-
21 allontanare
1. v.t.1) (scostare) отодвигать от + gen.2) (cacciare) выгнать, удалить; (licenziare) уволить; (fig.) отогнать от себяallontanava il pensiero della partenza — она старалась не думать (отгоняла от себя мысль) об отъезде
3) (indisporre) отталкиватьla tua villania allontana tutti — твоё хамство действует на всех отталкивающе (всех от тебя отталкивает)
2. allontanarsi v.i.удаляться, отходить, отлучаться от + gen.scusate, mi allontano un attimo! — извините, я ненадолго отлучусь!
-
22 break
m. invar. -
23 indietro
avv.1.1) (stato in luogo) позади, сзади2) (moto a luogo) назад2.•◆
fare avanti e indietro — ходить взад - вперёдfacciamo un passo indietro! — a) отойдём в сторону! (посторонимся!); b) (fig.) давайте разберёмся!
lo pregò di fare un passo indietro — (fig.) он просил его ненадолго устраниться
la situazione è in stallo: non si va né avanti né indietro — дело застопорилось: ни туда, ни сюда!
fare marcia indietro — (anche fig.) дать задний ход
indietro tutta! — (mar.) полный назад!
-
24 intervallo
m.1) (distanza) расстояние (n.); (spazio) промежуток, интервал -
25 letto
I m.1.1) (mobile) кровать (f.); (con lenzuola e coperte) постель (f.); (in ospedale, in caserma) койка (f.); (aulico, iron.) ложе (n.)letto matrimoniale (a due piazze) — двухспальная кровать (iron. супружеское ложе)
è ora di andare a letto — пора спать (colloq. пора на боковую)
buttare giù dal letto — поднять с постели (рано, раньше обычного)
buttarsi sul letto — прилечь (отдохнуть, поспать)
sono stanco, mi butto un attimo sul letto — я устал, прилягу ненадолго
mettere a letto — a) (un malato) уложить в постель; b) (un bambino) уложить спать
è costretto a letto — он болен (он лежит, он прикован к постели)
farsi un mese di letto — проболеть (пролежать, проваляться в постели) целый месяц
letto operatorio (med.) — операционный стол
2) (matrimonio) брак3) (alveo)letto di un fiume — русло (n.) (дно реки)
4) (strato) слой; ложе (n.)2.•◆
andare a letto con qd. — (пере)спать с + strum.II agg.letto di spine — мытарства (pl.) (мученическая жизнь, мука, мука мученическая)
1) читаемый, популярный2) прочитанный"Leggi Kundera!" "Già letto!" — - Почитай Кундеру! - Уже прочитал!
-
26 momentaneamente
avv.siamo momentaneamente assenti, lasci un messaggio dopo il segnale acustico — мы ненадолго отлучились, оставьте сообщение после звукового сигнала
-
27 periodo
m.1.periodo delle feste — праздники (pl.) (праздничное время)
2.•◆
"Come stai?" "Vado a periodi..." — - Как живёшь? - Как когда (- День на день не приходится; - По-разному) -
28 permesso
m.1.1) разрешение (n.), позволение (n.)le autorità sovietiche gli hanno negato per anni il permesso di espatrio — в советское время он долгие годы был отказником
2) (licenza) отпуск; (milit.) увольнение (n.)2.•◆
col vostro permesso, vorrei assentarmi un attimo! (con permesso!) — я, с вашего позволения, ненадолго отлучусь! -
29 piccolo
1. agg.1) маленький, небольшой; малыйè piccolo di statura — он небольшого роста (невысокий, низенький)
è una donna piccola, ma ben fatta — она миниатюрная, но хорошо сложена
a piccole dosi (anche fig.) — небольшими порциями (в небольших дозах)
2) (giovane) маленький, (совсем) молодой, юныйnon so leggere, sono ancora piccolo — я не умею читать, я ещё маленький
3) (breve) недолгий4) (fig.) мелкий; ничтожный, незначительный2. m.(bambino) малыш, малышка (f.), крошка (m. e f.), кроха (m. e f.); (lett.) дитя (n.); (neonato) ребёнок; (cucciolo) детёнышda piccolo — в детстве (мальчишкой, мальчиком)
da piccola eri proprio una peste! — если бы ты знала, какая ты была паршивка в детстве!
3.•◆
lettera piccola — строчная (маленькая) букваpiccolo schermo — телевидение (n.) (телевизионный экран)
fare le ore piccole — a) (in casa) досидеться до утра; b) (fuori) прогулять всю ночь
nel mio piccolo... — в своём более, чем скромном положении...
anch'io, nel mio piccolo, li ho aiutati — я, в меру своих возможностей, тоже помогал им
il Piccolo teatro di Milano — миланский театр "Пикколо" ("Малый")
-
30 puntata
I f.1) (scappata)al ritorno fece una breve puntata dai suoi — на обратном пути он ненадолго заехал (заглянул, заскочил, завернул) к своим
2) (scommessa) ставкаII f.1.2) (TV, radio) передача, серия2.•◆
il seguito alla prossima puntata — (anche fig.) продолжение следует -
31 sia
cong.1.1) (sia... sia..., sia... che...) и... и...; как..., так и...sia di giorno, sia di notte — и днём, и ночью
sia adulti sia bambini — как взрослые, так и дети
sia che piova, sia che faccia bel tempo — и в дождь, и в вёдро
2) (sia pure) хотя быvorrei incontrarla, sia pure per un attimo — мне хотелось бы повидать её, хотя бы ненадолго
2.•◆
e sia! — пусть будет так! -
32 sosta
f.1) остановка; стоянка2) (intervallo) перерыв (m.), передышкаfacciamo una breve sosta! — сделаем небольшой перерыв! (colloq. прервёмся ненадолго!; gerg. пошабашим!)
senza sosta — без передышки (безостановочно avv., беспрерывно avv.)
-
33 -D389
a) следовать за кем-л.; идти по стопам;b) ненадолго пережить кого-л., уйти в могилу за кем-л. -
34 -P1893
- 1
- 2
См. также в других словарях:
ненадолго — См … Словарь синонимов
НЕНАДОЛГО — НЕНАДОЛГО, нареч. На короткое время. Ушел ненадолго. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
ненадолго — ненадолго, нареч. (уехал ненадолго, но не надолго: не надолго, только на пять минут) … Орфографический словарь-справочник
ненадолго — (неправильно ненадолго) … Словарь трудностей произношения и ударения в современном русском языке
НЕНАДОЛГО — НЕНАДОЛГО, нареч. На короткое время. Уехать н. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
ненадолго — нар., употр. сравн. часто Если вы делаете что либо ненадолго, значит, вы делаете это на короткое время. Он ненадолго забежал ко мне перед отъездом. | Мама ненадолго замолчала. | Я хотел ненадолго заснуть, потому что через два часа за мной должен… … Толковый словарь Дмитриева
ненадолго — нареч. Он ушёл ненадолго. Ср. наречие с частицей и предлогом не на долго: Мы приехали не на долго, а на час … Орфографический словарь русского языка
ненадолго — ненадо/лго, нареч. Учитель вышел ненадолго. Ср. «не» и предлог с нареч. не на до/лго: Отпуск он оформил не на долго … Слитно. Раздельно. Через дефис.
ненадолго — ненадо/лго Покину вас ненадолго … Правописание трудных наречий
Ненадолго стар женится: только обычай тешит. — Ненадолго стар женится: только обычай тешит. См. ЖЕНИХ НЕВЕСТА … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Ненадолго старый женится. — Ненадолго старый женится. См. ОДИНОЧЕСТВО ЖЕНИТЬБА … В.И. Даль. Пословицы русского народа