-
1 obra
f1) труд, работа, дело; деятельностьbuena obra, obra de caridad( de misericordia), obra piadosa — благодеяниеobras completas — полное собрание сочинений4) строительство, строительные работы, стройка5) ремонт (здания, квартиры)hacer obras — делать ремонт ( в доме)6) постройка, строение, сооружениеobra hidráulica( hidrotécnica) — гидротехническое сооружение7) задание (рабочему, ремесленнику)8) организация (культурная, благотворительная)- obra benéfica - obra muerta - obra pía - obra prima - obra viva - obra de romanos••por obra de loc. prep. — путём ( посредством) чего-либо, благодаря чему-либоobra de... — около, приблизительноalzar de obra — прекращать работуhacer mala obra — приносить вред, наносить ущербmaltratar de obra — оскорбить действием, нанести побоиmeter (poner) por obra una cosa — осуществить, совершить; завершить что-либоtomar una obra — брать на себя труд¡esto es obra tuya! — это твоя работа!ni obra buena, ni palabra mala — одни (красивые) слова; много слов и мало дела; толку как от козла молока¡(ya) es obra! — ну и работёнка! -
2 obra
f1) труд, работа, дело; деятельность2) поступок, действие, деяниеbuena obra, obra de caridad (de misericordia), obra piadosa — благодеяние
3) произведение, труд, творение, создание4) строительство, строительные работы, стройка5) ремонт (здания, квартиры)6) постройка, строение, сооружение7) задание (рабочему, ремесленнику)8) организация (культурная, благотворительная)- obra muerta
- obra pía
- obra prima
- obra viva
- obra de romanos••por obra de loc. prep. — путём (посредством) чего-либо, благодаря чему-либо
obra de... — около, приблизительно
hacer mala obra — приносить вред, наносить ущерб
maltratar de obra — оскорбить действием, нанести побои
meter (poner) por obra una cosa — осуществить, совершить; завершить что-либо
¡esto es obra tuya! — это твоя работа!
ni obra buena, ni palabra mala — одни (красивые) слова; много слов и мало дела; толку как от козла молока
obra del común, obra de ningún посл. ≈≈ у семи нянек дитя без глазу
obra empezada, medio acabada погов. — лиха беда начало
¡(ya) es obra! — ну и работёнка!
-
3 All work and no play makes Jack a dull boy.
• <01> Одна только работа без забав превращает Джека в тупого ребенка (Мешай дело с бездельем, проживешь век с весельем). Proverb (Пословица).• <03> Нескончаемая работа без отдыха и развлечения делает Джека скучным малым. Ср. Умей дело делать – умей и позабавиться. Мешай дело с бездельем, проживешь век с весельем.• <04> В дружбе с делом, в ссоре с бездельем – бедняга Джек не знаком с весельем. Saying (Поговорка).Англо-русский словарь цитат, пословиц, поговорок и идиом > All work and no play makes Jack a dull boy.
-
4 умей дело делать-умей и позабавиться
Set phrase: all work and no play makes jack a dull boy (дословно: Нескончаемая работа без отдыха и развлечения делает Джека скучным малым)Универсальный русско-английский словарь > умей дело делать-умей и позабавиться
-
5 all work and no play makes Jack a dull boy
посл.Нескончаемая работа без отдыха и развлечения делает Джека скучным малым.ср. Умей дело делать — умей и позабавиться. Мешай дело с бездельем, проживешь век с весельем.Англо-русский универсальный дополнительный практический переводческий словарь И. Мостицкого > all work and no play makes Jack a dull boy
-
6 эштывлытӧм
-
7 Mammut-
как определительный компонент сложн. слова служит для передачи большого размера, объёма, количества: Mammutarbeit колоссальная работа, -betrieb предприятие громадина [-гигант], -erfolg сногсшибательный успех, -fest грандиозный праздник, -firma огромнейшая фирма?, -gespräch нескончаемый разговор, -hotel отель-великан, -leistung потрясающее достижение, -preise невероятно взвинченные цены, -rallye грандиозные гонки, -rede нескончаемая (многочасовая) речь, -show [-Veranstaltung] колоссальное зрелище, -tour гигантский маршрут, -wagenzug длиннющий состав, -häufen von Steinen [Müll] громаднейшая груда камней [мусора].Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > Mammut-
-
8 Schluderei
/1. нескончаемая халтурная работа. Solche Schluderei würde ich bei mir nicht dulden.2. недобросовестность, халтура. Daß jeder geht, wann er will, das ist eine große Schluderei.Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > Schluderei
-
9 continuous
1. a непрерывный, непрекращающийся, длительныйcontinuous cropping — бессменная культура; монокультура
2. a непрерывного действияcontinuous performance theatre — кинотеатр, работающий без перерывов между сеансами
3. a спец. сплошной4. a эл. постоянный5. a грам. длительныйСинонимический ряд:1. continual (adj.) around-the-clock; ceaseless; connected; consecutive; constant; continual; endless; eternal; everlasting; incessant; interminable; minutely; non-stop; perpetual; regular; relentless; repeated; round-the-clock; successive; timeless; unbroken; unceasing; unending; unintermitted; unintermittent; uninterrupted; unremitting2. assiduous (noun) assiduous; consistent; persisting; tireless; unflagging; unrelenting; untiringАнтонимический ряд:broken; temporary
См. также в других словарях:
Работа Пенелопы — Выражение возникло из Одиссеи Гомер. Пенелопа, супруга Одиссея, в течение многолетней разлуки с ним оставалась верной ему, несмотря на домогательства женихов; она сказала, что откладывает новый брак до того дня, когда она кончит ткать гробовой… … Словарь крылатых слов и выражений
РАБОТА — Геркулесова работа (труд). Книжн. Работа, требующая неимоверных усилий. /em> Восходит к древнегреческой мифологии. БМС 1998, 454. Египетская работа (труд). Книжн. Очень тяжёлая, изнурительная работа. БМС 1998, 485; ДП, 513; ШЗФ 2001, 72; БТС, 294 … Большой словарь русских поговорок
Работа Пенелопы — Книжн. Продолжительная нескончаемая работа. БМС 1998, 485 … Большой словарь русских поговорок
Работа Пенелопы — крыл. сл. Выражение возникло из «Одиссеи» Гомер. Пенелопа, супруга Одиссея, в течение многолетней разлуки с ним оставалась верной ему, несмотря на домогательства женихов; она сказала, что откладывает новый брак до того дня, когда она кончит ткать … Универсальный дополнительный практический толковый словарь И. Мостицкого
Данай — (мифол.) сын египетского царя Бела. Спасаясь от брата своего Египта, с которым вместе правил Ливией, он убежал с 50 дочерьми в Родос, а оттуда в Аргос, где впоследствии стал царем (см. Геланор). Он построил храм Аполлону и научил жителей… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Данаиды — У этого термина существуют и другие значения, см. Данаиды (значения) … Википедия
БОЧКА — Наговорить (насказать) сорок бочек арестантов. Прост. Ирон. Очень много наговорить чего л. неправдоподобного. БТС, 46, 93; Жиг. 1969, 112; Подюков 1989, 16; Мокиенко 1986, 110; Мокиенко 1990, 140; БМС 1998, 57. Наплановать семь бочек арестантов.… … Большой словарь русских поговорок
Бочка Данаид — Книжн. Бесцельная, нескончаемая работа; бесплодный труд. /em> Из древнегреческой мифологии. ФСРЯ, 43; БМС 1998, 56 … Большой словарь русских поговорок
Артист (фильм) — У этого термина существуют и другие значения, см. Артист. Артист The Artist … Википедия
Оскар (кинопремия, 1961) — << 32 я Церемонии награждения 34 я >> 33 я церемония награждения премии «Оскар» … Википедия
Кабаре (фильм) — У этого термина существуют и другие значения, см. Кабаре (значения). Кабаре Cabaret … Википедия