-
21 הפתע
הפתעед.ч., м. р., 2 л., повел. накл./הִפתִיעַ [לְהַפתִיעַ, מַ-, יַ-]поразить, преподнести сюрприз, застать врасплох, неожиданно напастьהִפתִיעַ לְרָעָהнеприятно удивил -
22 הפתענו
הפתענוмн.ч., м/ж р., 1 л., прош. вр./הִפתִיעַ [לְהַפתִיעַ, מַ-, יַ-]поразить, преподнести сюрприз, застать врасплох, неожиданно напастьהִפתִיעַ לְרָעָהнеприятно удивил -
23 הפתעת
הפתעתж. р. смихут/הַפתָעָה נ'неожиданность, сюрприз; захват врасплохלְהַפתָעָתוֹк его удивлениюבְּהַפתָעָה1.неожиданно 2.удивлённо————————הפתעתед.ч., м/ж р., 2 л., прош. вр./הִפתִיעַ [לְהַפתִיעַ, מַ-, יַ-]поразить, преподнести сюрприз, застать врасплох, неожиданно напастьהִפתִיעַ לְרָעָהнеприятно удивил -
24 הפתעתי
הפתעתיед.ч., м/ж р., 1 л., прош. вр./הִפתִיעַ [לְהַפתִיעַ, מַ-, יַ-]поразить, преподнести сюрприз, застать врасплох, неожиданно напастьהִפתִיעַ לְרָעָהнеприятно удивил -
25 הפתעתם
הפתעתםмн.ч., м. р., 2 л., прош. вр./הִפתִיעַ [לְהַפתִיעַ, מַ-, יַ-]поразить, преподнести сюрприз, застать врасплох, неожиданно напастьהִפתִיעַ לְרָעָהнеприятно удивил -
26 הפתעתן
הפתעתןмн.ч., ж. р., 2 л., прош. вр./הִפתִיעַ [לְהַפתִיעַ, מַ-, יַ-]поразить, преподнести сюрприз, застать врасплох, неожиданно напастьהִפתִיעַ לְרָעָהнеприятно удивил -
27 יפתיע
יפתיעед.ч., м. р., 3 л., буд. вр./הִפתִיעַ [לְהַפתִיעַ, מַ-, יַ-]поразить, преподнести сюрприз, застать врасплох, неожиданно напастьהִפתִיעַ לְרָעָהнеприятно удивил -
28 יפתיעו
יפתיעוмн.ч., м/ж р., 3 л., буд. вр./הִפתִיעַ [לְהַפתִיעַ, מַ-, יַ-]поразить, преподнести сюрприз, застать врасплох, неожиданно напастьהִפתִיעַ לְרָעָהнеприятно удивил -
29 מפתיעה
מפתיעהед.ч., ж. р., 1,2,3 л., наст. вр./הִפתִיעַ [לְהַפתִיעַ, מַ-, יַ-]поразить, преподнести сюрприз, застать врасплох, неожиданно напастьהִפתִיעַ לְרָעָהнеприятно удивил————————מפתיעהед. ч. ж. р. /מַפתִיעַ1.неожиданный, внезапный 2.поразительныйבְּמַפתִיעַнеожиданно -
30 מפתיעות
מפתיעותмн.ч., ж. р., 1,2,3 л., наст. вр./הִפתִיעַ [לְהַפתִיעַ, מַ-, יַ-]поразить, преподнести сюрприз, застать врасплох, неожиданно напастьהִפתִיעַ לְרָעָהнеприятно удивил————————מפתיעותмн. ч. ж. р. /מַפתִיעַ1.неожиданный, внезапный 2.поразительныйבְּמַפתִיעַнеожиданно -
31 מפתיעים
מפתיעיםмн.ч., м. р., 1,2,3 л., наст. вр./הִפתִיעַ [לְהַפתִיעַ, מַ-, יַ-]поразить, преподнести сюрприз, застать врасплох, неожиданно напастьהִפתִיעַ לְרָעָהнеприятно удивил————————מפתיעיםмн. ч. м. р. /מַפתִיעַ1.неожиданный, внезапный 2.поразительныйבְּמַפתִיעַнеожиданно -
32 נפתיע
נפתיעмн.ч., м/ж р., 1 л., буд. вр./הִפתִיעַ [לְהַפתִיעַ, מַ-, יַ-]поразить, преподнести сюрприз, застать врасплох, неожиданно напастьהִפתִיעַ לְרָעָהнеприятно удивил -
33 תפתיע
תפתיעед.ч., (м. р., 2 л. /ж.р.,3 л.), буд. вр./הִפתִיעַ [לְהַפתִיעַ, מַ-, יַ-]поразить, преподнести сюрприз, застать врасплох, неожиданно напастьהִפתִיעַ לְרָעָהнеприятно удивил -
34 תפתיעו
תפתיעוмн.ч., м/ж р., 2 л., буд. вр./הִפתִיעַ [לְהַפתִיעַ, מַ-, יַ-]поразить, преподнести сюрприз, застать врасплох, неожиданно напастьהִפתִיעַ לְרָעָהнеприятно удивил -
35 תפתיעי
תפתיעיед.ч., ж. р., 2 л., буд. вр./הִפתִיעַ [לְהַפתִיעַ, מַ-, יַ-]поразить, преподнести сюрприз, застать врасплох, неожиданно напастьהִפתִיעַ לְרָעָהнеприятно удивил -
36 make smb. sit up
разг.поразить, изумить, повергнуть в изумление кого-л.; шокировать, неприятно удивить кого-л‘Have you got a lawyer?’ ‘Not yet.’ ‘I'll send you mine. He'll make them sit up!’ (J. Galsworthy, ‘The Silver Spoon’, part I, ch. XIII) — - Адвокат у вас есть? - Нет ещё. - я вам пришлю своего. Они у него попляшут.
Magnus: "It is a great pleasure to meet you at last, Mr. Boanerges. I have followed your career with interest ever since you contested Northampton twenty-five years ago." Boanerges: "...I should just think you have, king Magnus. I have made you sit up once or twice, eh?" (B. Shaw, ‘The Apple Cart’, act I) — Магнус: "я очень рад вас видеть наконец, господин Бонерджес. я с интересом следил за вашей карьерой с тех пор, как вы выставили свою кандидатуру на выборах в Нортгемптоне двадцать пять лет назад." Бенерджес: "...я в этом не сомневаюсь, король Магнус. Пришлось мне доставить вам некоторое беспокойство разок-другой, не правда ли?"
Ah went to Russia one time - just the once, that's all - an' if ever they get properly started an' get rid o' their Grand Dukes an' suchlike - they'll mak' some of us sit up, Russians will. You mark my words, lad. (J. B. Priestley, ‘Bright Day’, ch. 3) — Однажды я побывал в царской России. Один раз только. И если они возьмутся за дело и избавятся от великих князей и им подобных, попомни мои слова, парень, русские еще повергнут кое-кого из нас в изумление.
-
37 поражать
[poražát'] v.t. impf. (pf. поразить - поражу, поразишь)1) colpire2) (fig.) sbalordire, stupire, far colpo su qd3) поражаться rimanere stupito (sbalordito)
- 1
- 2
См. также в других словарях:
поразить — См … Словарь синонимов
Лефорт, Франц Яковлевич — род. 2 января 1656 г. в Женеве, † 2 марта 1699 г. в Москве. Его прадед Жан Антуан Лиффорти переселился в половине XVI в. из Кони (в Пьемонте) в Женеву, был принят в 1565 г. в число женевских граждан и занялся торговлей. Сыновья этого Лиффорти… … Большая биографическая энциклопедия
Фотий патриарх константинопольский — (Φώτιος) константинопольский патриарх с 858 г. по 867 г. и вторично с 878 г. по 886 г.; самая крупная фигура в Византии IX в. Рождение Ф. приблизительно может быть отнесено к 820 г. Отец его, человек знатного происхождения, находившийся в родстве … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Фотий, патриарх — (Φώτιος) константинопольский патриарх с 858 г. по 867 г. и вторично с 878 г. по 886 г.; самая крупная фигура в Византии IX в. Рождение Ф. приблизительно может быть отнесено к 820 г. Отец его, человек знатного происхождения, находившийся в родстве … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
фраппи́ровать — рую, руешь; сов. и несов., перех. устар. Неприятно поразить (поражать), ошеломить (ошеломлять). Если бы ты знал, что он еще говорил . Я, разумеется, падаю духом; фраппировало меня это, можно сказать; хожу, как мокрый петух. Достоевский, Село… … Малый академический словарь
ФРАППИРОВАТЬ — ФРАППИРОВАТЬ, фраппирую, фраппируешь, совер. и несовер., кого что (франц. frapper бить) (устар.). Неприятно поразить (поражать), ошеломить (ошеломлять), удивить (удивлять). «Знал бы только, что это вас так фраппирует, так я бы совсем и не начал с … Толковый словарь Ушакова
УШАТ — УШАТ, а, муж. Небольшая кадка с ушами (в 3 знач.). Как у. холодной воды вылить на кого н. (неприятно поразить; разг.). Ушаты грязи, клеветы вылить на кого н. (перен.: оскорбить, оклеветать). | прил. ушатный, ая, ое. Толковый словарь Ожегова. С.И … Толковый словарь Ожегова
ушатный — УШАТ, а, м. Небольшая кадка с ушами (в 3 знач.). Как у. холодной воды вылить на кого н. (неприятно поразить; разг.). Ушаты грязи, клеветы вылить на кого н. (перен.: оскорбить, оклеветать). Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 … Толковый словарь Ожегова
афрапировать — frapper. разг., устар. Неприятно поразить кого л. чем л. Да тебя, говорю и не просят ручаться, только сделай свое начальническое дело добросовестно, накричи. Ну, он <генерал> и действительно сделал все это очень хорошо: как только тот… … Исторический словарь галлицизмов русского языка
нокаутировать — рую, руешь; нокаутированный; ван, а, о; св. кого. 1. Спорт. Привести в состояние нокаута. Н. противника. 2. Неприятно поразить, сильно огорчить кого л … Энциклопедический словарь
фраппировать — рую, руешь; св. и нсв. [от франц. frapper]. кого. Устар. Неприятно поразить поражать; ошеломить ошеломлять. Вас это не фраппировало? Ф. своей развязностью каждого … Энциклопедический словарь