. отрицание (и грам.), отказ, вето 4. iii. отказвам (на), отхвърлям, не одобрявам, налагам вето на 5. negative criticism неградивна критика 6. negative help пасивна помощ, ненамеса 7. negative praise прeмълчаване на слабости 8. negative sign мат. отрицателен знак, минус 9. negative vir tue пасивна добродетел (без да се прави нито добро, нито зло) 10. negative voice пол. право на вето 11. to answer in the negative отговарям отрицателно, отказвам 12. без положителни качества 13. мат. отрицателна величина 14. не утрализирам (въздействие), преча на, правя безполезен 15. отрицателно качество 16. отричам, опровергавам 17. фот. негатив 18. фот. негативен
    * * *
    negative[´negətiv] I. adj 1. негативен, отрицателен (и ел., мат., физ.);
    egative sign
    мат. отрицателен знак, минус;
    egative quantity
    мат. отрицателна величина; разг. нищо;
    egative voice
    полит. право на вето;
    egative income tax
    отрицателен данък върху дохода; FONT face=Times_Deutsch◊ adv negatively; 2. неположителен; който се проявява чрез липсата на положителни качества; an entirely
    egative character
    напълно безличен характер;
    egative help
    пасивна помощ, ненамеса;
    egative causes of dissatisfaction
    лишения, пропуски, опущения; 3. фот. негативен; 4. (за твърдение) несъответстващ, противоречащ на предишно твърдение или условие; FONT face=Times_Deutsch◊ adv negatively; II. n 1. отрицание; отказ; право на вето; to answer in the
    egative
    , to return
    egative
    отговарям отрицателно, отказвам; to argue in the
    egative
    поддържам другата (противоположната) страна; his character is made up of
    egatives
    , he is a bundle of
    egatives
    за него не може да се каже нищо добро, у него няма нищо положително; 2. ез. отрицание, отрицателна частица; 3. мат. отрицателна величина; 4. фот. негатив; 5. ел. отрицателна плака във волтова батерия; III. v 1. отказвам (на), отхвърлям; не одобрявам; налагам вето на; 2. отричам, опровергавам; 3. неутрализирам ( въздействие); преча на; правя безполезен.

    English-Bulgarian dictionary > negative

См. также в других словарях:

  • неутрализирам — гл. обезвреждам, парализирам гл. обезоръжавам гл. компенсирам, балансирам, изравнявам гл. обезвредявам, унищожавам, обезсилвам гл. поправям, изправям, отстранявам, противодействувам, излекувам, смекчавам гл. убивам, према …   Български синонимен речник

  • балансирам — гл. уравновесявам, изравнявам, компенсирам гл. неутрализирам …   Български синонимен речник

  • излекувам — гл. изцерявам, оздравявам, възстановявам гл. поправям, изправям, отстранявам, неутрализирам, противодействувам, смекчавам …   Български синонимен речник

  • изправям — гл. вдигам, издигам, повдигам, приповдигам, закрепвам, виря, навирям гл. поправям, коригирам, уреждам, оправям, заглаждам гл. щръквам, вирвам, навирвам гл. отстранявам, неутрализирам, противодействувам, излекувам, смекчавам гл. подобрявам гл …   Български синонимен речник

  • изравнявам — гл. равня, уравнявам, заравнявам, приравнявам, подравнявам, уеднаквявам, изглаждам, заглаждам, балансирам гл. заравням, нивелирам гл. компенсирам, неутрализирам гл. наподобявам, уподобявам гл. държа в равновесие …   Български синонимен речник

  • компенсирам — гл. прихващам, уравнявам, изравнявам, балансирам, заменявам гл. обезщетявам, възнаграждавам гл. неутрализирам гл. отплащам се за, извинявам се за, изкупвам гл. плащам на …   Български синонимен речник

  • обезвредявам — гл. унищожавам, обезсилвам, неутрализирам …   Български синонимен речник

  • обезвреждам — гл. неутрализирам, парализирам гл. обезоръжавам …   Български синонимен речник

  • обезсилвам — гл. изтощавам, уморявам, изморявам, изнурявам, омаломощавам гл. анулирам, обявявам за недействителен гл. обезвредявам, унищожавам, неутрализирам …   Български синонимен речник

  • отстранявам — гл. отдалечавам, раздалечавам, отделям, разделям, изолирам гл. изтеглям, дръпвам, издърпвам, отдръпвам, отвеждам, извеждам, откарвам, отмествам, премествам гл. отблъсквам, отбивам, отмятам, отмахвам, махвам, премахвам, изхвърлям, изключвам,… …   Български синонимен речник

  • поправям — гл. коригирам, изправям, подобрявам, преработвам, преправям гл. подправям, възобновявам, преобразувам гл. наказвам, порицавам гл. вкарвам в пътя гл. отстранявам, неутрализирам, противодействувам, излекувам, смекчавам гл …   Български синонимен речник

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»