Перевод: с немецкого на русский

с русского на немецкий

непорядочный

  • 1 непорядочный

    непорядочный unehrenhaft

    БНРС > непорядочный

  • 2 непорядочный

    БНРС > непорядочный

  • 3 linker Vogel

    непорядочный / ненадёжный / нечестный человек

    Deutsch-Russische Wörterbuch der Redewendungen mit Adjektiven und Partizipien > linker Vogel

  • 4 ehrvergessen

    БНРС > ehrvergessen

  • 5 unrechtschaffen

    adj

    БНРС > unrechtschaffen

  • 6 ehrvergessen

    прил.
    общ. забывший честь, непорядочный, поправший честь, бесчестный

    Универсальный немецко-русский словарь > ehrvergessen

  • 7 unrechtschaffen

    прил.
    общ. недобросовестный, непорядочный, нечестный

    Универсальный немецко-русский словарь > unrechtschaffen

  • 8 unreell

    прил.
    общ. недобросовестный, ненадёжный, непорядочный, сомнительный, нечестный

    Универсальный немецко-русский словарь > unreell

  • 9 Schäbig

    1. ничтожный, жалкий. Ich habe noch schäbige 20 Mark bei mir.
    Von unserem Vorrat sind nur noch schäbige Reste übrig.
    In der Flasche ist nur noch ein schäbiger Bodensatz.
    2. подлый, непорядочный
    sich jmdm. gegenüber schäbig benehmen
    jmdn. schäbig behandeln
    ein schäbiges Verhalten, ein schäbiger Verrat, ein schäbiger Vorwand
    Spüren Sie nicht selbst, wie schäbig es ist, Freunde so zu beschwindeln?
    Dabei bin ich mir richtig schäbig vorgekommen.
    Dieser Vorgesetzte war nichts anderes als ein schäbiger Leuteschinder.
    3. мелочный, скупой, нищенский. Er bestellte guten Wein. Seinen Gästen gegenüber konnte er sich nicht schäbig zeigen.
    Was er bekommen hat, war ein schäbiges Trinkgeld.
    Es war sehr schäbig von dem Fabrikdirektor, seinen Leuten kein Weihnachtsgeld zu geben.

    Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > Schäbig

  • 10 Schwein

    n
    1. < свинья>: wie ein Schwein bluten исходить [истекать] кровью. Als ich mir in den Arm schnitt, mußte ich irgendeine wichtige Ader getroffen haben, ich blutete wie ein Schwein. besoffen [voll] wie ein Schwein фам. пьяный в стельку. In so ein Bierlokal kriegst du mich nicht hinein. Ich kann nun mal Leute nicht sehen, die da herumsitzen oder herumliegen, besoffen wie Schweine.
    Voll wie ein Schwein kommt er jeden Abend aus der Kneipe und findet kaum den Weg nach Hause, du benimmst dich wie ein Schwein фам. ты ведёшь себя по-свински, mit jmdm. Schweine gehütet haben быть с кем-л. запанибрата
    wo haben wir denn zusammen Schweine gehütet? пожалуйста, без фамильярности [без панибратства]! Ich lasse mich nicht von Ihnen duzen. Wo haben wir denn schon zusammen Schweine gehütet? С каких это пор мы на "ты"?
    Stell dir vor: als ich ihn auf unsere gemeinsame Studentenzeit ansprach, wandte er sich nur schroff ab und sagte: "Wo haben wir denn zusammen Schweine gehütet?"
    Die beiden tun immer noch so, als ob sie mal miteinander Schweine gehütet hätten. Schwein haben везти
    подфартить
    иметь удачу. Es hätte einen fürchterlichen Zusammenstoß geben können, aber ich habe noch mal Schwein gehabt. Es war nur leichter Blechschaden.
    Du hast Schwein gehabt, daß deine Doktorarbeit sofort angenommen wurde.
    Wenn du Schwein hast, fragt man dich an der Kinokasse nicht nach deinem Alter.
    2. брак, "свинья", нечистоплотный, непорядочный человек. Er ist ein Schwein, er sieht immer ganz ungepflegt aus.
    Die Sittlichkeitspolizei hat dauernd mit diesem Schwein zu tun.
    Welches Schwein hat denn hier gesessen? Das sieht ja furchtbar aus!
    Das Schwein hat mich betrogen!
    Du bist ein altes Schwein! kein Schwein фам. ни одна собака, ни один чёрт, никто. Das kann kein Schwein verstehen [kapieren, schaffen].
    Kein Schwein hat sich bei ihm bedankt.
    Das hier ist der Entwurf des Vertrages, aber da wird kein Schwein daraus klug.
    Du hast eine furchtbare Юаие. Deinen Brief kann kein Schwein lesen, ein armes Schwein фам. несчастный, горемыка, бедолага. Jetzt hat das arme Schwein auch noch die Grippe!
    Er ist wirklich ein armes Schwein, ein Unglück nach dem anderen trifft ihn.

    Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > Schwein

  • 11 lichtscheu

    a
    1) боящийся света; слишком чувствительный к свету
    2) неодобр боящийся гласности, нечестный, непорядочный (о человеке)

    Универсальный немецко-русский словарь > lichtscheu

  • 12 unehrenhaft

    1.
    a высок бесчестный, позорный, непорядочный
    2.
    adv бесчестно, с позором, непорядочно

    Универсальный немецко-русский словарь > unehrenhaft

  • 13 unfair

    [-fɛ: ɐ̯]
    a
    1) непорядочный, неприличный, нечестный
    2) спорт нечестный, некорректный, неспортивный (о поведении игрока)

    Универсальный немецко-русский словарь > unfair

  • 14 unkeusch

    a
    1) высок устарев нецеломудренный, недевственный, порочный
    2) разг обыкн шутл двойственный, нечистый, непорядочный, не совсем легальный

    Универсальный немецко-русский словарь > unkeusch

  • 15 unlauter

    a высок
    1) нечистый, нечестный (о мотивах, намерениях и т. п.)
    2) непорядочный, недобросовестный, незаконный

    Универсальный немецко-русский словарь > unlauter

  • 16 unredlich

    a высок нечестный, непорядочный, недобросовестный

    Универсальный немецко-русский словарь > unredlich

  • 17 Unredlichkeit

    f <-, -en>
    1) тк sg нечестность, непорядочность, недобросовестность
    2) нечестный [непорядочный, недобросовестный] поступок

    Универсальный немецко-русский словарь > Unredlichkeit

  • 18 unreell

    a непорядочный, нечестный

    Универсальный немецко-русский словарь > unreell

  • 19 unsauber

    1. a
    1) загрязнённый, запачканный, испачканный
    2) неопрятный, нечистоплотный (о человеке)
    3) небезупречный; нетщательный, недобросовестный, неряшливый, халатный

    éíne únsaubere Erklärung — неточное объяснение

    5) нечистый, непорядочный, небезупречный; подозрительный, сомнительный
    2. adv
    1) загрязнено, запачкано, испачкано
    2) неопрятно, нечистоплотно
    3) небезупречно; нетщательно, недобросовестно, неряшливо, халатно

    Die Gitárre klingt únsauber. — Гитара фальшивит.

    5) нечисто, непорядочно, небезупречно; подозрительно, сомнительно

    Универсальный немецко-русский словарь > unsauber

См. также в других словарях:

  • непорядочный — непорядочный …   Орфографический словарь-справочник

  • НЕПОРЯДОЧНЫЙ — [непорядошный], непорядочная, непорядочное; непорядочен, непорядочна, непорядочно. Лишенный порядочности, не вполне честный, недостойный. Непорядочный человек. Непорядочный поступок. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 …   Толковый словарь Ушакова

  • непорядочный — малопорядочный, неразборчивый в средствах, некрасивый, неправедный, бессовестный, неэтичный, нечистоплотный, бесчестный, недобропорядочный, неблаговидный, нечестный Словарь русских синонимов. непорядочный 1. неблаговидный 2. см. нечестный …   Словарь синонимов

  • непорядочный — непорядочный. Произношение [непорядошный] устарело …   Словарь трудностей произношения и ударения в современном русском языке

  • Непорядочный — прил. Не вполне честный, способный на низкие поступки. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • непорядочный — непорядочный, непорядочная, непорядочное, непорядочные, непорядочного, непорядочной, непорядочного, непорядочных, непорядочному, непорядочной, непорядочному, непорядочным, непорядочный, непорядочную, непорядочное, непорядочные, непорядочного,… …   Формы слов

  • непорядочный — порядочный приличный пристойный …   Словарь антонимов

  • непорядочный — непор ядочный; кратк. форма чен, чна (лишенный порядочности) …   Русский орфографический словарь

  • непорядочный — кр.ф. непоря/дочен, непоря/дочна, чно, чны; непоря/дочнее …   Орфографический словарь русского языка

  • непорядочный — *непоря/дочный …   Слитно. Раздельно. Через дефис.

  • непорядочный — Syn: см. нечестный …   Тезаурус русской деловой лексики

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»