-
21 post
[pås:t]subst.постstå på post--стоять на часах, нести караульную службу————————[pås:t]subst.стойкаlodrätt del av dörr- el. fönsterkarm————————[pås:t]subst.почтовое отправлениеbrev, paket o dyl————————[pås:t]subst.почтаmest i bestämd form postkontoret, postverket————————[pås:t]subst.графа, статья————————почта, место, должность, пост, часовой -
22 sentry
ˈsentrɪ сущ.;
воен.
1) часовой
2) караул to post a sentry ≈ выставлять караул to relieve a sentry ≈ снимать караул Syn: guard, watch( военное) часовой;
дежурный - * on guard часовой на посту - to post a * поставить часового - to carry off a * убить /"снять"/ часового - to relieve sentries сменить караул( военное) караул, караульная служба - a soldier on * караульный - * dog сторожевая собака - * group полевой караул - * outpost сторожевая застава - * post сторожевой пост - to keep /to stand/ * нести караульную службу, охранять( что-л.) - to go on * заступить в караул (морское) лот-предостерегатель;
"подводный часовой" air ~ воен. наблюдатель за воздухом sentry воен. караул ~ воен. часовой -
23 guard
1. [gɑ:d] n1. охрана; стража; караул; конвойguard company - воен. караульная рота
soldier on guard at the door - боец, стоящий на страже у дверей
to be on guard - быть в карауле [ср. тж. 4]
to mount /to go on/ guard - заступать в караул
to relieve /to change/ the guard - сменять караул
to keep /to stand/ guard - стоять на часах; нести караульную службу
to mount guard over smb. - караулить /сторожить/ кого-л.
to keep smb. under guard - держать кого-л. под стражей
to set a guard on one's passions - образн. обуздывать свои страсти, неусыпно следить за собой
to keep a guard against suspicious strangers - держать охрану на случай появления подозрительных лиц
2. 1) часовой; караульный; конвоир; сторожmuseum guard - музейный сторож; дежурный в зале музея
prison guard - тюремный надзиратель /сторож/
2) ж.-д. кондуктор3. 1) тж. pl гвардияone of the old guard - образн. представитель старой гвардии
2) милиция (тж. Home Guard)4. осторожность, осмотрительность; бдительностьto be on (one's) guard - быть настороже /начеку/ [ср. тж. 1]
to be on one's guard against smth., smb. - остерегаться чего-л., кого-л.
to be off (one's) guard - проявлять беспечность; быть застигнутым врасплох
to catch smb. off his guard - застать кого-л. врасплох
to attack smb. when off his guard - неожиданно /внезапно/ напасть на кого-л.
to put /to throw/ smb. off his guard, to get past smb.'s guard - усыплять чьё-л. внимание, обманывать чью-л. бдительность; заставать кого-л. врасплох
to put smb. on his guard - предостеречь кого-л.
5. стойка (бокс, фехтование)6. 1) спорт. защитаto break guard - открыться, раскрыться ( бокс)
2) защитник3) вчт. защита7. 1) какое-л. предохранительное устройство, приспособление; сетка, кожух и т. п.; гарда ( эфеса), наголенник; цепочка (часов и т. п.)wire guard - проволочная сетка (для лампы и т. п.)
2) полигр. стержень ( полоска бумаги или материи для закрепления вклеек в книге)2. [gɑ:d] v1. 1) охранять; сторожить; караулить; конвоироватьto guard a door - охранять дверь, стоять на часах у двери
to guard the borders of one's country - стоять на страже границ своей родины
to guard smb. to the headquarters - конвоировать кого-л. в штаб, отводить кого-л. в штаб под конвоем
the president is always guarded by secret service men - президент всегда находится под охраной агентов секретной службы
to guard the player - спорт. держать игрока
2) спорт. защищать3) шахм. прикрывать фигуру2. 1) оберегать, защищать, ограждать; хранить, сохранятьto guard one's life [reputation] - оберегать свою жизнь [репутацию]
guard your health for the sake of your children - берегите своё здоровье ради детей
2) сохранять, поддерживать, не терятьto guard one's anonymity - сохранять своё инкогнито /имя неизвестным/
to guard one's composure /presence of mind/ - сохранять самообладание, не терять самообладания
3. (against, from) защищать; стоять на страже (интересов и т. п.)to guard smb. from evil influence - защищать /оберегать/ кого-л. от дурного влияния
to guard smb. against wind and rain - защищать кого-л. от ветра и дождя
she must guard herself against him - она должна блюсти себя /не давать ему вольничать/
4. (against) беречься, остерегаться; принимать меры предосторожностиto guard against misunderstandings [suspicions] - стараться заранее устранить возможные недоразумения [подозрения]
lock the door to guard against prowlers - кругом бродяги, запри дверь на всякий случай
5. сдерживать, контролировать (чувства, мысли и т. п.)to guard one's tongue /one's words/ - не говорить лишнего
6. карт. держать, не сбрасыватьto guard one's clubs - не сбрасывать /страховать, прикрывать/ трефы
-
24 mount
I1. [maʋnt] n1. разг.1) лошадь, мул, верблюд и т. п. (под седлом)2) велосипед2. восхождение ( альпинизм)3. лафет, станок ( для орудия)2) подставка (под призовой кубок, вазу и т. п.)5. стенд ( на выставке)6. предметное стекло ( для микроскопа)7. 1) оправа (драгоценного камня, веера)2) шёлк или бумага, из которых сделан веер8. редк. посадка на лошадь и т. п.9. спорт. вскок, наскок на гимнастический снарядjump mount - наскок ( на снаряд) прыжком
10. 1) ездка2) заезд2. [maʋnt] v1. взбираться, восходить, подниматься ( часто mount up)to mount a hill [a ladder, a pulpit] - подняться /взобраться/ на холм [на лестницу, на кафедру]
his colour mounted, a blush mounted to his face - кровь бросилась ему в лицо
the /his/ blood mounted to his head - кровь бросилась ему в голову
2. (on, upon) устанавливать, ставить на возвышении3. 1) устанавливать; монтироватьto mount a gun - воен. устанавливать орудие на лафет
2) вставлять (в оправу и т. п.)to mount pictures - наклеивать картины, фотографии на картон или паспарту
to mount jewels (in gold) - вставлять драгоценные камни в (золотую) оправу
3) готовить (для коллекции, выставки и т. п.)to mount insects - насаживать /накалывать/ насекомых
4) спец. заключать ( образцы)4. 1) повышаться, возрастать (о цене, доходе и т. п.; тж. mount up)his profits are constantly mounting - его доходы постоянно возрастают /увеличиваются, растут/
his bills at the hotel mounted up - его задолженность в гостинице всё росла
2) усиливаться, расти (о гневе, замешательстве и т. п.)5. 1) садиться (на лошадь, в седло, на велосипед, в экипаж)to mount a horse - садиться верхом /на лошадь/
mount! - (конные) садись!, по коням! ( команда)
2) посадить (на лошадь, в седло, на велосипед, в экипаж)3) снабжать верховыми лошадьми6. воен. быть вооружённым, экипированнымa fort mounting 80 guns - крепость, вооружённая восемьюдесятью орудиями
7. подготавливать, организовыватьto mount an attack [an offensive] - предпринять /организовать/ атаку [наступление]
8. охранять; нести караульную службуto mount guard - стоять на часах /на посту/
9. театр.1) оформлять ( спектакль)2) ставить ( пьесу)10. надеть на себя и демонстрировать одежду11. вет. покрывать (корову и т. п.)II [maʋnt] n1. возвышенность; холм2. 1) поэт., уст. холм; гора2) гора (в названиях часто употр. в сокр. форме Mt.)Mt. Everest - гора Эверест
3. бугорок ( на ладони)♢
Sermon on the Mount - библ. Нагорная проповедь -
25 sentry
[ʹsentrı] n1. воен.1) часовой; дежурныйto carry off a sentry - убить /«снять»/ часового
2) караул, караульная службаto keep /to stand/ sentry - нести караульную службу, охранять (что-л.)
2. мор. лот-предостерегатель; «подводный часовой» -
26 bewachen
-
27 keep sentry
Общая лексика: нести караульную службу, охранять (что-л.), дежурить, охранять, стоять на часах -
28 mount guard
1) Общая лексика: вступать в караул, вступать в караул, стоять на часах (посту)2) Военный термин: быть в карауле, выставлять караул, нести караульную службу, сменять караул3) Макаров: заступать в караул, стоять на посту, стоять на часах -
29 pull the guard
Военный термин: нести караульную службу -
30 stand sentry
1) Общая лексика: нести караульную службу, охранять (что-л.)2) Военный термин: стоять на часах -
31 mount
[maʊnt]посадка на лошадьвозможность провести заездподложка, картон холст, на который наклеена картина карта; паспартуоправакармашекпредметное стеклолошадь, мул, приученные ходить под седломвелосипедлафет, станокподниматься, восходитьвзлетать вверх, ввысьприливать к лицу, к голове; ударять в головузалезать, взбираться; заниматьсадитьсявзобраться с целью совокупленияснабжать верховыми лошадьми или транспортным средствомподниматься, возрастать, увеличиватьсямонтировать, устанавливатьвставлять, вделывать в оправувклеивать в альбом, наклеивать на картонготовить для исследованийставить, выпускатьустанавливатьбыть вооруженным пушкамипроизводить вертикальную наводкунести караульную службу, охранятьпредпринимать, организовыватьвысокий холм, гора;:искусственный холм; погребальный холмбугорокАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > mount
-
32 pull the guard
разг. нести караульную службу -
33 standing guard
English-Russian dictionary of terms that are used in computer games > standing guard
-
34 mount
I [maunt] 1. гл.1)а) подниматься, восходитьYou should mount the hill and see the view. — Вы должны взойти на этот холм и посмотреть на открывающуюся панораму.
The road mounts a steep rising ground. (Jenkinson) — Дорога круто идёт вверх.
Syn:б) взлетать вверх, ввысьHis colour mounted. / A blush mounted to his face. — Кровь бросилась ему в лицо.
2)а) залезать, взбираться (на что-л.); занимать (какое-л. место)б) садиться (на лошадь, велосипед, в машину)Mounting on my bicycle, I rode at full speed down the street. — Я сел на велосипед и на полной скорости помчался вниз по улице.
One of the majors was accustomed to mount his horse from a chair. — Один из майоров имел привычку вскакивать на лошадь со стула.
в) покрывать ( оплодотворять самку)The stallion mounted the mare. — Жеребец покрыл кобылу.
Syn:3) снабжать верховыми лошадьми или транспортным средством4) подниматься, возрастать, увеличиватьсяThe debts are mounting. — Долги растут.
Syn:5)а) монтировать, устанавливатьб) вставлять, вделывать в оправув) вклеивать в альбом, наклеивать на картонд) насаживать, накалывать ( насекомых); набивать ( чучела зверей)6)His staff mounted several little propaganda numbers about social evils in Britain. — Его труппа поставила несколько небольших пропагандистских номеров о социальных бедах Британии.
7) воен.б) быть вооружённым пушками (о форте, крепости, корабле)г) нести караульную службу, охранятьд) поднимать, воодушевлять; побуждать к активным действиям2. сущ.An all-out attack is to be mounted against the porn-pushers. — Должна быть организована широкомасштабная операция против торговцев порнопродукцией.
1)б) оправа ( драгоценного камня)в) основа, на которой держится шёлк веераг) материал, из которого сделан веерд) кармашек ( в альбоме для марок)з) ( mounts) металлический орнамент на выступающих частях (например, мебели), служащий для защиты, предохранения•Syn:2) разг.а) животное под седлом (лошадь, мул, верблюд)б) велосипед3) воен. лафет, станок ( для орудия)II [maunt] сущ.1) поэт.; уст. высокий холм, гораthe Sermon on the Mount — библ. Нагорная проповедь
Syn:mountain 1.2) искусственный холм ( земляной или из камней); погребальный холм -
35 sentry
-
36 Wache
f <-, -n>1) воен караул; охрана; мор вахтаdie Wáche áblösen — сменить караул
(auf) Wáche stéhen* — 1) стоять на посту [на часах, на вахте]; 2) караулить, быть на страже
Wáche hálten* [háben*, géhen*] — нести караульную службу [вахту]
Wáche schíében* разг — стоять на часах [на вахте]
auf Wáche sein — стоять на посту [на часах, на вахте]
auf Wáche zíéhen* (s) / die Wáche ántreten — заступать на вахту [в караул]
von der Wáche ábziehen — сменяться с вахты [караула]
2) стража; охранник, охранница; караульный; часовой, вахтенный3) дежурный; (ночная) сиделка4) сокр от Polizeiwache (полицейский) участок5) см Wachlokal -
37 Wache
f =, -n1) охрана; воен. караул; мор. вахта2) воен. караульный, часовой; мор. вахтенный; постовой3)Wache haben [halten] — нести караульную службу [ мор. вахту]
-
38 stand guard
to guard a door — охранять дверь, стоять на часах у двери
to keep guard — стоять на часах; нести караульную службу
-
39 sentry-go
сущ. караульная служба to be on sentry-go ≈ быть в карауле to do sentry-go ≈ нести караул( военное) (разговорное) караульная служба - to be on * находиться на посту;
быть в карауле - to do * нести караул /караульную службу/Большой англо-русский и русско-английский словарь > sentry-go
-
40 sentrygo
sentry-go
1> _воен. _разг. караульная служба
_Ex:
to be on sentry-go находиться на посту; быть в карауле
_Ex:
to do sentry-go нести караул (караульную службу)
См. также в других словарях:
178-й ракетный полк — 178 рп … Википедия
служба — ы; ж. 1. к Служить (1 2, 4, 6 зн.). С. в банке. С. в армии. Срок службы аккумулятора. С. науке. Поставить что л. на службу чему л. (использовать для служения чьим л. интересам, целям). Сослужить службу (оказать услугу кому л., сыграть… … Энциклопедический словарь
служба — ы; ж. см. тж. службишка, служебный 1) к служить 1), 2), 4), 6) Слу/жба в банке. Слу/жба в армии. Срок службы аккумулятора … Словарь многих выражений
Даймиосы — (японские крупные землевладельцы) вассалы японские, лены которых приносили не меньше 10000 коку риса (1 коку = 180,39 л). Вместе с самуразами Д. составляли феодальное дворянство. Всего их было около 300; по величине владений они делились на 3… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Львовская улица — Львовская улица проходит от Пискаревского проспекта до улицы Маршала Тухачевского. Эта улица известна с 1914 года, но статус и границы ее менялись. Первоначально это был Львовский проспект. Он проходил от Львовского переулка на север… … Санкт-Петербург (энциклопедия)
ПАРАША — Блевотная параша. Разг. Устар. Презр. Ленинградское отделение ТАСС (1960–1980 е гг.), официальные сообщения которого вызывали у слушателей соответствующую реакцию. Синдаловский, 2002, 25. Ленинградская параша. Разг. Устар. Презр. Редакция газеты… … Большой словарь русских поговорок
Возить парашу — Жарг. арм. Ирон. Нести караульную службу в одном наряде с прапорщиком. Максимов, 66 … Большой словарь русских поговорок
ХАДЖИЕВ — Хан Резак Бек родился 22 июля 1805 г. в Петроалександровске (Туркестан). Окончил Первый Московский кадетский корпус и в 1916 г. из Тверского кав. училища вышел в чине прапорщика в Забайкальский Нерчинский каз. полк. Вскоре, однако откомандирован … Казачий словарь-справочник
Греческий батальон Балаклавы — Офицер Греческого батальона Балаклавы Греческий батальон Балаклавы воинская часть императорской р … Википедия
ВОЙСКО — • Exercïtus. I. У греков. Об определенной организации войска, какая заключается в понятии слова exercitus, в героическое время еще не может быть и речи. Позднейшее же устройство войска у греков представляло совершенное отражение… … Реальный словарь классических древностей
Осада Орлеана — Столетняя война … Википедия