Перевод: со всех языков на английский

с английского на все языки

неласково

  • 1 неласково

    Новый русско-английский словарь > неласково

  • 2 неласково

    нареч.
    coldly, in an unkindly manner

    Новый большой русско-английский словарь > неласково

  • 3 взглянуть неласково

    General subject: glower

    Универсальный русско-английский словарь > взглянуть неласково

  • 4 Д-253

    СУМАСШЕДШИЙ ДОМ coll NP, fixed WO
    1. Also: ЖЁЛТЫЙ ДОМ obs, coll a hospital for the mentally ill
    lunatic (insane) asylum
    madhouse nut house.
    Судьба обошлась с ней неласково: сыновья её, один — спортивный журналист, другой - актёр, оказались неудачниками, невестка почти безвылазно обитала в жёлтом доме, внуки росли пугливыми и болезненными... (Максимов 2). Fate had been unkind to her: of her two sons—one a sports journalist, the other an actor-both had turned out to be failures, her daughter-in-law spent almost all her time in the lunatic asylum, her grandsons were growing up timorous and sickly... (2a).
    Базаров...считал рыцарские чувства чем-то вроде уродства или болезни и не однажды выражал своё удивление: почему не посадили в желтый дом Тоггенбурга со всеми миннезингерами и трубадурами? (Тургенев 2). Bazarov...regarded chivalrous feelings as something in the nature of a deformation or disease, and more than once expressed his surprise that Toggenburg with all his minnesingers and troubadours had not been put away in a madhouse (2f).
    2. ( sing only) complete disorder, a noisy uproar, commotion
    a madhouse
    pandemonium (in limited contexts) a three-ring circus.
    "И без вас не сладко. Собачья жизнь, сумасшедший дом...» (Пастернак 1). Things are bad enough without you. It's a dog's life, a madhouse..." (1a).

    Большой русско-английский фразеологический словарь > Д-253

  • 5 желтый дом

    [NP; fixed WO]
    =====
    1. Also: ЖЕЛТЫЙ ДОМ obs, coll a hospital for the mentally ill:
    - lunatic < insane> asylum;
    - nut house.
         ♦ Судьба обошлась с ней неласково: сыновья её, один - спортивный журналист, другой - актёр, оказались неудачниками, невестка почти безвылазно обитала в жёлтом доме, внуки росли пугливыми и болезненными... (Максимов 2). Fate had been unkind to her: of her two sons - one a sports journalist, the other an actor-both had turned out to be failures, her daughter-in-law spent almost all her time in the lunatic asylum, her grandsons were growing up timorous and sickly... (2a).
         ♦ Базаров...считал рыцарские чувства чем-то вроде уродства или болезни и не однажды выражал своё удивление: почему не посадили в желтый дом Тоггенбурга со всеми миннезингерами и трубадурами? (Тургенев 2). Bazarov...regarded chivalrous feelings as something in the nature of a deformation or disease, and more than once expressed his surprise that Toggenburg with all his minnesingers and troubadours had not been put away in a madhouse (2f).
    2. [sing only]
    complete disorder, a noisy uproar, commotion:
    - [in limited contexts] a three-ring circus.
         ♦ "И без вас не сладко. Собачья жизнь, сумасшедший дом..." (Пастернак 1). "Things are bad enough without you. It's a dog's life, a madhouse..." (1a).

    Большой русско-английский фразеологический словарь > желтый дом

  • 6 сумасшедший дом

    [NP; fixed WO]
    =====
    1. Also: ЖЕЛТЫЙ ДОМ obs, coll a hospital for the mentally ill:
    - lunatic < insane> asylum;
    - nut house.
         ♦ Судьба обошлась с ней неласково: сыновья её, один - спортивный журналист, другой - актёр, оказались неудачниками, невестка почти безвылазно обитала в жёлтом доме, внуки росли пугливыми и болезненными... (Максимов 2). Fate had been unkind to her: of her two sons - one a sports journalist, the other an actor-both had turned out to be failures, her daughter-in-law spent almost all her time in the lunatic asylum, her grandsons were growing up timorous and sickly... (2a).
         ♦ Базаров...считал рыцарские чувства чем-то вроде уродства или болезни и не однажды выражал своё удивление: почему не посадили в желтый дом Тоггенбурга со всеми миннезингерами и трубадурами? (Тургенев 2). Bazarov...regarded chivalrous feelings as something in the nature of a deformation or disease, and more than once expressed his surprise that Toggenburg with all his minnesingers and troubadours had not been put away in a madhouse (2f).
    2. [sing only]
    complete disorder, a noisy uproar, commotion:
    - [in limited contexts] a three-ring circus.
         ♦ "И без вас не сладко. Собачья жизнь, сумасшедший дом..." (Пастернак 1). "Things are bad enough without you. It's a dog's life, a madhouse..." (1a).

    Большой русско-английский фразеологический словарь > сумасшедший дом

  • 7 неприветливо

    нареч.
    1) ( неласково) in an unfriendly manner, ungraciously
    2) ( безрадостно) cheerlessly, gloomily, drearily

    вы́глядеть неприве́тливо — look cheerless

    Новый большой русско-английский словарь > неприветливо

См. также в других словарях:

  • неласково — неласково …   Орфографический словарь-справочник

  • неласково — сумрачно, мрачно, исподлобья, нахмуренно, хмуро, неприветливо, пасмурно, насупившись, угрюмо, насупясь Словарь русских синонимов. неласково см. угрюмо Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М.: Русский язык. З. Е. Александ …   Словарь синонимов

  • Неласково — I нареч. качеств. 1. Не характеризуясь нежностью, лаской. отт. Неприветливо, неблагожелательно. 2. Выражая отсутствие нежности, ласки или свидетельствуя об этом. II предик. Оценочная характеристика чьего либо поведения, чьих либо действий,… …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • неласково — нареч …   Орфографический словарь русского языка

  • неласково — *нела/сково, нареч …   Слитно. Раздельно. Через дефис.

  • неласково — см. неласковый; нареч. Нела/сково смотреть, говорить, обращаться с ребёнком …   Словарь многих выражений

  • угрюмо — смотреть угрюмо... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. угрюмо насупившись, малоприветливо, мрачно, безотрадно, сумрачно, печально, насупясь, нахмуренно, хмурно, пасмурно,… …   Словарь синонимов

  • угрюмость —     УГРЮМОСТЬ1, мрачность, неласковость, неприветливость, сумрачность, хмурость, разг. сниж. хмурь     УГРЮМЫЙ, мрачный, нахмуренный, неласковый, неприветливый, неулыбчивый, пасмурный, печальный, сумрачный, темный, хмурый, разг. постный, разг.… …   Словарь-тезаурус синонимов русской речи

  • исподлобья — смотреть исподлобья.. Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. исподлобья сумрачно, насупясь, неласково, насупившись, недружелюбно, пасмурно, хмуро, недоверчиво, мрачно, угрюмо,… …   Словарь синонимов

  • мрачно — беспросветно, безнадежно, безрадостно, исподлобья, грустно, сквозь черные очки, угрюмо, безысходно, сумрачно, уныло, печально, удрученно, насупившись, насупясь, неласково, тяжело, в черном свете, хмуро, хмурно, траурно, пасмурно, пессимистически …   Словарь синонимов

  • насупясь — мрачно, исподлобья, хмуро, неприветливо, пасмурно, сумрачно, насупившись, неласково, угрюмо Словарь русских синонимов. насупясь см. угрюмо Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М.: Русский язык. З. Е. Александрова …   Словарь синонимов

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»