-
1 нести крест
[VP; subj: human]=====⇒ to endure trials, suffering, the difficulties allotted to one:- X has his cross to bear.♦ [Алла:] Ты обречен на честность. Она твой крест... Ты будешь нести его до конца (Розов 4). [A.:] You're doomed to honesty. It's your cross and you'll carry it all your life (4a).—————← From the Biblical account of how Jesus bore his cross to the place of his crucifixion (John 19:17 et al.).Большой русско-английский фразеологический словарь > нести крест
-
2 нести крест
нести < свой> крествысок.И Варвара стала ждать. Женщины удивлялись, как она умеет нести свой крест. Уж лучше бы до разу получить с фронта этот чёрный конверт, удариться замертво о землю, изойти в плаче. Ни разу никто не увидел на лице у неё ни слезинки, как будто каменная была. (А. Калинин, Эхо войны) — And Varvara waited. The women were surprised at the way she bore her cross. It would be better to receive that black envelope straight away, they thought, and drop down to the ground sobbing one's heart out. But no one ever saw a single tear on her face, she might have been made of stone.
Воевать надо, коль воюет весь народ, и твой солдатский крест за тебя никто не понесёт. (О. Смирнов, Гладышев из разведроты) — One must fight, since the whole nation was fighting in one way or another, and nobody would carry your soldier's cross for you.
-
3 нести крест
Christianity: bear cross, bear one's cross -
4 нести крест
Русско-английский глоссарий христианской лексики > нести крест
-
5 НЕСТИ
нести и с Дона и с морянести с Дона и с моря -
6 КРЕСТ
-
7 крест
-
8 крест
(символ жертвы Христа, и в более общем смысле, символ христ-ва, предмет почитания христиан; после признания христ-ва Константином Великим и ещё более с 5 в. крест стал изображаться на саркофагах, светильниках, шкатулках и др. предметах, заменяя ХР-монограмму, т. е. монограмму, образованную греч. буквами Х и Р, до того времени бывшую отличительной эмблемой раннего христ-ва; в Средневековье его употребление ещё более расширилось; он стал символом власти Церкви, использовался рыцарскими орденами, включался в изображения гербов и помещался на знамёнах; общий план церквей повторял его рисунок; он приобрёл несколько форм) cross, сокр. X, rood, сокр. ro; лат. crux; редко patible; ( носимый в крестном ходе) processional crossандреевский крест (косой крест в форме буквы Х; по преданию, ап. Андрей Первозванный был распят на таком кресте) — saltire [St. Andrew's, X-shaped, decussate] cross, лат. crux decussata
архиепископский крест (крест с двумя перекладинами, из которых верхняя короче нижней) — archiepiscopal cross
византийский крест — см. греческий крест
водосвятный крест — holy-water [Blessing of the Waters] cross
водружальный крест (деревянный крест, ставящийся при начале строительства новой церкви в том месте, где будет находиться престол) — erection cross
восьмиконечный православный крест — eight-pointed [Russian] cross
греческий крест (четырёхугольный равноконечный) — Greek cross, gammadion, gammation
египетский крест — см. Т-образный крест
иерусалимский крест (равносторонний четырёхугольный крест с маленькими крестиками по углам четырёх полей, образованных основным крестом) — the Jerusalem cross, crosslet
крест архиепископа (выносится во время крестного хода и несётся перед архиепископом в катол. церкви) — cross-staff
крест Господень (особ. в церкви) — Holy Cross, Holy Rood
крестильный крест (нательный крест, надеваемый на шею крещаемого) — baptismal cross
крест на базарной площади (крестообразное сооружение для объявлений общественного характера) — market cross
крест св. Антония — см. Т-образный крест
крест св. Георгия (национальная эмблема Англии) — red cross
крест снаружи молельного дома или иногда над кафедрой проповедника — preaching cross
крест-тельник — см. нательный крест
крест, у которого молились кающиеся — см. крест покаяния
латинский крест на трёхступенчатой подставке — Calvary cross, cross Calvary
латинский четырёхконечный крест (неравноконечный, у которого нижнее крыло значительно длиннее трёх остальных) — the Latin [passion] cross, лат. crux immissa
литовский [лотарингский] крест (шестиконечный крест с двумя одинаковыми горизонталями) — the Lorraine cross
наперсный крест (для ношения на цепи поверх одежды священнослужителя как знак отличия духовного сана или его заслуг) — pectoral cross
напрестольный крест (крест сравнительно большого размера, от 30 до 40 см высотой с изображением Распятия, находящийся в алтаре на престоле в правосл. церкви) — altar cross
несение креста библ. — bearing the Cross
нести свой крест — to bear one's cross
нормандский крест (мемориальный крест в готическом стиле; такие кресты устанавливали в Средние века на кладбищах, рыночных площадях и т. п.) — the Norman cross
осьмиконечный православный крест — см. восьмиконечный православный крест
перевернутый [петровский] крест (знак св. ап. Петра, распятого на перевёрнутом кресте "стремглав", вниз головой; в православии такой крест не употребляется) — St. Peter's cross
претерпеть крест библ. — to endure the cross
славяно-русский крест (восьмиконечный крест с чёткими горизонтальными и вертикальными перекладинами) — eight-pointed [Russian] cross
Т-образный крест — the tau cross, лат. crux commissa
шестиконечный крест — patriarchal [archiepiscopal] cross
ягеллонский крест — см. литовский [лотарингский] крест
-
9 нести
I несов. - нести́, сов. - понести́1) (вн.; перемещать на себе, с собой) см. носить 1)2) тк. несов. (вн.; поддерживать) carry (d), bear (d)э́ти коло́нны несу́т а́рку — these pillars carry / bear an arch
3) тк. несов. (вн.; содержать - смысл, значение и т.п.) carry (d)нести́ ва́жную смыслову́ю нагру́зку — carry an important meaning / message
нести́ воспита́тельный заря́д — carry an educational message
нести́ смерть — bring / carry death
5) безл. разг. (тв.; о движении воздуха, запахе)от окна́ [две́ри] несёт хо́лодом — there is a (cold) draught [drɑːft] from the window [door]
от него́ несёт табако́м [во́дкой] — he reeks of tobacco [vodka]
6) (вн. куда-л; вовлекать в стремительное движение) carry (d); drive (d)прили́в понёс ло́дку в мо́ре — the boat was carried out to sea on the tide
кора́бль несло́ на ска́лы безл. — the ship was driven ['drɪ-] onto the rocks
куда́ его́ [тебя́] несёт / понесло́? разг. — where on earth is he [are you] going?
7) безл. (вн.; о несдержанном поведении)его́ понесло́ — he went over the limits; he got carried away
8) (вн.; в устойчивых сочетаниях - подвергаться) bear [beə] (d)нести́ убы́тки — incur losses
нести́ наказа́ние — pay the penalty, be punished ['pʌ-]
нести́ ответственно́сть — carry the responsibility
нести́ поте́ри воен. — suffer / sustain / incur losses / casualties
понести́ больши́е поте́ри — sustain heavy losses
понести́ пораже́ние — suffer a defeat, be defeated
9) тк. несов. (вн.; в устойчивых сочетаниях - исполнять) perform (d)нести́ обя́занности — perform the duties
нести́ дежу́рство — be on duty
нести́ карау́л — stand guard, be on guard / duty
нести́ тяжёлую слу́жбу — have a hard job to do
10) разг. пренебр. (говорить что-л несуразное, неприемлемое) talk (about); babble on (about)не понима́ю, что она́ там несёт — I have no idea what she is babbling on about
его́ несёт — he has diarrhoea [-'riːə]
12) ( о лошади - рвануться) bolt••нести́ на себе́ — carry (тж. перен.)
нести́ свой крест — bear / carry one's cross
II несов. - нести́, сов. - снести́высоко́ нести́ го́лову — hold one's head up
(вн.; о кладке яиц птицами) lay (d)ку́рица снесла́ яйцо́ — the hen laid an egg
-
10 крест
м.1) (фигура, знак из двух пересекающихся линий) cross2) (символ христианства; молитвенный жест) crossнапе́рсный крест церк. — pectoral cross
3) ( вид вышивания) cross-stitchвышива́ть кресто́м — cross-stitch
4) ( гимнастическая фигура) iron cross; ( на гимнастических кольцах) crucifix on the rings••креста́ на вас нет! — there is no fear of God in you!
вот те крест! прост. — cross my heart!; God is my witness!
ка́ждый несёт свой крест — we all have our cross to bear
нести́ свой крест — bear one's cross
поста́вить крест (на пр.) разг. — ≈ give up as a bad job (d); give up for lost (d)
-
11 крест
м. (в разн. знач.)crossнаперсный крест церк. — pectoral cross
♢
поставить крест (на пр.) разг. — give* up as a bad job (d.); give* up for lost (d.)нести свой крест — bear* one's cross
-
12 крест
муж.осенить себя крестом — to cross oneself, to make the sign of the cross
поставить крест (на ком-л./чем-л.; разг.) — to give up as a bad job, to give up for lost
снятие с креста — deposition библ.
-
13 нести свой крест
1) General subject: bear cross, bear one's cross, take up one's cross2) Religion: bear own cross -
14 нести (свой) крест
(терпеть нужду и лишения, подвергаться тяжким испытаниям) to bear one's crossРусско-английский словарь религиозной лексики > нести (свой) крест
-
15 киринеянин по имени Симон
библ.(человек, которого солдаты заставили нести крест Иисуса на Голгофу, был родом из Киренаики) a man of Cyrene, Simon by nameРусско-английский словарь религиозной лексики > киринеянин по имени Симон
-
16 К-381
НЕСТИ (свой) КРЕСТ VP subj: human to endure trials, suffering, the difficulties allotted to oneX несёт (свой) крест - X bears (carries) his (a) crossX has his cross to bear.(Алла:) Ты обречен на честность. Она твой крест... Ты будешь нести его до конца (Розов 4). (A.:) You're doomed to honesty. It's your cross and you'll carry it all your life (4a).From the Biblical account of how Jesus bore his cross to the place of his crucifixion (John 19:17 et al.). -
17 ответственность
сущ.responsibility — ответственность (ведение чего-либо и контроль над чем-либо, слежение за тем, чтобы все было в порядке): on your responsibility — под вашу ответственность; to accept/to assume responsibility — принять на себя ответственность; to fulfill one's responsibility — соответствовать своим полномочиям; to take the responsibiliiy for smth — брать на себя ответственность за что-либо She has a lot of responsibility in herjob. — У нее много обязанностей на работе. Overall responsibility for the school lies with the head teacher. — На директоре лежит вся ответственность за школу. You will have overall responsibility for sales and marketing. — Вы будете нести полную ответственность за продажу и маркетинг. Would someone take the responsibility for bringing the boy home? — Кто-нибудь будет отвечать за то, чтобы мальчика доставили домой? People in position of responsibility cannot behave like this. — Люди, занимающие ответственные посты, не имеют права так себя вести. She is my responsibility now that her parents are gone. — Теперь, когда ее родителей нет в живых, я несу за нее всю ответственность. It is your responsibility to provide us with all the information. — Ваша обязанность обеспечить нас всей необходимой информацией. What is the individual's responsibility to others in modern society? — Какова в современном обществе личная ответственность человека перед другими людьми? We have a responsibility to our shareholders and our depositors. — Мы отвечаем перед нашими акционерами и вкладчиками./Мы несем ответственность перед нашими акционерами и вкладчиками. We have a responsibility to make sure that this never happens again. — Мы несем ответственность за то, чтобы это никогда не повторилось. This job brings a sense of responsibility. — Эта работа вызывает чувство ответственности. No one claimed responsibility for the attacks on the embassy. — Никто не взял на себя ответственность за нападение на посольство. Существительное responsibility вызывает ассоциации с некоторым бременем, с тяжестью, которую надо нести, что отражено в ряде словосочетаний, в которых используются слова, относящиеся к переносу тяжелых вещей: I have to carry/shoulder the responsibility for this. — Я вынужден взять на себя ответственность за это. The responsibility was weighting on my mind. — Эта ответственность лежала на мне тяжелым грузом./Эта ответственность давила на меня. I don't want to be a burden to you. — Я не хочу быть вам обузой. It was a great weight/load off my mind. — Этот груз у меня с плеч свалился. Не laid down his duties as vice president. — Он сложил с себя полномочия ницепрезидента. I have been saddled with a lot of express work. — На меня обрушилось Много дополнительной работы. The house was a millstone around her neck. — Дом висел на ней как камень на шее. Who is going to carry the can for this? — Кто будет за это отвечать? I have been left holding the baby. — Вся ответственность легла на меня. We all have our crosses to bear. — Мы все должны нести свой крест.
См. также в других словарях:
нести крест — выдерживать, терпеть, нести свой крест Словарь русских синонимов … Словарь синонимов
Нести крест — Высок. Терпеливо и последовательно переносить испытания, страдания, превратности судьбы. Она не отходила от него ни на минуту, где могла, вливала слово утешения, чаще всего молилась и несла свой крест со смирением христианина (Герцен. Елена) … Фразеологический словарь русского литературного языка
Нести крест свой — Нести крестъ свой. Ср. Тебя угнетаетъ сознанье, Что шатко общественный крестъ Ты несъ, получая даянье Съ пятнадцати прибыльныхъ мѣстъ. Некрасовъ. Современники. 2. Герои времени. Ср. Мой крестъ несу я безъ роптанья: И то, и это наказанье. М. Ю.… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
нести крест свой — Ср. Тебя угнетает сознанье, Что шатко общественный крест Ты нес, получая даянье С пятнадцати прибыльных мест. Некрасов. Современники. 2. Герои времени. Ср. Мой крест несу я без роптанья: И то, и это наказанье. М.Ю. Лермонтов. Валерик. Ср. Где… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
КРЕСТ — муж. крыж, две полосы или два бруска, один поперек другого; две черты напересечку одна другой. Крест бывает: прямой, косой (андреевский), равноконечный, длинный и пр. Крест есть символ христианства. По различию исповеданий, чтится крест… … Толковый словарь Даля
Крест — У этого термина существуют и другие значения, см. Крест (значения). Эта статья или раздел нуждается в переработке. Пожалуйста, улучшите статью в соответствии с пр … Википедия
Крест — — евр. цлав. Распятие. Крест. Распятие. Слово крест, лат. «крукс», первоначально обозначало вообще позорный столб или столб мучения, который мог иметь различную форму. У некоторых* древних народов преступников привязывали к столбу за руки над… … Словарь библейских имен
КРЕСТ (БОЛЬШОЙ) — ♥ ♠ Испытание, из которого вы выйдете с честью. Железный проявите непреклонность и наберитесь терпения. Деревянный простота решений является залогом к успеху. Золотой вы обретете поддержку влиятельного человека. Серебряный вы найдете… … Большой семейный сонник
крест — (иноск.) мирские бедствия, судьба Тяжел крест, да надо несть. Бог по силе крест налагает. Ср. Иному жизнь одна игрушка, Другому жизнь тяжелый крест. Кн. П.А. Вяземский. Заметки. См. нести крест … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
Крест — Крестъ (иноск.) мірскія бѣдствія, судьба. Тяжелъ крестъ, да надо несть. Богъ по силѣ крестъ налагаетъ. Ср. Иному жизнь одна игрушка, Другому жизнь тяжелый крестъ. Кн. П. А. Вяземскій. Замѣтки. См. Нести крест свой … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
Нести свой крест. Тяжелый крест — Так говорят о тяжелой судьбе, тяжелых страданиях кого либо. Выражение это возникло на основе евангельской легенды об Иисусе, несшем крест, на котором его должны были распять (Иоанн, 19, 17). Словарь крылатых слов. Plutex. 2004 … Словарь крылатых слов и выражений