Перевод: с испанского на все языки

со всех языков на испанский

неопределен

  • 1 ambiguo,

    a adj 1) неясен, двусмислен; 2) несигурен, съмнителен; 3) загадъчен, неопределен.

    Diccionario español-búlgaro > ambiguo,

  • 2 asexual

    adj 1) биол. безполов (за размножаване); 2) безполов, двойствен, неопределен.

    Diccionario español-búlgaro > asexual

  • 3 carne

    f 1) месо; 2) плът; 3) месеста част на плод; 4) Амер. най-твърдата част от стъблото на дърво; carne de caсуn прен. пушечно месо; carne momia мумия, препарирано животно; carne sin hueso прен., разг. леко, приятно, полезно, без неприятност или усилие; cobrar carnes прен., разг. напълнявам (за отслабнал човек); no ser carne ni pescado прен., разг. ни риба, ни рак; неопределен, нерешителен; ser de carne y hueso прен., разг. от плът и кръв съм, обикновено човешко същество; poner toda la carne en el asador прен., разг. залагам, рискувам всичко; en (vivas) carnes разг. гол.

    Diccionario español-búlgaro > carne

  • 4 carácter

    m 1) отличителен знак, белег, качество, състояние; 2) буква; 3) pl полигр. шрифт; 4) характер; нрав; силен характер; 5) сила, стабилност, енергичност; 6) начин на говорене, стил; 7) магическо изображение или знак; 8) знак за бележене на добитък; 9) следа от преживяване; 10) оригиналност, стил на литературно произведение; carácter adquirido придобит характер; carácter heredado наследствен характер; carácter sexual полови белези; con (en) carácter de loc adv в значение на, в смисъл на; de medio carácter loc разг. неопределен; imprimir carácter оформям, изграждам характер (pl caracteres).

    Diccionario español-búlgaro > carácter

  • 5 desvaído,

    a adj 1) висок, слаб (за човек); 2) бледен, неясен (за цвят); 3) неточен, неясен, неопределен.

    Diccionario español-búlgaro > desvaído,

  • 6 difusivo,

    a adj 1) разсейващ се, изветряващ; 2) неясен, неопределен.

    Diccionario español-búlgaro > difusivo,

  • 7 día

    m 1) ден; día colendo (festivo) празничен, неработен ден; día laborable (de trabajo) работен ден; día puente работен ден между празнични, с който се удължава ваканцията; día de juicio final Страшният съд; al otro día на следващия ден; al día същия ден; a tantos días fecha (vista) счет. след толкова дни настъпва падежа за изплащане на чек, вземане и др.; buenos días (Арж., Ч. buen día) добър ден; el día de hoy днес; estar al día в течение съм; todo el santo día целия ден; vivir al día живея ден за ден; yendo días y viniendo días много вода изтече; 2) денонощие; 3) времето през деня; 4) имен ден; храмов празник, посветен на светец; 5) рожден ден (по-често pl); 6) случай, момент; 7) неопределен период от време; 8) pl живот; al fin de sus días на края на живота си; a días adv разг. един ден - да, друг ден - не; el día de mañaсa в бъдеще; ser el día de alguien разг. ден, в който всичко върви добре (зле) (по-често в отрицателни изрази); tener los días contados остават ми броени дни.

    Diccionario español-búlgaro > día

  • 8 ecléctico,

    a 1. adj еклектичен; 2. m 1) човек, който изповядва еклектизма; 2) неуверен, неопределен.

    Diccionario español-búlgaro > ecléctico,

  • 9 ene

    1. f 1) ене (наименование на буквата "n"); 2) мат. неопределено число; 2. adj неопределен (брой); ene de palo прен., разг. бесилка; ser de ene разг. близък, неотложен, неизбежен, сигурен ( за нещо).

    Diccionario español-búlgaro > ene

  • 10 equis

    1. f 1) екис (наименование на буквата "x"); 2) прен. някой си, който и да е; 2. adj неизвестен, неопределен (за брой, число); estar hecho una equis прен., разг. натряскал съм се до козирката, преплитам крака като ходя под формата на буквата х.

    Diccionario español-búlgaro > equis

  • 11 general

    1. adj 1) общ, всеобщ; 2) общоприет; 3) главен, генерален, основен, водещ, същностен; 4) общ, неопределен; hablar de un modo general говоря общо, неопределено; 2. m генерал; general en jefe главнокомандващ; en general, por lo general а) обикновено; б) общо, изобщо; по принцип.

    Diccionario español-búlgaro > general

  • 12 gris

    1. adj 1) сив; 2) безцветен, неинтересен; неясен, неопределен; 3) прен. тъжен, унил; 2. m 1) сив цвят; gris marengo тъмносив, сивочерен; gris perla сребристосив; 2) зоол. сибирска белка; 3) разг. студ, студен вятър; 4) разг. pl въоръжени полицаи.

    Diccionario español-búlgaro > gris

  • 13 impreciso,

    a adj неточен, неопределен.

    Diccionario español-búlgaro > impreciso,

  • 14 incierto,

    a adj 1) несигурен, неопределен; 2) неуверен; 3) неверен; съмнителен; 4) непостоянен; несигурен; 5) непознат, чужд, неизвестен.

    Diccionario español-búlgaro > incierto,

  • 15 indefinido,

    a adj 1) неопределен, неясен; 2) безграничен, неограничен; 3) грам. минало свършено (време); 4) грам. неопределителен.

    Diccionario español-búlgaro > indefinido,

  • 16 indeterminado,

    a adj 1) неопределен; 2) нерешителен; 3) грам. неопределителен.

    Diccionario español-búlgaro > indeterminado,

  • 17 moreno,

    a 1. adj 1) тъмен, почти черен (за цвят); 2) тъмнокос; 3) мургав, загорял (от слънцето); 2. m 1) брюнет; 2) прен., разг. негър; azucar moreno, кафява захар; 3) Куб. разг. мулат; 3. f 1) олелия, кавга, караница; 2) често срещано обръщение към някой ( неопределен).

    Diccionario español-búlgaro > moreno,

  • 18 neutro,

    a adj 1) грам. среден; género neutro, среден род; 2) грам. непреходен (глагол); 3) хим. неутрален; reacción neutro,a неутрална реакция; 4) зоол. безполов; 5) неопределен; 6) безучастен, безразличен, неангажиран.

    Diccionario español-búlgaro > neutro,

  • 19 ojo

    m 1) око; 2) ухо (на игла); 3) отвор, дупка (за дръжка на инструмент); 4) поглед, наблюдение; ten el ojo sobre él не го изпускай от очи; 5) дупка (на брава); 6) оченце (на паунова опашка); 7) арка, свод на мост, стълба; 8) шлюз (на мелница); 9) шупла (на сирене, хляб); 10) сапунисване; dar un ojo a la ropa сапунисвам дрехите; 11) закръгленост на буква; 12) извор в равнина; 13) мазни капки, плуващи в течност; 14) петно, фигура, подобна на око; 15) бележка, нота бене към текст; 16) прен. внимание, обръщане на внимание на нещо; 17) дупка в мрежа; 18) прен. способност бързо да се преценят обстоятелствата; ojo clínico прен. око на доктор, на познавач; 19) мор. отвор за кабел, въже; 20) pl като израз на голяма обич; ojo de agua извор; ojo del culo анус; ojos blandos (tiernos) прен., разг. меки, кротки, като насълзени очи; ojo de carnero moribundo прен., разг. изпъкнали и тъжни очи; ojos de gato разг. очи с неопределен, сивкав цвят; ojos de lince прен., разг. много остро зрение; ojos de sapo разг. много изпъкнали, кротки очи; ojos vivos блестящи, оживени очи; cuatro ojos разг. човек с очила; abrir uno el ojo прен. отварям си очите, внимавам; a ojo de buen cubero прен., разг. без мерене, на око; arrasàrsele a uno los ojos de (en) agua (làgrimas) прен. насълзяват ми се очите, изпълват се със сълзи; bailarle a uno los ojos прен. играят му очите; bajar uno los ojos прен. изчервявам се, унижавам се, подчинявам се; cerrar uno el (los) ojo(s) прен., разг. умирам; costar una cosa los ojos (un ojo) de la cara прен., разг. струвам много скъпо; írsele a uno los ojos por (tras) una cosa прен. очите ми изтичат по (след) нещо; Ўmucho ojo! Ўojo! внимание!; no saber uno dónde tiene los ojos прен., разг. голям невежа; ojo alerta разг. нащрек; Ўojo con...! внимавай с...! ojo por ojo око за око (за отмъщение); tener entre (sobre) ojo(s) a uno прен., разг. мразя някого, мисля му лошото; torcer (volver) los ojos извръщам очи; vidriarse los ojos изцъклям се (за очи); volver los ojos a uno прен. обръщам очи към някого, интересувам се от него; a ojo на око, приблизително; a cierra ojos, a ojos cerrados; а) в полусън; б) слепешком, слепешката; в) набързо, без да се мисли; ojos reventones изцъклени очи; clavar los ojos прен. втренчвам се; en un abrir y cerrar los ojos разг. за миг; no pegar los ojos не мога да мигна, да спя; saltar a los ojos прен. бия на очи; ojo de buey мор. кръгло прозорче, капандура; илюминатор; ojo de pollo мазол; pasar los ojos por un escrito прен. преглеждам, хвърлям поглед на текст.

    Diccionario español-búlgaro > ojo

  • 20 pátina

    f 1) патина (зеленикаво образувание върху медни и бронзови предмети); 2) прен. неопределен характер, който времето придава на нещата и това ги прави по-ценни.

    Diccionario español-búlgaro > pátina

См. также в других словарях:

  • неопределен — прил. несигурен, неточен, неустановен, съмнителен, объркан, колеблив, неясен, мътен, мъгляв, смътен, тъмен, нерешен, неокончателен прил. уклончив, двусмислен, неразбираем прил. висящ, неуреден прил. междинен, трудно определим прил. мъчноопределим …   Български синонимен речник

  • КОТОРЫЙ — КОТОРЫЙ, которая, которое, местоим. 1. вопросит. Какой по порядку (предполагается ответ в форме порядкового числительного). Который раз вы были на этой пьесе? Третий. || относит. То же знач. Я не знаю, в котором часу надо явиться. 2. вопросит.… …   Толковый словарь Ушакова

  • инфинитив — (лат. infinitivum) грам. неопределен глаголски облик, неопределен начин …   Macedonian dictionary

  • Неопределенное —  Неопределенное  ♦ Indéfini    То, что не имеет определения или определенной цели. В частности, таковы термины, являющиеся лишь отрицанием других терминов. Например, указывает Аристотель, «“нечеловек” не есть имя; нет такого имени, которым можно… …   Философский словарь Спонвиля

  • Медь — (хим.) Cu (от лат. Cuprum), атомный вес около 63,3. По некоторым археологическим данным М. была хорошо известна египтянам еще за 4000 лет до Р. Хр. Знакомство человечества с М. относится к более ранней эпохе, чем с железом; это объясняется, с… …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • Растворы* — Содержание: Понятие о Р. Однородность Р. Растворимость. Насыщение и пересыщение Р. Замерзание Р. Криогидраты. Упругость пара Р. Удельные веca слабых Р. солей. Осмотическое давление и физико механическая теория Р. Цвет водных Р. солей. Химизм Р.… …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • Растворы — Понятие о Р. Однородность Р. Растворимость. Насыщение и пересыщение Р. Замерзание Р. Криогидраты. Упругость пара Р. Удельные веса слабых Р. солей. Осмотическое давление и физико механическая теория Р. Цвет водных Р. солей. Химизм Р. Физико… …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • АПЕЙРОН — (греч. а отрицательная частица, peiron предел, конец) понятие древнегреческой философии, обозначающее «беспредельное». В ранних мифологических картинах мира (Веды, школа орфиков и т.д.) «беспредельное» исполняло роль значимого космогонического… …   Новейший философский словарь

  • ДЖЕНТИЛЕ — (Gentile) Джованни (1875 1944) итальянский философ, неогегельянец, основатель «актуального идеализма» (»актуализм»). Преподавал в Неаполе и Палермо. Активно участвовал в интеллектуальной жизни Италии, занимая в ней доминирующие позиции. Друг и… …   Новейший философский словарь

  • Вечность, вечный — Вечность, вечный. В греч. тексте Библии (Септуагинта и НЗ) понятие вечность передано словом эон ( временной отрезок , эпоха , а также безначальное время ), а определение вечный прил. айониос. Как сущ., так и прил. могут иметь разнообразные… …   Библейская энциклопедия Брокгауза

  • БРАГА —         (от сканд. brygga варить пиво). В Скандинавии домашнее пиво из ржаной муки, солода (ржаного или ячменного) и хмеля; известно с IX X вв. В России это слово стало известно довольно поздно, в первой половине XVII в., и было занесено в период …   Большая энциклопедия кулинарного искусства

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»