-
21 non communication
(n) взаимное непонимание; некоммуникабельность -
22 uncommunicativeness
n. некоммуникабельность -
23 non-communication
[͵nɒnkəmju:nıʹkeıʃ(ə)n] nвзаимное непонимание; некоммуникабельность -
24 -gap
Знаменательные слова, выполняющие роль суффиксов, – характерная особенность современного словообразования. Слово gap (первоначальное значение «щель»), став полусуффиксом (суффиксоидом), приобрело значение «разрыв, недостаток».-gap:communicationgap – некоммуникабельностьcreditgap – кризис доверияdollargap – нехватка валюты в долларахfinancegap – нехватка финансовgendergap – разница в политических взглядах мужчин и женщин (например, при голосовании)generationgap – проблема отцов и детейmedigap – медицинский полис для дополнительного лечения, не обеспеченного государственной страховкойmissilegap – отставание в ракетном вооруженииproteingap – недостаточная калорийность питания (нехватка белков)technology-gap – отставание в техникеtrade-gap – несбалансированная торговля -
25 -gap
Знаменательные слова, выполняющие роль суффиксов, – характерная особенность современного словообразования. Слово gap (первоначальное значение «щель»), став полусуффиксом (суффиксоидом), приобрело значение «разрыв, недостаток».-gap:communicationgap – некоммуникабельностьcreditgap – кризис доверияdollargap – нехватка валюты в долларахfinancegap – нехватка финансовgendergap – разница в политических взглядах мужчин и женщин (например, при голосовании)generationgap – проблема отцов и детейmedigap – медицинский полис для дополнительного лечения, не обеспеченного государственной страховкойmissilegap – отставание в ракетном вооруженииproteingap – недостаточная калорийность питания (нехватка белков)technology-gap – отставание в техникеtrade-gap – несбалансированная торговля -
26 Communication gap
амер. НекоммуникабельностьDifficulties of the English language (lexical reference) English-Russian dictionary > Communication gap
-
27 shell
[ʃel] 1. сущ.1)а) = cockleshell раковина ( моллюска)б) панцирь (черепахи, краба и т. п.)в) скорлупа, шелухаThey cracked the nuts and removed their shells. — Они кололи орехи и очищали их от скорлупы.
г) кожура, кожицаSyn:2)а) оболочка, личинаHe was a shell of the man he had been previously. — Он лишь по виду был таким, как прежде.
б) фин.; = shell company фиктивная компания (не имеющая значительных собственных активов и ведущая операции от имени других компаний; к услугам подобных компаний обращаются коммерческие организации, уклоняющиеся от налогов)в) скрытность, замкнутость, некоммуникабельностьto go / retire / retreat / withdraw into one's shell — замкнуться в своей скорлупе; спрятаться в свою раковину
Her normally shy son has come out of his shell. — Её обычно замкнутый сын вышел из своей скорлупы.
3) остов; каркас ( сооружения)4)to fire / lob a shell — выстрелить, выпустить снаряд
- high-explosive shellOur artillery was lobbing shells into enemy positions. — Наша артиллерия обстреливала позиции врага.
- hollow-charge shell
- incendiary shell
- mortar shell
- smoke shell
- gas shellг) мина5) гроб6) тех. обшивка; кожух7) ( shells) разг. деньги8) амер.а) шелл, гоночная восьмёрка9)а) что-л., имеющее форму раковины, полукруглую или сферическую формуAn arch is a curved shell of firm materials. — Арка представляет собой изогнутое полукруглое сооружение из твёрдых материалов.
б) кул. ракушка ( фигурное печёное изделие)2. гл.1)а) очищать от скорлупы; лущитьto shell peanuts — чистить арахис, лущить арахис
б) = shell off лущиться, шелушиться2) обрамлять, окружатьA dim mist shelled the god. — Лёгкий туман окружал божество.
Syn:3) бомбардировать, обстреливать артиллерийским огнёмSyn:bombard 2.• -
28 non-communication
nвзаимное непонимание; некоммуникабельность -
29 communications gap
взаимное непонимание; некоммуникабельность -
30 non-communication
n взаимное непонимание; некоммуникабельность -
31 shell
1. n раковина2. n скорлупа; шелуха3. n кожура; створка4. n панцирь, щит5. n черепаха, черепаховый рог6. n оболочка, личина7. n «скорлупа», некоммуникабельность; скрытность8. n каркас; остов9. n длинная женская блуза без рукавов и воротника; жилет10. n амер. шелл, гоночная восьмёрка11. n гроб12. n геол. земная кора13. n геол. тонкий твёрдый прослоек14. n геол. кожух; оболочка; обшивка15. n геол. обечайка16. n геол. тех. корпусreaming shell — калибрующий расширитель; корпус расширителя
17. n геол. тех. стакан, гильзаshell body — корпус снаряда; корпус гильзы
18. n геол. тех. вкладыш19. n геол. эл. юбка изолятора20. n геол. редк. чешуйка21. n геол. сл. деньги22. n геол. амер. малый пивной стакан23. n геол. кул. ракушка24. v очищать; чистить; лущить; шелушить25. v лущиться; шелушитьсяnuts which shell in falling — орехи, которые разбиваются при падении
26. v зоол. линять, сбрасывать покров; сбрасывать раковину27. v заключать в оболочку; окружать оболочкой28. v собирать раковины29. n снаряд30. n мина31. n патрон32. v обстреливать33. v вести артиллерийский или миномётный огоньСинонимический ряд:1. bullet (noun) bullet; cartridge; shot2. explosive projectile (noun) anti-aircraft shell; artillery shell; bomb; canister; cannon shell; explosive missile; explosive projectile; grenade; neutron bomb3. framework (noun) framework; skeleton4. hard outer covering (noun) armor; carapace; casement; casing; eggshell; hard outer covering; nutshell; sheath5. hull (noun) case; crust; hull; husk; pod; shuck; skin6. sea shell (noun) clamshell; conch shell; crustacean; mollusk; sand dollar; scallop; sea shell; snail shell; tortoise shell7. bombard (verb) attack; barrage; blitz; bomb; bombard; cannonade; hit with artillery; shoot; strafe; torpedo8. husk (verb) bare; decorticate; exfoliate; flay; husk; peel off; scale; strip9. peel (verb) hull; peel; shuck; skin -
32 gap
[ɡæp]block gap вчт. межблочный промежуток gap пробел, лакуна, пропуск; to close (или to stop, to fill up) the gap заполнить пробел communication gap взаимное непонимание communication gap некоммуникабельность deflationary gap дефляционный разрыв gap брешь, пролом, щель gap глубокое расхождение (во взглядах и т. п.); разрыв gap горный проход, глубокое ущелье gap дефицит gap тех. зазор, люфт gap интервал gap нехватка gap отставание (в чем-л.); утрата, дефицит gap пробел, лакуна, пропуск; to close (или to stop, to fill up) the gap заполнить пробел gap пробел gap промежуток, интервал; "окно" (в расписании) gap промежуток gap пропуск gap воен. прорыв (в обороне) gap разрыв gap ав. расстояние между крыльями биплана; to stand in the gap принять на себя главный удар (противника) gap расхождение gaps вчт. промежутки gaps: gaps: gap in market mechanism дефекты рыночного механизма head gap вчт. зазор головки inflationary gap дефицит, вызывающий инфляцию interblock gap вчт. межблочный промежуток interblock gap вчт. промежуток между блоками order gap интервал между заказами output gap нехватка продукции output gap спад производства quality gap несоответствие качества требуемому уровню record gap вчт. промежуток между записями gap ав. расстояние между крыльями биплана; to stand in the gap принять на себя главный удар (противника) trade gap дефицит торгового баланса
- 1
- 2
См. также в других словарях:
некоммуникабельность — некоммуникабельность … Орфографический словарь-справочник
некоммуникабельность — малообщительность, неконтактность, необщительность, замкнутость, скрытность, нелюдимость Словарь русских синонимов. некоммуникабельность см. необщительность Словарь синонимов русского языка. Практический … Словарь синонимов
некоммуникабельность — некоммуникабельность, некоммуникабельности, некоммуникабельности, некоммуникабельностей, некоммуникабельности, некоммуникабельностям, некоммуникабельность, некоммуникабельности, некоммуникабельностью, некоммуникабельностями, некоммуникабельности … Формы слов
некоммуникабельность — некоммуник абельность, и … Русский орфографический словарь
некоммуникабельность — см. некоммуникабельный; и; ж … Словарь многих выражений
некоммуникабельность — не/коммуник/абельн/ость/ … Морфемно-орфографический словарь
необщительность — нелюдимость, неконтактность, диковатость, неприветливость, скрытность, затворничество, малообщительность, несообщительность, некоммуникабельность, замкнутость, дикость Словарь русских синонимов. необщительность малообщительность, скрытность,… … Словарь синонимов
замкнутость — обособленность, изолированность, изоляция, оторванность; неконтактность, закрытость, необщительность, скрытность, цеховщина, отъединенность, нелюдимость, взаимозамкнутость, сомкнутость, малообщительность, некоммуникабельность, корпоративность,… … Словарь синонимов
неконтактность — скрытность, замкнутость, некоммуникабельность, малообщительность, дикость, нелюдимость, необщительность Словарь русских синонимов. неконтактность см. необщительность Словарь синонимов русского языка. Практическ … Словарь синонимов
нелюдимость — скрытность, малообщительность, некоммуникабельность, замкнутость, необщительность, неконтактность, дикарство, диковатость, хмурость, затворничество, отшельничество Словарь русских синонимов. нелюдимость см. необщительность … Словарь синонимов
малообщительность — скрытность, замкнутость, нелюдимость, некоммуникабельность, необщительность, неконтактность Словарь русских синонимов. малообщительность см. необщительность Словарь синонимов русского языка. Практический спр … Словарь синонимов