Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

немецкие

  • 101 tel est pris qui croyait prendre

    prov.
    не рой другому ямы, сам в нее попадешь; попался который кусался

    Les citations ont du bon, observai-je doucement. Qui sème le vent récolte la tempête est exact. Tel est pris qui croyait prendre n'est pas erroné non plus. (L. Malet, Gros plan du macchabée.) — В цитатах есть свои положительные моменты. Так, пословица "посеешь ветер, пожнешь бурю" очень меткая. Да и "попался, который кусался" - тоже очень верно сказано, спокойно заметил Нестор Бюрма.

    Nous descendons d'auto pour contempler ce cortège fantastique et Gidal prend, à la clarté du magnésium, quelques photos de certains de ces véhicules: ce sont des "paniers à salade" allemands. Est pris celui qui croyait prendre. (A. Gide, Journal.) — Мы выходим из машины, чтобы посмотреть на этот фантастический кортеж. Жидаль при вспышке магния фотографирует некоторые автомобили: это немецкие "черные вороны". Попался который кусался.

    Dictionnaire français-russe des idiomes > tel est pris qui croyait prendre

  • 102 Auslandsbonds

    m pl
    немецкие ценные бумаги в иностранной валюте, размещённые за рубежом и приносящие твёрдый процент

    Deutsch-Russisch Wörterbuch für Finanzen und Wirtschaft > Auslandsbonds

  • 103 Auslandsstücke

    n pl
    немецкие ценные бумаги, продаваемые за рубежом

    Deutsch-Russisch Wörterbuch für Finanzen und Wirtschaft > Auslandsstücke

  • 104 DBO

    Deutsch-Russisch Wörterbuch für Finanzen und Wirtschaft > DBO

  • 105 Obertarif

    m
    2) максимальная ставка таможенной пошлины, применяемая в отношении стран, где немецкие товары подвергаются дискриминации

    Deutsch-Russisch Wörterbuch für Finanzen und Wirtschaft > Obertarif

  • 106 DBO

    Deutsch-Russische Wörterbuch polytechnischen > DBO

  • 107 Deutscher Landwein

    нем.
    местное вино (немецкие местные вина изготавливаются из более зрелого винограда, чем столовые вина и обычно крепче и суше других немецких вин; называются по происхождению из одного из 19 регионов — производителей местных вин)
    See:

    Англо-русский толковый словарь "Вино" > Deutscher Landwein

  • 108 Vergeltungswaffe

    артил. "оружие возмездия" (немецкие реактивные снаряды Фау-1 и Фау-2)

    Deutsch-Russische Artillerie Wörterbuch > Vergeltungswaffe

  • 109 DEM

    сущ.
    1) мед. débit expiratoire maximal

    Французско-русский универсальный словарь > DEM

  • 110 Deutschrömer

    сущ.
    общ. немецкие художники, работавшие в Риме (конец 18 - начало 19 в.)

    Универсальный немецко-русский словарь > Deutschrömer

  • 111 Die Trauben hängen ihm zu hoch

    сущ.
    погов. Близок локоток, да не укусишь (Кожемяко В.С., Подгорная Л.И. "Русские пословицы и поговорки и их немецкие аналоги", ООО "ИПЦ "КАРО", 2000), Близок локоть, да не укусишь

    Универсальный немецко-русский словарь > Die Trauben hängen ihm zu hoch

  • 112 Spätaussiedler

    Универсальный немецко-русский словарь > Spätaussiedler

  • 113 deutsche Ösen

    Универсальный немецко-русский словарь > deutsche Ösen

  • 114 deutschstämmig

    прил.
    юр. этнический немец (употребляется с sein), быть немецкого происхождения, иметь немецкие корни

    Универсальный немецко-русский словарь > deutschstämmig

  • 115 Ösen

    Универсальный немецко-русский словарь > Ösen

  • 116 Не догма, а руководство к действию

    (‣ В. И. Ленин. Детская болезнь "левизны" в коммунизме - 1920 г.) Kein Dogma, sondern eine Anleitung zum Handeln (‣ W. I. Lenin. Der "linke Radikalismus", die Kinderkrankheit im Kommunismus).
    Цитата: Наша теория не догма, а руководство к действию - говорили Маркс и Энгельс… (Ленин В. И. Полн. собр. соч., т. 41, с. 55).
    Zitat: Unsere Theorie ist kein Dogma, sondern eine Anleitung zum Handeln, pflegten Marx und Engels zu sagen … (W. I. Lenin. Werke, Bd. 31, S. 57).
    В основе ставшего крылатым выражения Ленина лежит видоизменённая им цитата из письма Ф. Энгельса к Ф. А. Зорге.
    Цитата: Они (немецкие социал-демократы, эмигрировавшие в США - Ю. А.) в большинстве случаев сами не понимают этой теории (марксизма - Ю. А.) и рассматривают её доктринёрски и догматически, как нечто такое, что надо выучить наизусть, и тогда уж этого достаточно на все случаи жизни. Для них это догма, а не руководство к действию (Энгельс Ф. Письмо к Ф. А. Зорге от 29 ноября 1886 г. - Маркс К., Энгельс Ф. Соч., т. 36, с. 488).
    Dem Ausdruck Lenins, der zu einem geflügelten Wort geworden ist, liegt ein von ihm abgewandeltes Zitat aus einem Brief F. Engels an F. A. Sorge zugrunde.
    Zitat: Sie (in die USA emigrierte deutsche Sozialdemokraten - Ju. A.) verstehen die Theorie (den Marxismus - Ju. A.) großenteils selbst nicht und behandeln sie doktrinär und dogmatisch als etwas, das auswendig gelernt werden muss, dann aber auch allen Bedürfnissen ohne weiteres genügt. Es ist ihnen ein Credo, keine Anleitung zum Handeln (F. Engels. Brief an F. A. Sorge von 29. November 1886. - K. Marx, F. Engels. Werke, Bd. 36, S. 578).

    Русско-немецкий словарь крылатых слов > Не догма, а руководство к действию

  • 117 брюки

    штани (ум. штанці), ногавки (гал.), сподні (гал.), (узкие немецкие) галанці. Брюки на выпуск - штани поверх халяв.
    * * *
    штани́, -ні́в, брю́ки, род. п. брюк, диал. ногавки́, -вок, га́чі, -чів

    Русско-украинский словарь > брюки

  • 118 Battle of the Bulge

    битва за "выступ", Арденнское сражение
    После высадки союзников в Нормандии [ D-Day] в декабре 1944 немецкие войска предприняли контрнаступление в Арденнах, в результате которого с немецкой стороны на линии фронта образовался "выступ" глубиной в 100 км и соответственно "вмятина" со стороны союзников. Американский генерал А. Маколифф [McAuliffe, Anthony] в ответ на предложение немцев сдаться, заявил: "Дудки!" ["Nuts!"]. Союзники обратились к Сталину с просьбой о помощи на Восточном фронте. В результате ускорения сроков готовившегося наступления Красной армии, вынудившего немецкое командование начать переброску своих войск из Арденн на Восточный фронт, в январе 1945 союзники смогли вновь перейти в наступление и ликвидировать выступ. Ныне это выражение иногда упоминается юмористически в отношении "героических усилий" по соблюдению диеты во имя "ликвидации выступов" на животе.

    English-Russian dictionary of regional studies > Battle of the Bulge

  • 119 Hessians

    гессенские наемники, гессианцы
    Отборные немецкие солдаты-наемники, воевавшие на стороне Британии в период Войны за независимость [ War of Independence]. Колонисты часто презрительно называли их "гессенскими мухами" [Hessian fly]. Их общая численность составляла около 30 тыс. человек, и они участвовали во многих кампаниях. Их поражение под Трентоном [ Trenton, Battle of] в декабре 1776 подняло моральный дух американцев, ранее считавших гессианцев неуязвимыми. После этого события многие немцы дезертировали, с окончанием войны значительная часть осталась в США и Канаде. Характерной частью униформы наемников были шнурованные сапоги [Hessian boots].

    English-Russian dictionary of regional studies > Hessians

  • 120 Markham, Edwin

    (1852-1940) Маркэм, Эдвин
    Поэт. Родился в Орегоне в семье переселенцев. Занимался сельским хозяйством. В 18 лет стал учителем. Для его творчества характерно сочетание социального протеста и мистицизма. Среди литераторов, оказавших влияние на Маркэма, были Эдгар По [ Poe, Edgar Allan], Шелли, немецкие романтики. Одно из лучших его стихотворений "Человек с мотыгой" ["The Man with the Hoe"] (1899) навеяно одноименной картиной французского художника Милле. Не менее известно стихотворение "Линкольн, человек из народа" ["Lincoln, the Man of the People"], прочитанное автором на открытии мемориала Линкольна [ Lincoln Memorial]

    English-Russian dictionary of regional studies > Markham, Edwin

См. также в других словарях:

  • Немецкие военнопленные в Советском Союзе — Немецкие военнопленные, захваченные при взятии Кенигсберга Немецкие военнопленные в Советском Союзе  военнослужащие нацистской Германии, взятые в плен советскими войсками во время Великой Отечественной войны …   Википедия

  • Немецкие переселенцы — (от нем. Aussiedler, читается: аус зидлер  дословно: «переселенец», «принудительно выселенный» с прежнего места жительства[1])  в смысле современного немецкого законодательства  урожденные немецкие граждане, остававшиеся после …   Википедия

  • Немецкие диалекты — к 1945 Диалекты немецкого языка. На территории современной Германии выделяются три основные группы диалектов немецкого языка: 1. Niederdeutsch (нижненемецкий) (Диалекты северной Германии) 1.1. Niederfränkisch (нижнефранкский) 1.2. Niedersächsisch …   Википедия

  • Немецкие поздние переселенцы — Немецкие переселенцы (нем. Aussiedler, читается: аус зидлер, переводится как «переселенцы, принудительно выселенные с прежднего места жительства; репатрианты»[1]) и поздние переселенцы (нем. Spätaussiedler, читается: шпэт аус зидлер, переводится… …   Википедия

  • НЕМЕЦКИЕ ФОНДОВЫЕ БИРЖИ — (German Stock Exchanges) Фондовые биржи в Берлине, Бремене, Гамбурге, Ганновере, Дюссельдорфе, Мюнхене, Штутгарте и Франкфурте. В результате объединения двух Германий могут быть восстановлены другие фондовые биржи на востоке страны. Крупнейшей… …   Финансовый словарь

  • НЕМЕЦКИЕ ХОЛОДНОКРОВНЫЕ ПОРОДЫ — тяжелоупряжные п ды, выведенные в Германии в XIX в. путем скрещивания мест. л. с датскими, английскими (шайрами и клейдесдалями), а позже бельгийскими т зами. Раньше др. сформировалась п да рейнских т зов …   Справочник по коневодству

  • Немецкие американцы — Эта статья¹ или раздел  грубый перевод статьи на другом языке (см. Проверка переводов). Он мог быть сгенерирован программой переводчиком или сделан человеком со слабыми познаниями в языке оригинала. Вы можете помочь …   Википедия

  • Немецкие колонии — Германская колониальная империя Колонии Германии территории, находившиеся в колониальной зависимости от Германской империи или составлявших её государств. В разные исторические периоды колониями Германии были территории в Африке, Азии, Южной… …   Википедия

  • Немецкие христиане — Флаг Немецких христиан Немецкие христиане (нем. Deutsche Christen)  движение внутри Евангелической ц …   Википедия

  • Немецкие колонии в Дагестане — На территории современного Дагестана существовало несколько десятков немецких колоний и хуторов. Располагались они в четырёх районах республики  Хасавюртовском, Бабаюртовском, Кизлярском и Тарумовском (единственный немецкий посёлок… …   Википедия

  • Немецкие имена — В языковом пространстве немецкого языка начиная с XII столетия сложилась двучленная система имён, включающая одно или несколько имён личных (нем. Vornamen) и фамилию (нем. Nachname). Личные имена допускают идентификацию пола. В Германии принято… …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»