Перевод: с испанского на все языки

со всех языков на испанский

неприятности

  • 41 abandonar

    1. tr 1) изоставям, лишавам от покровителство някого или нещо; 2) отказвам се от нещо (опит, право); 3) напускам, отдалечавам се от някое място; 4) преставам да го посещавам или обитавам; 5) подпирам небрежно; 2. prnl 1) прен. отдавам се на чувство, оставям да ме завладеят болки, страсти, пороци; 2) доверям се на нещо или някого; 3) прен. занемарявам интересите, задълженията или хигиената си; 4) падам духом, примирявам се (при неприятности); 5) подпирам се небрежно.

    Diccionario español-búlgaro > abandonar

  • 42 acedar

    1. tr 1) подкиселявам; 2) причинявам киселини; 3) прен. създавам неприятности; 2. prnl 1) ставам кисел (на вкус); 2) пожълтявам (за растения); 3) прен. изпитвам досада, неудоволствие.

    Diccionario español-búlgaro > acedar

  • 43 agolpar

    1. tr натрупвам или струпвам изведнъж; 2. prnl 1) събирам се, струпвам се (за хора, животни); 2) прен. трупам се (за мъка, неприятности).

    Diccionario español-búlgaro > agolpar

  • 44 agrazar

    1. intr имам кисел, тръпчив вкус; 2. tr прен. огорчавам, причинявам неприятности.

    Diccionario español-búlgaro > agrazar

  • 45 ahogado,

    a 1. adj задушен (помещение); 2. m 1) удавник; 2) Бол., Кол., Ч., Пер. сос, с който се залива храна; estar o verse uno ahogado, прен., разг. затънал съм в проблеми, неприятности.

    Diccionario español-búlgaro > ahogado,

  • 46 asenderear

    tr 1) прокарвам (път); 2) преследвам някого (по пътеки); 3) прен. безпокоя някого с претенции, причинявам неприятности.

    Diccionario español-búlgaro > asenderear

  • 47 asustar

    1. tr 1) плаша, ужасявам; 2) предизвиквам неприятности, скандали; 2. prnl 1) изплашвам се; 2) избягвам, уплашвам се.

    Diccionario español-búlgaro > asustar

  • 48 china2

    f 1) малко обло камъче; 2) жарг. пресовано късче хашиш; 3) прен., разг. парЈ; poner china2s a uno прен. създавам му неприятности, подлагам му крак; tropezar en una china2 прен. обръщам внимание на дреболии.

    Diccionario español-búlgaro > china2

  • 49 desapacible

    adj 1) неприятен, тревожен; 2) причиняващ безпокойства, неприятности; 3) неприятен, дъждовит, ветровит ( за време).

    Diccionario español-búlgaro > desapacible

  • 50 enojo

    m 1) яд, раздразнение; 2) pl грижи, ядове, неприятности; crecido de enojo изпълнен с гняв.

    Diccionario español-búlgaro > enojo

  • 51 envarbascar

    1. tr отравям водата, за да се замае рибата; 2. prnl 1) забърквам се в неприятности; 2) силно се влюбвам; estar uno envarbascado прен. объркан, притеснен съм; силно влюбен съм; 3) заплитам се в големи коренища (за рало); 4) прен. обърквам се, заплитам се.

    Diccionario español-búlgaro > envarbascar

  • 52 gaje

    m 1) ост. залог; 2) pl заплата, възнаграждение; gajes del oficio разг., ирон. служебни неприятности.

    Diccionario español-búlgaro > gaje

  • 53 gotera

    f 1) капчук, водосточна тръба; 2) pl прен., разг. болнавост, неразположение; 3) pl Амер. покрайнини, околности; 4) болест при дърветата; es una gotera прен., разг. няма свършване, нямат край ( за неприятности).

    Diccionario español-búlgaro > gotera

  • 54 hiel

    f 1) анат. жлъчка; 2) жлъчен сок; 3) прен. жлъч, огорчение, злоба; 4) pl огорчения, грижи; dar a beber hieles прен., разг. причинявам грижи, неприятности; echar (sudar) uno la hiel прен., разг. пресилвам се, работя усилено; estar uno hecho hiel прен., разг. жлъчен съм, много гневен; no tener uno hiel прен., разг. безобиден, мек съм.

    Diccionario español-búlgaro > hiel

  • 55 llorar

    1. intr 1) плача, лея сълзи; 2) тека, капя (за сълза); 3) прен. отделям сок (за растения); 2. tr 1) прен. оплаквам; 2) прен. преувеличавам неприятности, нещастия; llorarle a uno una cosa Ч. стои му много добре, прилича му, отива му; llorar a moco tendido; llorar a moco y baba плача много силно; el que no llora no mama proverb ако не си поискаш, няма да ти се даде.

    Diccionario español-búlgaro > llorar

  • 56 llover

    (-ue-) 1. impers вали дъжд; 2. tr прен. изсипва се, излива се, пада в изобилие; a secas y sin llover прен., разг. без предупреждение, без подготовка; como llovido прен. неочаквано; como quien oye llover прен., разг. без да обръщам внимание; haber llovido mucho después de (desde) cierto hecho прен., разг. много вода е изтекла оттогава; llover sobre mojado а) прен. едно върху друго се трупат задължения; б) прен. струпват се неприятности, грижи; в) прен. непрекъснато и излишно напомняне на нещо неприятно; como llovido del cielo прен. като паднал от небето; llover a càntaros вали като из ведро.

    Diccionario español-búlgaro > llover

  • 57 mal1

    1. adj лош (съкратена форма от malo, употребява се пред същ. м. р. ед. ч.); 2. m 1) зло, злина; hacer mal1 а) вредя, пакостя; б) причинявам болка; del mal1, el menos proverb от две злини по-малката; 2) обида, вреда; llevar (tomar) a mal1 обиждам се от нещо, приемам като обида; 3) скръб, нещастие; 4) беда, бедствие; 5) болест, болка; mal1 caduco епилепсия; 6) прен. лошата страна, неудобството на нещо; mal1 de la tierra носталгия; mal1 de madre истерия; mal1 de ojo урочасване; mal1 de piedra камъни в пикочния мехур; mal1 francés сифилис; decir mal1 черня, злословя; de mal1 en peor разг. от трън, та на глог; echar a mal1 а) не уважавам, подценявам; б) пилея, не използвам добре; estar uno tocado del mal1 de la rabia прен., разг. обсебен съм от страст, омраза; hacer mal1 a uno преследвам, клеветя, причинявам неприятности някому; hacer mal1 una cosa a alguien причинява вреди, щети, наранява някого; por mal1, mal1 a mal1 насила; menos mal1 разг. толкова по-добре, още по-добре; parar en mal1 завършвам зле; por mal1 de mis pecados разг. заради греховете ми; llevar a mal1 una cosa съжалявам, оплаквам се от нещо; mal1 que le pese против желанието, насила; no hay mal1 que dure cien años разг. никое зло не е вечно.

    Diccionario español-búlgaro > mal1

  • 58 negro,

    a 1. adj 1) черен, тъмен; 2) мургав; 3) мрачен, намръщен; 4) прен. мрачен, неприветлив; 5) прен. печален, меланхоличен; 6) прен. нещастен, печален; venirle a uno la negro,a не ми върви, нямам късмет; volverse negro, имам неприятности; 7) прен., разг. загорял, с тен; 2. m 1) негър; negro, cimarrón негър-беглец; 2) черен цвят; 3) черна боя; 4) човек, пишещ литературни творби, подписвани от друг; 5) Анд., Амер. гальовно обръщение между съпрузи, годеници, приятели и др.; como negro,a en baño прен. тежко, достолепно; esa es màs negro,a (esa sí que es negro,a) прен., разг. това наистина е проблем (трудност и т. н.); estar uno negro, прен., разг. крайно раздразнен, ядосан съм; estar (ponerse) negro, algo вземам лош обрат (за събитие); negro, de humo сажда; boda de negro,s прен. шумно тържество; estorbarle a uno lo negro, прен., разг. не зная да чета.

    Diccionario español-búlgaro > negro,

  • 59 novatada

    f подигравка, шега, шегуване (с новопостъпил ученик, войник); pagar la novatada разг. имам неприятности, несполуки поради неопитност.

    Diccionario español-búlgaro > novatada

  • 60 pelota1

    f 1) топка (за игра); 2) футбол; 3) спорт. пелота (игра на баските); 4) кълбо; 5) снежна топка; 6) вулг. глава; 7) балон; 8) плоска лодка от волска кожа за прекарване на хора и товари; 9) прен., разг. проститутка; 10) множество малки дългове или неприятности; 11) pl вулг. топки, тестиси; 12) прен., разг. подлизурко; devolver la pelota1 a alguien прен., разг. връщам топката, отвръщам съответстващо; echarse (tirarse) la pelota1 прен., разг. прехвърляме си топката (вината, отговорността) един на друг; no tocar pelota1 прен., разг. избягвам трудността, проблема; sacar uno pelota1s de una alcuza прен., разг. много ловък и комбинативен съм; hacer la pelota1 разг. опитвам се да се харесам на някого, за да получа някаква изгода.

    Diccionario español-búlgaro > pelota1

См. также в других словарях:

  • неприятности — заботы, тревоги Словарь русских синонимов …   Словарь синонимов

  • неприятности — ждут большие неприятности • существование / создание, субъект, приближение / удаление начались неприятности • существование / создание, субъект, начало неприятности начались • существование / создание, субъект, начало …   Глагольной сочетаемости непредметных имён

  • неприятности — • сплошные неприятности …   Словарь русской идиоматики

  • Неприятности с Гарри (фильм) — Неприятности с Гарри The Trouble with Harry Жанр …   Википедия

  • Неприятности с девушками (фильм, 1969) — Неприятности с девушками The Trouble with Girls Жанр комедия Режиссёр Питер Тьюксбери Продюсер Уилсон МакКарти Лестер Уэлш …   Википедия

  • НЕПРИЯТНОСТИ, ОГОРЧЕНИЯ — Все неприятности случаются в неподходящее время. «Третий закон подлости» Золотник забот перевешивает тонну счастья. Станислав Ежи Лец Мелочи тревожат нас больше всего: легче увернуться от слона, чем от мухи. Генри Шоу Уилер 90% наших забот… …   Сводная энциклопедия афоризмов

  • Неприятности с Гарри — The Trouble with Harry …   Википедия

  • Неприятности с девушками — The Trouble with Girls …   Википедия

  • Неприятности с обезьянкой — Monkey Trouble Жанр …   Википедия

  • Неприятности с мартышкой (фильм) — Неприятности с мартышкой Monkey Trouble Жанр комедия В главных ролях Харви Кейтель Мими Роджерс Страна …   Википедия

  • Неприятности с мартышкой — Monkey Trouble Жанр комедия В главных ролях Харви Кейтель Мими Роджерс Страна …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»