-
121 неожиданный
-
122 непрограммируемый запрос
1) Engineering: ad hoc query (непредвидимый заранее)2) Information technology: ad hoc query (непредвиденный заранее), ad hos query (непредвиденный заранее)Универсальный русско-английский словарь > непрограммируемый запрос
-
123 случай
1) case
2) <math.> contingency
3) event
4) <scient.> incident
5) luck
6) occurence
7) situation
– вырожденный случай
– на всякий случай
– непредвиденный случай
– несчастный случай
– удобный случай
– частный случай -
124 З-72
ДО ЗАРЕЗУ нужен, нужно, хочется кому и т. п. coll PrepP Invar adv (intensif)) ( sth. is needed, s.o. needs or wants sth., s.o. needs or wants to do sth.) very muchdesperatelyvery badly in the worst way (with хочется only) (have an) irresistible (desire).Взволнованно заикаясь, он принялся рассказывать, что пишет по творчеству Шукшина кандидатскую, что ему до зарезу нужен этот двухтомник... (Чернёнок 2). Stammering excitedly, he started telling him that he was writing a dissertation on Shukshin, that he desperately needed the two-volume collection.. (2a)....Он сказал: «Мне нужны пять тысяч. До зарезу» Оренбург 4). "I need five thousand," he said. UI need it very badly" (4a)....Лиза ввела меня в непредвиденный расход. Ей до зарезу захотелось пообедать в хорошем ресторане и купить себе шелковые чулки» (Шолохов 2). "...Liza put me to an unexpected expense. She suddenly had an irresistible desire to dine at a good restaurant and buy herself a pair of silk stockings" (2a). -
125 Р-89
ВВОДИТЬ/ВВЕСТИ В РАСХОД(Ы) (В ИЗДЕРЖКИ) кого ВВОДИТЬ/ВВЕСТИ (ВГОНЯТЬ/ ВОГНАТЬ) В УБЫТОК coll VP subj: human or abstrto cause s.o. to spend moneyX ввел Y-a в расход = X put Y to expenseX put Y out of pocket X caused Y expense (in limited contexts) person X ran up Yls bill (tab etc).«Сегодня...Лиза ввела меня в непредвиденный расход. Ей до зарезу захотелось пообедать в хорошем ресторане и купить себе шелковые чулки» (Шолохов 2). "Today...Liza put me to an unexpected expense. She suddenly had an irresistible desire to dine at a good restaurant and buy herself a pair of silk stockings" (2a).«...Мы оба женимся, я на твоей бывшей невесте, а ты на этой... как ее?» - «Шазине?!»... - «Да, - сказал дядя Сандро неумолимо... - Твои родственники ждут тебя с невестой, а получится, что ты ввел их в расходы ради того, чтобы женить своего друга» (Искандер 5). "We're both getting married, I to your former bride and you to this-what's her name?" "Sha-zina?!"..."Yes," Uncle Sandro said relentlessly..."Your relatives are expecting you with a bride, and it will look as if you've put them out of pocket to get your friend married" (5a).Платить придется Игорю Владимировичу, неудобно его вводить в большие расходы (Рыбаков 2)... Igor Vladimirovich would be paying and it would be embarrassing to run up a big bill (2a) -
126 запасной хвостовик
Oil: (непредвиденный) contingency linerУниверсальный русско-английский словарь > запасной хвостовик
-
127 до зарезу
• ДО ЗАРЕЗУ нужен, нужно, хочется кому и т.п. coll[PrepP; Invar; adv (intensif)) (sth. is needed, s.o. needs or wants sth., s.o. needs or wants to do sth.) very much: desperately; very badly; in the worst way; [with хочется only]=====⇒ (have an) irresistible (desire).♦ Взволнованно заикаясь, он принялся рассказывать, что пишет по творчеству Шукшина кандидатскую, что ему до зарезу нужен этот двухтомник... (Чернёнок 2). Stammering excitedly, he started telling him that he was writing a dissertation on Shukshin, that he desperately needed the two-volume collection... (2a).♦...Он сказал: "Мне нужны пять тысяч. До зарезу" (Эренбург 4). "I need five thousand," he said. "I need it very badly" (4a).♦ "...Лиза ввела меня в непредвиденный расход. Ей до зарезу захотелось пообедать в хорошем ресторане и купить себе шелковые чулки" (Шолохов 2). "...Liza put me to an unexpected expense. She suddenly had an irresistible desire to dine at a good restaurant and buy herself a pair of silk stockings" (2a).Большой русско-английский фразеологический словарь > до зарезу
-
128 ввести в издержки
• ВВОДИТЬ/ВВЕСТИ В РАСХОД(Ы) <B ИЗДЕРЖКИ> кого; ВВОДИТЬ/ВВЕСТИ (ВГОНЯТЬ/ВОГНАТЬ) В УБЫТОК coll[VP; subj: human or abstr]=====⇒ to cause s.o. to spend money:- [in limited contexts] person X ran up YIs bill (tab etc).♦ " Сегодня...Лиза ввела меня в непредвиденный расход. Ей до зарезу захотелось пообедать в хорошем ресторане и купить себе шелковые чулки" (Шолохов 2). "Today...Liza put me to an unexpected expense. She suddenly had an irresistible desire to dine at a good restaurant and buy herself a pair of silk stockings" (2a).♦ "...Мы оба женимся, я на твоей бывшей невесте, а ты на этой... как ее?" - "Шазине?!"... - "Да, - сказал дядя Сандро неумолимо... - Твои родственники ждут тебя с невестой, а получится, что ты ввел их в расходы ради того, чтобы женить своего друга" (Искандер 5). "We're both getting married, I to your former bride and you to this-what's her name?" "Shazine?!"..."Yes," Uncle Sandro said relentlessly...."Your relatives are expecting you with a bride, and it will look as if you've put them out of pocket to get your friend married" (5a).♦...Платить придется Игорю Владимировичу, неудобно его вводить в большие расходы (Рыбаков 2)... Igor Vladimirovich would be paying and it would be embarrassing to run up a big bill (2a)Большой русско-английский фразеологический словарь > ввести в издержки
См. также в других словарях:
непредвиденный — непредвиденный … Орфографический словарь-справочник
непредвиденный — по непредвиденным обстоятельствам... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. непредвиденный негаданный, экстренный, нежданный, неожиданный, непредусмотренный, случайный, нечаянный … Словарь синонимов
НЕПРЕДВИДЕННЫЙ — НЕПРЕДВИДЕННЫЙ, непредвиденная, непредвиденное (книжн.). Такой, что никак нельзя было предвидеть, предугадать; неожиданный. Непредвиденный случай. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
НЕПРЕДВИДЕННЫЙ — НЕПРЕДВИДЕННЫЙ, ая, ое; ен. Такой, что невозможно предусмотреть, неожиданный. Н. случай. | сущ. непредвиденность, и, жен. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
непредвиденный — — [Л.Г.Суменко. Англо русский словарь по информационным технологиям. М.: ГП ЦНИИС, 2003.] Тематики информационные технологии в целом EN unforeseen … Справочник технического переводчика
непредвиденный — • неожиданный, непредвиденный, внезапный Стр. 0660 Стр. 0661 Стр. 0662 Стр. 0663 … Новый объяснительный словарь синонимов русского языка
Непредвиденный — 4.4.2. Непредвиденный текущий ремонт производится в процессе эксплуатации зданий и сооружений и включает в себя работы, отсрочка которых не может быть допущена без ущерба для сохранения и нормальной технической эксплуатации объектов капитального… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Непредвиденный побочный эффект лекарственного средства — побочный эффект, характер или тяжесть которого не согласуются с имеющейся информацией о лекарственном средстве... Источник: Приказ Минздрава РФ от 19.06.2003 N 266 Об утверждении Правил клинической практики в Российской Федерации… … Официальная терминология
непредвиденный выброс пластового флюида в бурящуюся скважину — — [http://slovarionline.ru/anglo russkiy slovar neftegazovoy promyishlennosti/] Тематики нефтегазовая промышленность EN kick … Справочник технического переводчика
непредвиденный отказ — случайный отказ (техники) — [Я.Н.Лугинский, М.С.Фези Жилинская, Ю.С.Кабиров. Англо русский словарь по электротехнике и электроэнергетике, Москва, 1999] Тематики электротехника, основные понятия Синонимы случайный отказ (техники) EN incident … Справочник технического переводчика
непредвиденный случай — — [http://www.iks media.ru/glossary/index.html?glossid=2400324] Тематики электросвязь, основные понятия EN contingency … Справочник технического переводчика