Перевод: со всех языков на турецкий

с турецкого на все языки

нет+уж!

  • 61 малейший

    превосх. ст. от малый en küçük / ufak

    ме́жду ни́ми (нет) ни мале́йшей ра́зницы — onların birbirlerinden zerrece farkı yok

    Русско-турецкий словарь > малейший

  • 62 мелочь

    ufak şeyler
    * * *
    ж
    1) собир. ufaklar; ufak tefek şeyler / eşya; öte beri; marya ( о рыбе)

    из я́блок оста́лась одна́ ме́лочь — elmanın ancak ufağı kaldı

    2) собир. ( мелкие деньги) ufaklık; bozukluk

    я сосчита́л всю ме́лочь: нет и пяти́десяти копе́ек — bozuklukları saydım, elli kapık tutmuyor

    3) (ме́лочи) мн. kıvır zıvır

    занима́ться ме́лоча́ми — kıvır zıvırla uğraşmak

    рассчита́ть всё до ме́лоче́й — herşeyi iğneden ipliğe hesaplamak

    Русско-турецкий словарь > мелочь

  • 63 мир

    I м
    1) ( вселенная) evren
    2) ( Земля) dünya
    3) врз dünya; âlem

    мир социали́зма, социалисти́ческий мир — sosyalist dünya

    в ми́ре нау́ки — bilim dünyasında

    мир живо́тных и расте́ний — hayvan ve bitki dünyaları / âlemleri

    есть ли жизнь в други́х мира́х? — diğer dünyalarda yaşam var mı?

    ••

    с ми́ру по ни́тке - го́лому руба́шка — погов. her sakaldan bir tel çekseler köşeye sakal olur

    II м

    мир во всём ми́ре — dünya barışı

    защи́та ми́ра — barışın korunması

    2) dirlik; barış; huzur ( покой)

    в семье́ нет ми́ра — ailede dirlik / barış yok

    он хо́чет ми́ра и поко́я — rahat ve huzur istiyor

    Русско-турецкий словарь > мир

  • 64 мой

    benim
    * * *
    1) (при сущ.) benim; (без сущ.) benimki

    твой друг пришёл, мой - нет — senin dostun geldi, benimki gelmedi

    2) → сущ., м мой (муж), ж моя́ (жена) benimki
    3) (→ сущ., мн. мои́ домашние) benimkiler
    ••

    мой тебе́ сове́т — sana benden bir öğüt / tavsiye

    Русско-турецкий словарь > мой

  • 65 муж

    koca
    * * *
    м

    у неё нет му́жа — kocası yoktur; kocasızdır

    2) уст. adam

    мужи́ нау́ки — bilim adamları

    Русско-турецкий словарь > муж

  • 66 надёжный

    güvenilir
    * * *
    1) güvenilir; güvenli; emin; emniyetli

    надёжный друг — güvenilir / emniyetli dost

    надёжный исто́чник (информации) — güvenilir / emin kaynak

    надёжная гара́нтия — sağlam / güvenilir garanti; sağlam güvence

    нет бо́лее надёжного пути́, чем э́тот — bu yol kadar güvenli bir yol yoktur

    надёжный фунда́мент — sağlam temel

    э́тот замо́к не надёжен — bu kilit emniyetli değil

    Русско-турецкий словарь > надёжный

  • 67 намёк

    ima
    * * *
    м
    ima; imalı söz; telmih; kinaye ( колкий)

    говори́ть намёками — imalı konuşmak

    на э́то нет ни мале́йшего намёка — buna zerre kadar bir ima yok

    Русско-турецкий словарь > намёк

  • 68 не

    olmayan
    * * *
    I частица врз

    я не пое́ду — gitmeyeceğim

    не он, а ты — o değil, sen

    не красне́я — yüzü kızarmadan

    кто э́того не зна́ет! — bunu bilmeyen mi var!

    он не член профсою́за — sendikasızdır

    одна́ко э́то не зна́чит, что... — ama bu demek değil ki,...

    э́то у него́ не пе́рвая и не после́дняя оши́бка — bu, onun ne ilk ne de son hatasıdır

    не сходи́ть ли нам в кино́? — sinemaya gitsek (ne dersin)?

    не тебе́ говори́ть об э́том — bundan söz etmek sana düşmez

    пальто́ не пальто́, плащ не плащ, а что-то сре́днее — palto desen değil, yağmurluk desen değil, ikisi ortası bir şey

    я съе́здил туда́ не без по́льзы — oraya gittiğim bir dereceye kadar yararlı oldu

    не прошли́ мы и пяти́десяти шаго́в... — kırk elli adım gittik gitmedik...

    они́ не мо́гут не учи́тывать э́того фа́кта — bu olguyu dikkate almamazlık edemezler

    ••

    мне сейча́с не до э́того — şimdi bununla uğraşamam / uğraşacak vaktim yok

    уходи́, не то прого́нят — çekil git; yoksa kovulursun

    не зна́ю, не то е́хать, не то нет — gitsem mi gitmesem mi, bilmem ki

    II в соч.
    (отделяемая часть местоимений не́кого и не́чего)

    не́ с кем поговори́ть — konuşacak adam / kimse yok

    жа́ловаться не́ на что — şikayet edecek bir şey yok

    ••

    не́ за что (в ответ на благодарность) — bir şey değil; estağfurullah

    Русско-турецкий словарь > не

  • 69 необыкновенный

    1) olağanüstü; fevkalade; müstesna

    необыкнове́нный успе́х — olağanüstü / müstesna bir başarı

    в э́том нет ничего́ необыкнове́нного — bunda bir fevkaladelik yok

    2) см. необычный 1)

    Русско-турецкий словарь > необыкновенный

  • 70 неудобный

    1) rahatsız; kullanışsız

    неудо́бное кре́сло — rahatsız koltuk

    неудо́бная ку́хня — kullanışsız mutfak

    2) перен. sıkılacak

    в э́том нет ничего́ неудо́бного — bunda sıkılacak bir şey yok

    Русско-турецкий словарь > неудобный

  • 71 нигде

    ребёнка нигде́ нет! (исчез)çocuk ortalarda yok!

    Русско-турецкий словарь > нигде

  • 72 никакой

    нет никако́го сомне́ния — hiç kuşku yok

    2) разг. falan

    никако́й он не до́ктор — doktor falan / filan değildir

    Русско-турецкий словарь > никакой

  • 73 никто

    1) (никого́, никому́, нике́м, ни о ко́м) мест. (hiç) kimse

    никто́ из нас — hiç birimiz

    никто́ из них — hiç biri

    меня́ никто́ не спра́шивал? — beni arayan olmadı mı?

    никто́ меня́ не послу́шал — beni dinleyen olmadı

    мы прожда́ли час - никого́ — bir saat bekledik, gelen yok

    у него́ никого́ нет (об одиноком)kimi kimsesi yok

    2) → сущ., м, разг. ( ничтожная личность) hiç; hiçten adam
    3) в соч., → сущ., м, разг. ( о родственных отношениях)

    он же тебе́ никто́! — o senin hiç bir şeyin değil ki!

    Русско-турецкий словарь > никто

  • 74 новый

    1) врз yeni

    но́вый дом — yeni ev

    но́вое поколе́ние — yeni kuşak

    нача́ть но́вую жизнь — yeni hayata başlamak

    возни́кла но́вая тру́дность — ikinci bir zorluk çıktı

    2) ( современный) çağdaş

    но́вая литерату́ра — çağdaş yazın / edebiyat

    3) (но́вое) → сущ., с yeni (bir şey)

    борьба́ но́вого со ста́рым — yeninin eski ile mücadelesi

    но́вое в испо́льзовании а́томной эне́ргии — atom enerjisinin kullanılmasında yeni gelişmeler

    в э́том / тут ничего́ но́вого нет — bunda yeni bir şey yok

    э́то предложе́ние не соде́ржит ничего́ но́вого — bu öneri hiç bir yenilik içermiyor

    что но́вого? — ne var ne yok?

    что у вас но́вого? — sizde ne var ne yok?

    Русско-турецкий словарь > новый

  • 75 номер

    м
    1) врз numara

    дом но́мер три — üç numaralı ev

    но́вых но́меро́в в програ́мме нет — programda yeni numara yok

    он выступа́л под но́мером три — спорт. üç numaralı forma giymişti

    2) ( в гостинице) oda, numara

    вы в како́м но́мере (живёте)? — oda numaranız kaç?

    3) (газеты и т. п.) sayı

    ма́йский но́мер журна́ла — derginin Mayıs sayısı

    4) ( автомобиля) plaka (numarası)

    я не по́мню но́мер — plaka numarasını hatırlamıyorum

    ••

    пробле́ма но́мер оди́н — bir numaralı sorun

    э́тот но́мер не пройдёт! — bu oyun / numara sökmez!

    Русско-турецкий словарь > номер

  • 76 ноша

    ж
    ••

    своя́ но́ша не тя́нет — погов. öküze boynuzu yük olmaz

    Русско-турецкий словарь > ноша

  • 77 один

    числ.
    (одна́, одно́, одни́)
    1) bir (тж. цифра)

    оди́н-два — bir iki

    писа́ть одно́ письмо́ за други́м — mektup üstüne mektup yazmak

    2) мест. ( какой-то) bir

    как сказа́л оди́н поэ́т... — bir şairin dediği gibi...

    3) → прил. ( без других) yalnız (başına); tek başına

    мы сиде́ли в за́ле одни́ — salonda yalnız başımıza oturuyorduk

    он был совсе́м оди́н — yapayalnızdı

    все уе́хали, оста́лся оди́н я — hepsi gitti, bir ben kaldım

    4) → прил. ( тот же самый) aynı

    говори́ть на одно́м (и том же) языке́ — aynı dili konuşmak

    5) → прил. ( только) bir (tek); ancak; yalnız (başına)

    (то́лько) оди́н ты суме́ешь сде́лать э́то — bunu bir sen yapabilirsin; bunu senden başkası yapamaz

    уже́ одного́ э́того доста́точно — bir bu yeter

    а одного́ э́того недоста́точно — bu da, tek başına yeterli değildir

    он пита́лся одни́м хле́бом — katıksız ekmek yerdi

    одно́й любо́вью сыт не бу́дешь — kuru kuruya aşk karın doyurmaz

    6) → прил. (в сочетании со словом "друго́й") biri; (bir) teki ( об одном из парных предметов)

    оди́н друго́го лу́чше — birbirinden güzel

    одна́ перча́тка здесь, а друго́й нет — eldivenin bir teki burada, diğeri yok

    на со́лнце у него́ оди́н цвет, в тени́ - друго́й — güneşte rengi bir türlü, gölgede başka türlü

    7) мест. (с предлогом "из") biri

    оди́н из нас — birimiz, içimizden biri

    оди́н из них — (onlardan) biri

    8) (→ сущ., ж одна́) (→ сущ., с одно́) biri; kimi(si) мн.

    оди́н спра́шивал, друго́й отвеча́л — biri soruyor, diğeri cevap veriyordu

    но́мер на одного́ — tek yataklı oda, tek kişilik

    он ду́мает одно́, а говори́т друго́е — bir türlü düşünür, başka türlü konuşur

    9) → сущ., с bir

    все мы хоте́ли одного́ — hepimizin istediği birdi

    одно́ я тебе́ скажу́,... — sana şu kadarını söyleyeyim ki...

    повторя́ть одно́ и то же — aynı şeyi tekrarlayıp durmak

    одно́ мне изве́стно:... — bildiğim bir şey varsa o da şu:...

    ••

    оди́н на оди́н (наедине)baş başa

    сража́ться оди́н на оди́н — teke tek vuruşmak / dövüşmek

    все как оди́н — tek adammışçasına, bir tek kişiymiş gibi

    одно́ вре́мя — bir vakit(ler); bir ara(lar)

    одни́м сло́вом — tek sözle / kelimeyle

    э́то одни́ слова́! — kuru laftır bu!

    оди́н-одинёшенек — yapayalnız; kuru başına kalmış

    одно́ из двух — iki şıktan biri

    все до одного́ — istisnasız hepsi

    Русско-турецкий словарь > один

  • 78 особенный

    başka; kendine özgü ( своеобразный)

    он челове́к осо́бенный — o, başka bir adamdır; o, bir âlemdir

    в э́том нет ничего́ осо́бенного — bunda bir fevkaladelik yok

    Русско-турецкий словарь > особенный

  • 79 отставать

    несов.; сов. - отстоя́ть
    1) врз geri kalmak; geri olmak

    отстава́ть на не́сколько шаго́в — birkaç adım geri kalmak

    отстава́ть от това́рищей по шко́ле / учёбе — okul arkadaşlarından geri kalmak

    часы́ отстава́ли на мину́ту — saat bir dakika geri kalıyordu

    страна́ отста́ла от сосе́дних госуда́рств — ülke komşu devletlerin gerisine düştü

    отстава́ть от вре́мени — zamanına ayak uyduramamak

    он и тут / и в э́том от тебя́ не отста́нет! — bunda da senden aşağı kalmaz!

    отста́ть от по́езда — treni(ni) kaçırmak

    3) kalkmak, bırakmak

    фанеро́вка отста́ла — kaplama bırakmış / kalkık

    4) (о пятнах, грязи) çıkmak
    5) rahat bırakmak; yakasını bırakmak

    отста́нь (от меня́)! — beni rahat bırak!

    я от него́ не отста́ну! — yakasını bırakmayacağım onun!

    Русско-турецкий словарь > отставать

  • 80 отступление

    с
    1) geri çekilme, ricat

    здесь / в э́том нет никаки́х отступле́ний от пра́вил — bunda kurallara bir aykırılık yok

    Русско-турецкий словарь > отступление

См. также в других словарях:

  • нет бы — нет бы …   Орфографический словарь-справочник

  • нет да — нет да …   Орфографический словарь-справочник

  • нет-с — нет с …   Орфографический словарь-справочник

  • нет — нет …   Русский орфографический словарь

  • нет — нет …   Морфемно-орфографический словарь

  • нет — Несть, недостает, отсутствует, не имеется, и в помине (заводе) нет; вышли, перевелись, пропали. Его нет, он в отсутствии, в отлучке, блистает своим отсутствием. Его и след простыл; ни слуху, ни духу, пропал, да и только; как не бывало. Налицо… …   Словарь синонимов

  • нет — I. частица. 1. Употр. как отрицательный ответ на вопрос или как выражение несогласия (может выступать в качестве предложения; противоп.: да). Есть будешь? Нет. Вы поедете на симпозиум? Нет. Садитесь, пожалуйста. Нет, нет, спасибо. // Внутри речи… …   Энциклопедический словарь

  • нет — сказ., употр. наиб. часто 1. Если у кого либо нет кого либо или чего либо, значит, он этого не имеет. Совсем нет у нас времени. | Денег нет. | У меня нет комплексов. 2. Если кого либо или чего либо нет где либо, значит, этот человек или объект… …   Толковый словарь Дмитриева

  • НЕТ — 1. частица. Употр. при отрицательном ответе на вопрос. Мы остаёмся? Н. Н., не согласен. Решительное, категорическое «нет» (решительный отказ). 2. в знач. сказ., кого (чего). Не имеется в наличии, отсутствует, не существует. Н. сомнений. Н. денег …   Толковый словарь Ожегова

  • НЕТ — гл., безл. от слав. нест, не есть; прош. вр. не было: буд. вр. не будет; не имеется, недостает, отсутствует. У меня нет денег. Летом нет снегу. Нет у Бога немилости. Есть, словцо как мед сладко; нет, словцо что полынь горько! На нет и суда нет. | …   Толковый словарь Даля

  • нет —   Нет и нет или нет да нет или нет как нет (кого чего;разг.) не имеется налицо, не существует вовсе, употребляется для большей выразительности.     Но день протек, и нет ответа, другой настал: все нет как нет. А. Пушкин.   Нет того, чтобы (разг.) …   Фразеологический словарь русского языка

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»