Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

неприлични

  • 1 неприличен

    indecent, improper, unseemly, unbecoming, indecorous; obscene, lewd, nasty, ribald, bawdy; low, unclean, suggestive, sl. blue
    неприлична дума an improper/obscene word, indecency
    неприлична постъпка/проява indecency
    неприличен разговор bawdy/low talk
    неприличен израз an obscene/a low expression, filth
    неприличен език obscene/profane/improper/unbecoming language, obscenity, ribaldry
    неприлични снимки lewd pictures, obscene cards
    неприлична книга an improper/an obscene/a nasty book
    неприличен анекдот an obscene/a suggestive/a ribald joke
    неприличен знак an obscene gesture
    make the air blue, ( изобщо) be foul-mouthed
    неприлично държане indecent/indecorous/unbecoming/low behaviour/conduct
    в пиесата няма нищо неприлично there's nothing improper in the play
    * * *
    неприлѝчен,
    прил., -на, -но, -ни indecent, improper, unseemly, unbecoming, indecorous; obscene, lewd, nasty, ribald, bawdy; low, unclean, suggestive, risqué, racy, smutty, разг. gravel; near the knuckle; sl. blue; автор на \неприличенни творби an obscene writer; говоря \неприличенни думи use obscene words; make the air blue, be foul-mouthed; \неприличенен анекдот an obscene/a suggestive/a ribald joke; \неприличенен език obscene/profane/improper/unbecoming language, obscenity, ribaldry; \неприличенен знак an obscene gesture; \неприличенен израз an obscene/a low expression, filth; \неприличенен разговор bawdy/low talk; \неприличенна дума an improper/obscene gravel; word, indecency; \неприличенна книга an improper/an obscene/a nasty book; \неприличенна песен a ribald/lewd song; \неприличенна постъпка/проява indecency; \неприличенни снимки lewd pictures, obscene cards; \неприличенно държане indecent/indecorous/unbecoming/low behaviour/conduct.
    * * *
    bawdy: неприличен talk - неприличен разговор; dirty: неприличен words - неприлични думи; fescennine; immodest; improper: неприличен behaviour - неприлично държание; lewd; lubricious; ribald{`ribxld}; scurrilous; suggestive{sx`djestiv}; undue; unseemly
    * * *
    1. indecent, improper, unseemly, unbecoming, indecorous;obscene, lewd, nasty, ribald, bawdy;low, unclean, suggestive, sl. blue 2. make the air blue, (изобщо) be foul-mouthed 3. НЕПРИЛИЧЕН анекдот an obscene/a suggestive/a ribald joke 4. НЕПРИЛИЧЕН език obscene/profane/improper/unbecoming language, obscenity, ribaldry 5. НЕПРИЛИЧЕН знак an obscene gesture 6. НЕПРИЛИЧЕН израз an obscene/a low expression, filth 7. НЕПРИЛИЧЕН разговор bawdy/low talk 8. автор на неприлични творби an obscene writer 9. в пиесата няма нищо неприлично there's nothing improper in the play 10. говоря неприлични думи use obscene words 11. неприлична дума an improper/obscene word, indecency 12. неприлична книга an improper/an obscene/a nasty book 13. неприлична песен a ribald/lewd song 14. неприлична постъпка/проява indecency 15. неприлични снимки lewd pictures, obscene cards 16. неприлично държане indecent/indecorous/unbecoming/low behaviour/conduct

    Български-английски речник > неприличен

  • 2 filth

    {filθ}
    1. мръсотия, нечистотия, кир
    2. разврат, неприлични думи/предложения, цинизми, мръсотии
    * * *
    {fild} n 1. мръсотия, нечистотия, кир; 2. разврат, неприлични д
    * * *
    свинщина; разврат; кир; нечистотия;
    * * *
    1. мръсотия, нечистотия, кир 2. разврат, неприлични думи/предложения, цинизми, мръсотии
    * * *
    filth[filu] n 1. мръсотия, нечистотия, кир; 2. разврат; неприлични думи (предложения), цинизми, мръсотии; the \filth sl полицията, ченгетата.

    English-Bulgarian dictionary > filth

  • 3 bowdlerize

    {'baudləraiz}
    v отстранявам нежелателни/неприлични думи/места в книги (при редактиране)
    * * *
    {'baudlъraiz} v отстранявам нежелателни/неприлични думи/ме
    * * *
    v отстранявам нежелателни/неприлични думи/места в книги (при редактиране)
    * * *
    bowdlerize, bowdlerise [´baudlə¸raiz] v цензурирам ( книга), съкращавам, осакатявам.

    English-Bulgarian dictionary > bowdlerize

  • 4 мръсник

    1. (нечист човек) dirty/slovenly fellow
    2. (долен, нечестен човек) base/mean person, blackguard, scoundrel, rogue, villain, scamp
    3. (който говори неприлични неща) dirty/ribald/scurrilous/obscene fellow; ribald
    4. (развратник) rake, libertine, profligate
    * * *
    мръснѝк,
    м., -ци 1. ( нечист човек) dirty/slovenly fellow;
    2. ( долен, нечестен човек) base/mean person, blackguard, scoundrel, rogue, cad, villain, rat, sleazeball, scamp; dirty dog, yellow dog; sl. crumb; fink; \мръсникк (такъв), \мръсникк c \мръсникк (такъв) you scoundrel;
    3. ( който говори неприлични неща) dirty/ribald/scurrilous/obscene fellow; ribald;
    4. ( развратник) rake, libertine, profligate.
    * * *
    cad; ribald; scamp
    * * *
    1. (долен, нечестен човек) base/mean person, blackguard, scoundrel, rogue, villain, scamp 2. (който говори неприлични неща) dirty/ribald/scurrilous/obscene fellow;ribald 3. (нечист човек) dirty/slovenly fellow 4. (развратник) rake, libertine, profligate 5. МРЪСНИК (такъв), МРЪСНИК с МРЪСНИК (такъв) you scoundrel

    Български-английски речник > мръсник

  • 5 coprology

    {kə'prɔlədʒi}
    n изк., лит. разработване на неприлични теми
    * * *
    {kъ'prъlъji} n изк., лит. разработване на неприлични тем
    * * *
    n изк., лит. разработване на неприлични теми

    English-Bulgarian dictionary > coprology

  • 6 suggestive

    {sə'dʒestiv}
    1. показващ, сочещ, указващ
    подтикващ (of)
    this book is very SUGGESTIVE тази книга те подтиква към размисъл
    SUGGESTIVE question юр. насочващ въпрос
    2. извикващ/събуждащ неприлични представи/асоциации
    * * *
    {sъ'jestiv} а 1. показващ, сочещ, указващ; подтикващ (o
    * * *
    порнографски; неприличен;
    * * *
    1. suggestive question юр. насочващ въпрос 2. this book is very suggestive тази книга те подтиква към размисъл 3. извикващ/събуждащ неприлични представи/асоциации 4. подтикващ (of) 5. показващ, сочещ, указващ
    * * *
    suggestive[sə´dʒestiv] adj 1. който показва (указва), предизвиква размисъл (of); this play is very \suggestive тази пиеса те кара да се размислиш; 2. неприличен, порнографски, непристоен; FONT face=Times_Deutsch◊ adv suggestively.

    English-Bulgarian dictionary > suggestive

  • 7 air

    {eə}
    I. 1. въздух
    in the AIR въввъздуха
    носещ се (за слух), there arc rumours in the AIR носят се слухове, несигурен, неопределен (за план и пр.), воен. незащитен
    by AIR по въздуха, със самолет
    in the open AIR навън, на открито
    to take the AIR излизам на разходка, разхождам се, ав. излитам
    2. рад., телев. ефир
    on the AIR пo радиото/телевизията, по ефира
    we shall be on the AIR again at ще ни чуете отново в
    to go off the AIR прекъсвам предаването (за радиостанция и пр.)
    3. мор. вятър, ветрец
    4. мелодия, ария, песен
    5. вид, изражение, физиономия
    he has an AIR of importance изглежда важен, има важен вид
    AIR of mystery таинствен вид
    with an AIR of finality категорично, като че ли всичко е решено/свършено
    to give oneself /to put on AIRs важнича, държа се високомерно
    to put on an innocent AIR придавам си невинен вид
    AIRs and graces маниерничене, превземки
    6. attr въздушен, въздухоплавателен, авиационен
    AIR alert въздушна тревога
    AIR base въздушна база
    AIR cover воен. въздушна защита/подкрепа (при нападение и пр.), to give AIR to one's views изказвам/изразявам възгледите си
    to take AIR ставам известен, разчувам се, получавам гласност
    to walk on AIR хвърча от радост
    to live on AIR живея от нищо, храня се с въздух
    to clear the AIR прен. прочиствам атмосферата
    to give someone the AIR si. уволнявам някого, зарязвам/разкарвам някого
    to get the AIR sl. уволняват ме, зарязват ме
    to go up in the AIR излизам от кожата си
    II. 1. проветрявам, вентилирам
    2. оставям да просъхне, суша, изсушавам (дрехи)
    3. изкарвам на показ, парадирам с (качества и пр.), изразявам публично
    4. reft излизам на разходка
    * * *
    {eъ} n 1. въздух; in the air 1) въввъздуха; 2) носещ се (за слух), (2) v 1. проветрявам, вентилирам; 2. оставям да просъхне; суша
    * * *
    проветрявам; aрия; вентилирам; въздушен; въздух; лъх; мелодия;
    * * *
    1. air alert въздушна тревога 2. air base въздушна база 3. air cover воен. въздушна защита/подкрепа (при нападение и пр.), to give air to one's views изказвам/изразявам възгледите си 4. air of mystery таинствен вид 5. airs and graces маниерничене, превземки 6. attr въздушен, въздухоплавателен, авиационен 7. by air по въздуха, със самолет 8. he has an air of importance изглежда важен, има важен вид 9. i. въздух 10. ii. проветрявам, вентилирам 11. in the air въввъздуха 12. in the open air навън, на открито 13. on the air пo радиото/телевизията, по ефира 14. reft излизам на разходка 15. to clear the air прен. прочиствам атмосферата 16. to get the air sl. уволняват ме, зарязват ме 17. to give oneself /to put on airs важнича, държа се високомерно 18. to give someone the air si. уволнявам някого, зарязвам/разкарвам някого 19. to go off the air прекъсвам предаването (за радиостанция и пр.) 20. to go up in the air излизам от кожата си 21. to live on air живея от нищо, храня се с въздух 22. to put on an innocent air придавам си невинен вид 23. to take air ставам известен, разчувам се, получавам гласност 24. to take the air излизам на разходка, разхождам се, ав. излитам 25. to walk on air хвърча от радост 26. we shall be on the air again at ще ни чуете отново в 27. with an air of finality категорично, като че ли всичко е решено/свършено 28. вид, изражение, физиономия 29. изкарвам на показ, парадирам с (качества и пр.), изразявам публично 30. мелодия, ария, песен 31. мор. вятър, ветрец 32. носещ се (за слух), there arc rumours in the air носят се слухове, несигурен, неопределен (за план и пр.), воен. незащитен 33. оставям да просъхне, суша, изсушавам (дрехи) 34. рад.. телев. ефир
    * * *
    air[ɛə] I. n 1. въздух; there are rumours in the \air носят се слухове; to take the \air 1) правя разходка; 2) ав. излитам, отделям се от земята (за самолет); 3) ам. sl офейквам, избягвам; to take \air ставам известен, получавам известност (разгласа); to walk ( float) on \air прен. хвърча (от радост и пр.); to vanish into thin \air безследно изчезвам, изчезвам яко дим, "стопявам се"; on the \air по радиото, по въздуха, по ефира; out of thin \air разг. ам. отникъде; изневиделица, ненадейно; we shall be on the \air again ще ни чуете отново; to beat the \air напразно се старая; hot \air празни приказки, самохвалство; to wing the \air летя, поря въздуха (за птици); to saw the \air размахвам ръце, силно жестикулирам; to make the \air blue ругая, говоря неприлични думи; проглушавам орталъка; to keep s.o. in the \air държа някого в положение на неизвестност (очакване); up in the \air неясен, нерешен; to go by \air пътувам със самолет; to bla-bla in the \air говоря празни приказки; to clear the \air прочиствам атмосферата; изглаждам недоразумения (неприятности); command ( mastery) of the \air воен., ав. въздушно господство; in the open \air на открито, навън; castles in the \air въздушни кули; 2. лъх, полъх, подухване; ветрец; 3. изражение, вид, физиономия, изглед; with a triumphant \air с тържествуващ вид; with an \air of finality с такъв вид, като че ли всичко е решено (свършено); 4. pl важничене, надменност, горделивост; to put on \airs, give o.s. \airs важнича, държа се високомерно; \airs and graces маниерничене; 5. муз. ария, мелодия, песен; to give s.o. the \air ам. sl уволнявам някого (и прен.); II. v 1. проветрявам, вентилирам; 2. изкарвам на показ; парадирам с (качества, мнение и пр.); to \air o.' s grievances оплаквам се на всички; to \air o.' s dirty linen in public изнасям си кирливите ризи на показ; 3. оставям да изсъхне; суша, изсушавам; 4. разхождам (куче и пр.); III. adj 1. въздушен, 2. въздухоплавателен, авиационен.

    English-Bulgarian dictionary > air

  • 8 derb

    derb adj 1. груб; 2. силен, здрав; 3. груб, неприличен (шега, виц, отговор); 4. просташки; derbe Witze erzählen Разказвам груби, неприлични вицове.
    * * *
    a 1. груб; 2. здрав, набит; е Antwort груб, просташки отговор.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > derb

  • 9 schweinigel

    Schweinigel m pejor 1. мръсен, недържащ на чистотата човек; 2. циник, човек, разказващ неприлични вицове.
    * * *
    der, - 1. таралеж; 2. грубо мръсен човек.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > schweinigel

  • 10 неприличен

    неприли́ч|ен прил., -на, -но, -ни unanständig, anstößig, unzüchtig; неприлични филми Unzüchtige, pornographische Filme Pl.

    Български-немски речник > неприличен

  • 11 würzig

    wǘrzig adj 1. пикантен; 2. подправен с миризми; 3. малко неприличен, вулгарен; Die Suppe schmeckt sehr würzig Супата е много вкусна (с подправки); würzige Witze пикантни, неприлични вицове.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > würzig

  • 12 gràsso

    1. agg 1) тлъст, дебел: uno di loro era magro, l'altro gràsso единият беше слаб, другият дебел; 2) циничен, неприличен: parole grasse неприлични думи; 2. m мас, мазнина.

    Dizionario italiano-bulgaro > gràsso

  • 13 deshonestidad

    f 1) безчестие; 2) нечестност, непочтеност; 3) неприлични думи или дела.

    Diccionario español-búlgaro > deshonestidad

  • 14 leperada

    f Ц. Амер., М. 1) простотия; 2) безсрамие, неприлични думи.

    Diccionario español-búlgaro > leperada

  • 15 obscenidad

    f 1) безсрамност, безнравственост; 2) неприличие; 3) мръсни, неприлични думи.

    Diccionario español-búlgaro > obscenidad

  • 16 torpeza

    f 1) непохватност, несръчност, неумелост; 2) тъпост, глупост; 3) грубост, недодяланост; 4) безсрамие, неприличие; 5) безнравственост; 6) нетактичност, неумело, несръчно движение или действие; 7) неприлични думи; torpeza de oído глухота.

    Diccionario español-búlgaro > torpeza

  • 17 déshonnête

    adj. (de dés- et honnête) нечестен, непочтен; непристоен, неприличен; paroles déshonnêtes неприлични думи. Ќ Ant. honnête, convenable, décent.

    Dictionnaire français-bulgare > déshonnête

  • 18 malsonnant,

    e adj. (de mal3 et sonnant) непристоен, неприличен, неприятен, противен; propos malsonnant,s неприлични думи.

    Dictionnaire français-bulgare > malsonnant,

  • 19 obscénité

    f. (lat. obscenitas) 1. непристойност; 2. неприлични думи. Ќ Ant. décence.

    Dictionnaire français-bulgare > obscénité

  • 20 paillardise

    f. (de paillard) 1. блудство, разврат, безпътство; 2. непристоен, неприличен анекдот, дума; débiter des paillardises говоря неприлични думи.

    Dictionnaire français-bulgare > paillardise

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»