-
1 непредвиденное обстоятельство
Русско-французский финансово-экономическому словарь > непредвиденное обстоятельство
-
2 непредвиденное обстоятельство
adjgener. accident, cas fortuitDictionnaire russe-français universel > непредвиденное обстоятельство
-
3 непредвиденное осложнение, подвох
Современная Фразеология. Русско-французский словарь > непредвиденное осложнение, подвох
-
4 натолкнуться на непредвиденное затруднение
vargo. tomber sur un pafDictionnaire russe-français universel > натолкнуться на непредвиденное затруднение
-
5 случилось непредвиденное
vgarph.exp. l'inattendu survintDictionnaire russe-français universel > случилось непредвиденное
-
6 обстоятельство
Русско-французский финансово-экономическому словарь > обстоятельство
-
7 chien
(m) собака♦ autant vaut être mordu par le chien que par la chienne хрен редьки не слаще♦ avoir du chien быть с изюминкой (о женщине)♦ avoir un caractère de chien иметь неуживчивый характер♦ bête comme un jeune chien взбалмошный1) не учи учёного2) хорошая порода не может не проявиться♦ ce n'est pas fait pour les chiens (шутл.) это сделано для вашего пользования; этим не стоит пренебрегать♦ chien de garde цепной пёс (о человеке)♦ chien de la maison нахлебник, приживала♦ chienne de vie собачья жизнь♦ chien du jardinier собака на сене♦ chien galeux злой как собака (о человеке)♦ chien hargneux a toujours l'oreille déchirée задиристые люди часто попадают в переделки♦ chien vivant vaut mieux que lion mort лучше быть живой собакой, чем дохлым львом♦ comme un chien dans un jeu de quilles невпопад, некстати♦ coup de chien непредвиденное осложнение, подвох♦ deux chiens à un os ne s'accordent два медведя в одной берлоге не уживутся♦ entre chien et loup в сумерки♦ [lang name="French"]entrez, nos chiens sont liés (шутл.) входите, не бойтесь♦ être chien avec qn быть жадным, отвратительно себя вести по отношению к кому-л.♦ être coiffé à la chien быть причёсанным кое-как♦ faire le chien couchant низко льстить; пресмыкаться♦ faire les chiens écrasés вести в газете отдел происшествий♦ fréquenter le chien et le chat (шутл.-ирон.) ладить со всеми♦ garder à qn un chien de sa chienne затаить обиду, злобу на кого-л.♦ [lang name="French"]il a été mordu d'un chien, il veut l'être d'une chienne один раз ему уже досталось, но он опять на рожон лезет♦ il viendra un temps où le chien [ le renard] aura besoin de sa queue (шутл.) всё ещё может пригодиться на чёрный день♦ le chien ne rêve que d'os (шутл.) врождённые недостатки неисправимы♦ le chien qui aboie ne mord pas не бойся собаки брехливой, бойся молчаливой♦ le premier chien coiffé [ venu] (ирон.) первый встречный-поперечный♦ [lang name="French"]les chiens aboient, la caravane passe собака лает, ветер носит♦ leurs chiens ne chassent pas ensemble (ирон.) они недолюбливают друг друга♦ merci [ bonjour], mon chien так кому же «спасибо» [ «здравствуйте»]? (на поминание ребёнку, что следует называть по имени того, кого благодаришь или с кем здороваешься)1) быть прижимистым2) быть в стеснённых обстоятельствах♦ nom d'un chien! (ругат.) чёрт возьми!♦ n'être bon qu'à jeter aux chiens (презр.) годиться только на выброс♦ plié en chien de fusil свернувшись калачиком♦ recevoir qn comme un chien dans un jeu de quilles встретить кого-л. в штыки♦ ressembler à un chien coiffé быть похожим на чучело гороховое♦ rompre les chiens прервать некстати затеянный разговор; сменить скользкую тему♦ se regarder en chiens de faïence злобно уставиться друг на друга♦ tout chien est lion dans sa maison; ▼ le coq est roi sur son fumier всяк кулик на своём болоте велик♦ tout est Napoléon pour son chien для собаки нет никого важнее хозяина♦ une chienne n'y aurait pas reconnu ses petits здесь сам чёрт ногу сломит♦ [lang name="French"]vivre / mourir comme un chien жить / умереть как собака♦ aboiements de la critique шквал злобной критики♦ être d'humeur de boub-dogue быть в отвратительном настроении; как с цепи сорваться♦ roquet (m) шавка; холуй♦ limier (m) ищейка (собака)♦ fin limier опытный сыщик
См. также в других словарях:
Непредвиденное убийство (фильм) — Непредвиденное убийство Homicide Жанр детектив Режиссёр Дэвид Мэмет В главных ролях Джо Мантенья … Википедия
Непредвиденное убийство — Homicide … Википедия
непредвиденное событие — См. также инцидент информационной безопасности Параллельные тексты EN RU “Unexpected Event” (UE) is a typical terminology used in the reliability domain, to identify the critical failure that will lead to catastrophic damages (human,… … Справочник технического переводчика
непредвиденное стечение обстоятельств — сущ., кол во синонимов: 2 • игра случая (9) • игра судьбы (9) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
непредвиденное явление — сущ., кол во синонимов: 1 • случайность (45) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
непредвиденное время простоя — — [Я.Н.Лугинский, М.С.Фези Жилинская, Ю.С.Кабиров. Англо русский словарь по электротехнике и электроэнергетике, Москва, 1999] Тематики электротехника, основные понятия EN unexpected downtime … Справочник технического переводчика
непредвиденное обстоятельство — случай — [http://www.rfcmd.ru/glossword/1.8/index.php?a=index d=23] Тематики защита информации Синонимы случай EN contingency … Справочник технического переводчика
Непредвиденное — (условное) требование Требование, которое может быть предъявлено только в том случае, если происходит одно или несколько оговоренных событий … Инвестиционный словарь
непредвиденное обстоятельство — Syn: случайность, чрезвычайное обстоятельство … Тезаурус русской деловой лексики
несчастный случай — непредвиденное стечение обстоятельств и условий, при котором причиняется вред здоровью человека или наступает его смерть … Большой медицинский словарь
Несча́стный слу́чай — непредвиденное стечение обстоятельств и условий, при котором причиняется вред здоровью человека или наступает его смерть … Медицинская энциклопедия