-
61 малейший
превосх. ст. от малый en küçük / ufakме́жду ни́ми (нет) ни мале́йшей ра́зницы — onların birbirlerinden zerrece farkı yok
-
62 мелочь
ufak şeyler* * *ж1) собир. ufaklar; ufak tefek şeyler / eşya; öte beri; marya ( о рыбе)из я́блок оста́лась одна́ ме́лочь — elmanın ancak ufağı kaldı
2) собир. ( мелкие деньги) ufaklık; bozuklukя сосчита́л всю ме́лочь: нет и пяти́десяти копе́ек — bozuklukları saydım, elli kapık tutmuyor
3) (ме́лочи) мн. kıvır zıvırзанима́ться ме́лоча́ми — kıvır zıvırla uğraşmak
рассчита́ть всё до ме́лоче́й — herşeyi iğneden ipliğe hesaplamak
-
63 мир
I м1) ( вселенная) evren2) ( Земля) dünya3) врз dünya; âlemмир социали́зма, социалисти́ческий мир — sosyalist dünya
в ми́ре нау́ки — bilim dünyasında
мир живо́тных и расте́ний — hayvan ve bitki dünyaları / âlemleri
есть ли жизнь в други́х мира́х? — diğer dünyalarda yaşam var mı?
••II мс ми́ру по ни́тке - го́лому руба́шка — погов. her sakaldan bir tel çekseler köşeye sakal olur
1) barışмир во всём ми́ре — dünya barışı
защи́та ми́ра — barışın korunması
2) dirlik; barış; huzur ( покой)в семье́ нет ми́ра — ailede dirlik / barış yok
он хо́чет ми́ра и поко́я — rahat ve huzur istiyor
-
64 мой
benim* * *1) (при сущ.) benim; (без сущ.) benimkiтвой друг пришёл, мой - нет — senin dostun geldi, benimki gelmedi
2) → сущ., м мой (муж), ж моя́ (жена) benimki3) (→ сущ., мн. мои́ домашние) benimkiler••мой тебе́ сове́т — sana benden bir öğüt / tavsiye
-
65 муж
koca* * *м1) koca eşу неё нет му́жа — kocası yoktur; kocasızdır
2) уст. adamмужи́ нау́ки — bilim adamları
-
66 надёжный
güvenilir* * *1) güvenilir; güvenli; emin; emniyetliнадёжный друг — güvenilir / emniyetli dost
надёжный исто́чник (информации) — güvenilir / emin kaynak
надёжная гара́нтия — sağlam / güvenilir garanti; sağlam güvence
нет бо́лее надёжного пути́, чем э́тот — bu yol kadar güvenli bir yol yoktur
2) sağlamнадёжный фунда́мент — sağlam temel
э́тот замо́к не надёжен — bu kilit emniyetli değil
-
67 намёк
ima* * *мima; imalı söz; telmih; kinaye ( колкий)говори́ть намёками — imalı konuşmak
на э́то нет ни мале́йшего намёка — buna zerre kadar bir ima yok
-
68 не
olmayan* * *I частица врз...ma; değil ( при именном сказуемом);...madan;...maksızın ( при деепричастии)я не пое́ду — gitmeyeceğim
не он, а ты — o değil, sen
не красне́я — yüzü kızarmadan
кто э́того не зна́ет! — bunu bilmeyen mi var!
он не член профсою́за — sendikasızdır
одна́ко э́то не зна́чит, что... — ama bu demek değil ki,...
э́то у него́ не пе́рвая и не после́дняя оши́бка — bu, onun ne ilk ne de son hatasıdır
не сходи́ть ли нам в кино́? — sinemaya gitsek (ne dersin)?
не тебе́ говори́ть об э́том — bundan söz etmek sana düşmez
пальто́ не пальто́, плащ не плащ, а что-то сре́днее — palto desen değil, yağmurluk desen değil, ikisi ortası bir şey
я съе́здил туда́ не без по́льзы — oraya gittiğim bir dereceye kadar yararlı oldu
не прошли́ мы и пяти́десяти шаго́в... — kırk elli adım gittik gitmedik...
они́ не мо́гут не учи́тывать э́того фа́кта — bu olguyu dikkate almamazlık edemezler
••мне сейча́с не до э́того — şimdi bununla uğraşamam / uğraşacak vaktim yok
уходи́, не то прого́нят — çekil git; yoksa kovulursun
II в соч.не зна́ю, не то е́хать, не то нет — gitsem mi gitmesem mi, bilmem ki
(отделяемая часть местоимений не́кого и не́чего)не́ с кем поговори́ть — konuşacak adam / kimse yok
жа́ловаться не́ на что — şikayet edecek bir şey yok
••не́ за что (в ответ на благодарность) — bir şey değil; estağfurullah
-
69 необыкновенный
1) olağanüstü; fevkalade; müstesnaнеобыкнове́нный успе́х — olağanüstü / müstesna bir başarı
в э́том нет ничего́ необыкнове́нного — bunda bir fevkaladelik yok
2) см. необычный 1) -
70 неудобный
1) rahatsız; kullanışsızнеудо́бное кре́сло — rahatsız koltuk
неудо́бная ку́хня — kullanışsız mutfak
2) перен. sıkılacakв э́том нет ничего́ неудо́бного — bunda sıkılacak bir şey yok
-
71 нигде
ребёнка нигде́ нет! (исчез) — çocuk ortalarda yok!
-
72 никакой
1) hiç birнет никако́го сомне́ния — hiç kuşku yok
2) разг. falanникако́й он не до́ктор — doktor falan / filan değildir
-
73 никто
1) (никого́, никому́, нике́м, ни о ко́м) мест. (hiç) kimseникто́ из нас — hiç birimiz
никто́ из них — hiç biri
меня́ никто́ не спра́шивал? — beni arayan olmadı mı?
никто́ меня́ не послу́шал — beni dinleyen olmadı
мы прожда́ли час - никого́ — bir saat bekledik, gelen yok
у него́ никого́ нет (об одиноком) — kimi kimsesi yok
2) → сущ., м, разг. ( ничтожная личность) hiç; hiçten adam3) в соч., → сущ., м, разг. ( о родственных отношениях)он же тебе́ никто́! — o senin hiç bir şeyin değil ki!
-
74 новый
1) врз yeniно́вый дом — yeni ev
но́вое поколе́ние — yeni kuşak
нача́ть но́вую жизнь — yeni hayata başlamak
возни́кла но́вая тру́дность — ikinci bir zorluk çıktı
2) ( современный) çağdaşно́вая литерату́ра — çağdaş yazın / edebiyat
3) (но́вое) → сущ., с yeni (bir şey)борьба́ но́вого со ста́рым — yeninin eski ile mücadelesi
но́вое в испо́льзовании а́томной эне́ргии — atom enerjisinin kullanılmasında yeni gelişmeler
в э́том / тут ничего́ но́вого нет — bunda yeni bir şey yok
э́то предложе́ние не соде́ржит ничего́ но́вого — bu öneri hiç bir yenilik içermiyor
что но́вого? — ne var ne yok?
что у вас но́вого? — sizde ne var ne yok?
-
75 номер
м1) врз numaraдом но́мер три — üç numaralı ev
но́вых но́меро́в в програ́мме нет — programda yeni numara yok
он выступа́л под но́мером три — спорт. üç numaralı forma giymişti
2) ( в гостинице) oda, numaraвы в како́м но́мере (живёте)? — oda numaranız kaç?
3) (газеты и т. п.) sayıма́йский но́мер журна́ла — derginin Mayıs sayısı
4) ( автомобиля) plaka (numarası)я не по́мню но́мер — plaka numarasını hatırlamıyorum
••пробле́ма но́мер оди́н — bir numaralı sorun
э́тот но́мер не пройдёт! — bu oyun / numara sökmez!
-
76 ноша
-
77 один
числ.(одна́, одно́, одни́)1) bir (тж. цифра)оди́н-два — bir iki
писа́ть одно́ письмо́ за други́м — mektup üstüne mektup yazmak
2) → мест. ( какой-то) birкак сказа́л оди́н поэ́т... — bir şairin dediği gibi...
3) → прил. ( без других) yalnız (başına); tek başınaмы сиде́ли в за́ле одни́ — salonda yalnız başımıza oturuyorduk
он был совсе́м оди́н — yapayalnızdı
все уе́хали, оста́лся оди́н я — hepsi gitti, bir ben kaldım
4) → прил. ( тот же самый) aynıговори́ть на одно́м (и том же) языке́ — aynı dili konuşmak
5) → прил. ( только) bir (tek); ancak; yalnız (başına)(то́лько) оди́н ты суме́ешь сде́лать э́то — bunu bir sen yapabilirsin; bunu senden başkası yapamaz
уже́ одного́ э́того доста́точно — bir bu yeter
а одного́ э́того недоста́точно — bu da, tek başına yeterli değildir
он пита́лся одни́м хле́бом — katıksız ekmek yerdi
одно́й любо́вью сыт не бу́дешь — kuru kuruya aşk karın doyurmaz
оди́н друго́го лу́чше — birbirinden güzel
одна́ перча́тка здесь, а друго́й нет — eldivenin bir teki burada, diğeri yok
на со́лнце у него́ оди́н цвет, в тени́ - друго́й — güneşte rengi bir türlü, gölgede başka türlü
7) → мест. (с предлогом "из") biriоди́н из нас — birimiz, içimizden biri
оди́н из них — (onlardan) biri
8) (→ сущ., ж одна́) (→ сущ., с одно́) biri; kimi(si) мн.оди́н спра́шивал, друго́й отвеча́л — biri soruyor, diğeri cevap veriyordu
но́мер на одного́ — tek yataklı oda, tek kişilik
он ду́мает одно́, а говори́т друго́е — bir türlü düşünür, başka türlü konuşur
9) → сущ., с birвсе мы хоте́ли одного́ — hepimizin istediği birdi
одно́ я тебе́ скажу́,... — sana şu kadarını söyleyeyim ki...
повторя́ть одно́ и то же — aynı şeyi tekrarlayıp durmak
одно́ мне изве́стно:... — bildiğim bir şey varsa o da şu:...
••сража́ться оди́н на оди́н — teke tek vuruşmak / dövüşmek
все как оди́н — tek adammışçasına, bir tek kişiymiş gibi
одно́ вре́мя — bir vakit(ler); bir ara(lar)
одни́м сло́вом — tek sözle / kelimeyle
э́то одни́ слова́! — kuru laftır bu!
оди́н-одинёшенек — yapayalnız; kuru başına kalmış
одно́ из двух — iki şıktan biri
все до одного́ — istisnasız hepsi
-
78 особенный
başka; kendine özgü ( своеобразный)он челове́к осо́бенный — o, başka bir adamdır; o, bir âlemdir
в э́том нет ничего́ осо́бенного — bunda bir fevkaladelik yok
-
79 отставать
несов.; сов. - отстоя́ть1) врз geri kalmak; geri olmakотстава́ть на не́сколько шаго́в — birkaç adım geri kalmak
отстава́ть от това́рищей по шко́ле / учёбе — okul arkadaşlarından geri kalmak
часы́ отстава́ли на мину́ту — saat bir dakika geri kalıyordu
страна́ отста́ла от сосе́дних госуда́рств — ülke komşu devletlerin gerisine düştü
отстава́ть от вре́мени — zamanına ayak uyduramamak
он и тут / и в э́том от тебя́ не отста́нет! — bunda da senden aşağı kalmaz!
2) kaçırmakотста́ть от по́езда — treni(ni) kaçırmak
3) kalkmak, bırakmakфанеро́вка отста́ла — kaplama bırakmış / kalkık
4) (о пятнах, грязи) çıkmak5) rahat bırakmak; yakasını bırakmakотста́нь (от меня́)! — beni rahat bırak!
я от него́ не отста́ну! — yakasını bırakmayacağım onun!
-
80 отступление
с1) geri çekilme, ricat2) ( несоблюдение) uymama; sapma ( отклонение)здесь / в э́том нет никаки́х отступле́ний от пра́вил — bunda kurallara bir aykırılık yok
См. также в других словарях:
нет бы — нет бы … Орфографический словарь-справочник
нет да — нет да … Орфографический словарь-справочник
нет-с — нет с … Орфографический словарь-справочник
нет — нет … Русский орфографический словарь
нет — нет … Морфемно-орфографический словарь
нет — Несть, недостает, отсутствует, не имеется, и в помине (заводе) нет; вышли, перевелись, пропали. Его нет, он в отсутствии, в отлучке, блистает своим отсутствием. Его и след простыл; ни слуху, ни духу, пропал, да и только; как не бывало. Налицо… … Словарь синонимов
нет — I. частица. 1. Употр. как отрицательный ответ на вопрос или как выражение несогласия (может выступать в качестве предложения; противоп.: да). Есть будешь? Нет. Вы поедете на симпозиум? Нет. Садитесь, пожалуйста. Нет, нет, спасибо. // Внутри речи… … Энциклопедический словарь
нет — сказ., употр. наиб. часто 1. Если у кого либо нет кого либо или чего либо, значит, он этого не имеет. Совсем нет у нас времени. | Денег нет. | У меня нет комплексов. 2. Если кого либо или чего либо нет где либо, значит, этот человек или объект… … Толковый словарь Дмитриева
НЕТ — 1. частица. Употр. при отрицательном ответе на вопрос. Мы остаёмся? Н. Н., не согласен. Решительное, категорическое «нет» (решительный отказ). 2. в знач. сказ., кого (чего). Не имеется в наличии, отсутствует, не существует. Н. сомнений. Н. денег … Толковый словарь Ожегова
НЕТ — гл., безл. от слав. нест, не есть; прош. вр. не было: буд. вр. не будет; не имеется, недостает, отсутствует. У меня нет денег. Летом нет снегу. Нет у Бога немилости. Есть, словцо как мед сладко; нет, словцо что полынь горько! На нет и суда нет. | … Толковый словарь Даля
нет — Нет и нет или нет да нет или нет как нет (кого чего;разг.) не имеется налицо, не существует вовсе, употребляется для большей выразительности. Но день протек, и нет ответа, другой настал: все нет как нет. А. Пушкин. Нет того, чтобы (разг.) … Фразеологический словарь русского языка