-
41 honor
[`ɔnə]слава, почет, честьпочтение, уважение, почетнаграды, почести, ордена, медали, знаки отличияотличие при сдаче экзаменачесть, незапятнанная репутация, доброе имя, лицо; девичья честь, честь женщиныблагородство, честностьчестьстаршие козырипочитать, уважать, чтитьплатить в срок по векселю, счетуудостаивать; оказывать честьобращаться к кому-либо «ваша честь»Англо-русский большой универсальный переводческий словарь > honor
-
42 honour
[`ɔnə]слава, почет, честьпочтение, уважение, почетнаграды, почести, ордена, медали, знаки отличияотличие при сдаче экзаменачесть, незапятнанная репутация, доброе имя, лицо; девичья честь, честь женщиныблагородство, честностьчестьстаршие козырипочитать, уважать, чтитьплатить в срок по векселю, счетуудостаивать; оказывать честьобращаться к кому-либо «ваша честь»Англо-русский большой универсальный переводческий словарь > honour
-
43 clean
[kli:n]1. nуборка, чистка2. adjчистый, опрятный; аккуратный, чистоплотный; хорошего качества, без примесей; искусный, ловкийclean sheet — безупречное прошлое, незапятнанная репутация
clean thing — ясное, простое дело
3. vto clean the board — сметать всё со стола, съесть всё
to clean up — прибирать, чистить
-
44 honour
1. noun1) честь, слава; in honour в честь; on (или upon) my honour честное слово; point of honour вопрос чести2) хорошая репутация, доброе имя3) честность, благородство4) почет, уважение, почтение; to give (или to pay) honour to smb. оказывать кому-л. уважение, почтение; to show honour to one's parents уважать своих родителей5) (pl.) награды, почести; ордена; military honours воинские почести; the last (или funeral) honours последние почести6) (pl.) univ. отличие при сдаче экзамена; to pass an examination with honours отлично сдать экзамен7) в обращении (преим. к судье): your Honour ваша честь8) кто-л. (что-л.), делающий (ее) честь (школе, семье и т. п.)9) cards козырной онерhonour bright collocation честное словоhonours of war почетные условия сдачиto do the honours of the house исполнять обязанности хозяйки или хозяина, принимать гостейmay I have the honour (of your company at dinner, etc.) окажите мне честь (отобедать со мной и т. п.)Syn:award2. verb1) почитать, чтить2) удостаивать (with)3) платить в срок (по векселю)4) выполнять (обязательства), соблюдать (условия)* * *(n) честь* * ** * *(Brit.) [hon·our || 'ɑnə(r) /'ɒn-] n. честь, честность; благородство, доброе имя, хорошая репутация; женская честь; добродетель; почет, уважение, почтение, слава; почести, награды, ордена; отличие при сдаче экзамена v. уважать, почитать; чествовать, удостаивать; соблюдать, выполнять; акцептировать; оплатить, оплатить чек, платить в срок* * *выполнятьдостоинствопочетуважатьчестьчтить* * *1. сущ. 1) а) слава б) почтение в) мн. награды, почести, в частности ордена, медали, знаки отличия г) мн.; универ. отличие при сдаче экзамена 2) а) честь, незапятнанная репутация, доброе имя, лицо; девичья честь, честь женщины б) благородство в) честь 3) карт. в висте и ряде других игр: старшие козыри (туз, король, дама, валет) 2. гл. 1) а) почитать, уважать, чтить (as) б) финанс. платить в срок по векселю 2) удостаивать (with); оказывать честь 3) обращаться к кому-л. "ваша честь" -
45 clean sheet
безупречное прошлое, незапятнанная репутация -
46 honour
['ɔnə] 1. сущ.; брит.; амер. honor1)а) слава, почёт, честьto bring / do honour to smb. — приносить славу кому-л.
to give a reception in smb.'s honour — давать приём в чью-л. честь
She brought honour to her family. — Она принесла славу своей семье.
He is an honour to his school. — Он гордость школы.
Syn:б) почтение, уважение, почётgreat / high honour — большой почёт
to confer an honour on — почитать, уважать
to give / pay honour to smb. — оказывать кому-л. уважение, почтение
True wealth I hold in great honour. — Истинное богатство я очень уважаю.
Syn:в) ( honours) награды, почести, в частностиордена, медали, знаки отличия- last honours(to graduate) with honours — (закончить учебное заведение) с наградами, с отличием
- funeral honoursSyn:г) ( honours) отличие при сдаче экзаменаto pass an examination with honours — сдать экзамен на "пять с плюсом"
•Syn:2)а) честь, незапятнанная репутация, доброе имя, лицо; девичья честь, честь женщиныSyn:Ant:б) благородство, честностьHonour is sometimes found among thieves. — И среди воров порой встречаются благородные люди.
Syn:3) карт.а) онер (в бридже - туз, король, дама, валет, десятка)б) ( honours) кварт-мажор (в бридже - четыре онера козырной масти в игре с козырем или четыре туза в игре без козыря на одной руке)в) онер (в висте - козырной туз, король, дама или валет)honours (are) even / easy / divided — "зеркало" ( одинаковое количество онеров на каждой руке)
••to do the honours of the house — исполнять обязанности хозяйки / хозяина, принимать гостей
- upon one's word of honour- on one's word of honour
- upon one's honour
- on one's honour
- honour bright
- Your Honour
- honours are even
- honours even
- honours are easy
- honours easy 2. гл.; брит.; амер. honor1) почитать, уважать, чтить (кого-л. / что-л.)She was honoured as a community leader. — Её уважали как общественного лидера.
Yes, I honour Sparta, but I love Athens. — Да, я уважаю Спарту, но я люблю Афины.
Syn:2) соблюдать ( обязательство), сдерживать ( обещание)to honour one's pledge to smb. — сдержать данное кому-л. обещание
to honour one's pledge to do smth. — сдержать обещание сделать что-л.
He has honored his pledge to have Los Angeles's diverse ethnic communities represented in his administration. — Он сдержал своё обещание включить в состав администрации представителей всех этнических сообществ Лос-Анджелеса.
3) фин. платить в срок по векселю, счётуThe utmost punctuality should be observed in honouring bills. — При оплате счетов следует проявлять особую пунктуальность.
4) удостаивать; оказывать честьFamous people can be honoured with a special degree from this university. — Этот университет присваивает степени почётных докторов разным знаменитостям.
None gave me greater pleasure, than the kind letter you honoured me with. — Ничто не доставило мне большего удовольствия, чем то любезное письмо, которым вы меня удостоили.
Hе has honoured us with his presence. — Он почтил нас своим присутствием.
Syn:5) обращаться к кому-л. "ваша честь" -
47 reputation
[ˌrepju'teɪʃ(ə)n]сущ.репутация; слава, доброе имяenviable / excellent / fine reputation — завидная, превосходная, безупречная репутация
impeccable / spotless / unblemished / unsullied / untarnished reputation — незапятнанная репутация
tainted / tarnished reputation — запятнанная репутация
international / worldwide reputation — международная, мировая известность
to acquire / establish a reputation — приобретать репутацию
to compromise / destroy / ruin / tarnish one's reputation — подмочить, испортить свою репутацию
to guard / protect one's reputation — беречь свою репутацию, заботиться о своей репутации
to know smb. by reputation — знать кого-л. понаслышке, по отзывам
to stake one's reputation on smth. — ручаться своей репутацией за что-л.
He had the reputation of being a heavy drinker. — У него репутация горького пьяницы.
That judge has a reputation for being fair. — Этот судья известен своей справедливостью.
-
48 sheet
[ʃiːt] 1. сущ.1) простыня2)а) полотно, холст, полотнищеб) = winding sheet саван3)а) лист (бумаги, стекла, металла)б) = baking sheet противень4)а) = printer's sheet печатный листб) газетаWho cares what the dirty sheets say? — Кому интересно, что там пишут в каких-то ничтожных газетёнках?
5) широкая полоса, пелена (воды, снега, дождя, света); обширная поверхность, слойsheet of ice — слой льда, ледяной покров
The streets were now in one fierce sheet of flame. — Теперь улицы представляли собой сплошную стену бушующего огня.
Sheets of rain slanted across the road. — Потоки дождя неслись по улице.
6) ведомость, таблица7) парус; шкот ( трос для управления парусами)The sheet was spread. — Подняли парус.
Syn:sail 1.8) геол. пласт9) эл. пластина коллектора••three sheets in / to the wind, three sheets in the wind's eye разг. — вдрызг пьяный
2. гл.clean sheet — безупречное прошлое, незапятнанная репутация
1) обёртывать, окутывать, покрывать (простынёй, брезентом и т. п.)Syn:shroud I 2.2) = sheet down литься сплошным потоком, литься как из ведраThe monsoon rain was still sheeting down. — Муссонный дождь всё лил сплошным потоком.
We can't possibly hold the garden party, it's been sheeting down all morning. — Пожалуй, мы не сможем устроить вечер в саду, дождь всё утро льёт как из ведра.
•- sheet in••3. прил.1) отрывной; отрезнойSyn: -
49 (an) impeccable reputation
an (a) impeccable/spotless/unblemished/unsullied/untarnished reputation незапятнанная репутацияEnglish-Russian combinatory dictionary > (an) impeccable reputation
-
50 a clean sheet
безупречная, незапятнанная репутация; ≈ чист как стёклышкоI've never had a cleaner sheet than I've had the last two years. And if I can prove these people are throwing mud, they'll find it a more expensive game than snooker. (C. P. Snow, ‘The Conscience of the Rich’, ch. XXXI) — Последние два года за мной не водилось никаких грехов. Если мне удастся доказать, что эти люди клевещут на меня, стараются облить меня грязью, то это им дорого обойдется. Плохую игру они затеяли.
Five days of torment are over and England go into the second Test with a clean slate... (‘Daily Worker’) — Пять напряженных дней позади, и второй круг английская команда начинает без поражений.
-
51 one's hands are clean
невиновный; честный, с незапятнанной репутацией [происходит от выражения clean hands; см. clean hands]The Man: "...I've a right to call you to account because my hands are clean." (B. Shaw, ‘Misalliance’) — Человек: "...я имею право призвать вас к ответу, так как репутация у меня незапятнанная".
Sartorius: "...And now, Dr. Trench, may I ask what your income is derived from?" Trench (defiantly): "From interest: not from houses. My hands are clean as far as that goes. Interest on a mortgage." (B. Shaw, ‘Widowers' Houses’, act II) — Сарториус: "...А теперь, доктор Тренч, разрешите у вас спросить, откуда берется ваш доход?" Тренч ( вызывающе): "Из процентов по ценным бумагам. Не от сдачи домов внаем. Тут по крайней мере я чист. Из процентов по закладной."
My hands are clean. I ain't done anything I'm ashamed of (Sh. Anderson, ‘Poor White’, ch. X) — У меня совесть чиста. Я не совершил ни одного поступка, которого мог бы стыдиться.
-
52 unattainted
a незапятнанный -
53 undamaged
a неповреждённыйСинонимический ряд:whole (adj.) entire; flawless; good; intact; not defaced; perfect; safe; sound; unblemished; unbroken; undisturbed; unharmed; unhurt; unimpaired; uninjured; unmarred; unscathed; untouched; whole -
54 unspotted
1. a непятнистый, некрапчатый2. a незапачканный, чистый; незапятнанныйСинонимический ряд:unblemished (adj.) perfect; spotless; unblemished; unharmed; unmarred; unscratched; unspoiled; unstained; unsullied -
55 unsullied
a незапачканный, незапятнанныйСинонимический ряд:1. clean (adj.) clean; lily-white; pure; unblemished; uncorrupted; unstained; untainted2. innocent (adj.) chaste; honorable; innocent; moral; undefiled; upright; virtuous; wholesome3. stainless (adj.) antiseptic; immaculate; spotless; stainless; unsoiled -
56 reputation
-
57 reputation
[ˌrepju:ˈteɪʃən]gain reputation завоевать репутацию good reputation хорошая репутация reputation репутация; слава, доброе имя; to have a reputation for wit славиться остроумием a person of reputation почтенный человек; a person of no reputation темная личность a person of reputation почтенный человек; a person of no reputation темная личность reputation добрая слава reputation доброе имя reputation репутация; слава, доброе имя; to have a reputation for wit славиться остроумием reputation репутация a scientist of world-wide reputation известный всему миру ученый, ученый с мировым именем spotless reputation незапятнанная репутация unblemished reputation безупречная репутация -
58 8698
См. также в других словарях:
НЕЗАПЯТНАННЫЙ — НЕЗАПЯТНАННЫЙ, незапятнанная, незапятнанное (книжн.). Ничем не опороченный, известный своею честностью, чистый. Незапятнанное имя. Незапятнанная репутация. Незапятнанное знамя партии большевиков. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
совесть — беспокойная (Андреев); гостеприимная (Станюкович); змеиная (Пушкин); «Когтистый зверь...» (Пушкин); мутная (Амфитеатров); незапятнанная (Андреев); подмоченная (Г.Успенский); растленная (Хомяков); растяжимая (Боборыкин); робкая (Крылов); спокойная … Словарь эпитетов
Коялович, Михаил Осипович — профессор С. Петербургской духовной Академии, сын воссоединившегося с православной церковью униатского священника, род. в 1828 г., в м. Кузнице (Сокольского уезда Гродненской губернии), ум. 23 августа 1891 г.; Учился в Супрасльском духовном… … Большая биографическая энциклопедия
репута́ция — и, ж. Создавшееся общее мнение о достоинствах и недостатках кого , чего л. Незапятнанная репутация. □ Он пользовался репутацией самого отчаянного головореза и ловчайшего вора. Короленко, Марусина заимка. || разг. Положительное, благоприятное… … Малый академический словарь
честь — 1) и, ж. 1. Совокупность высших морально этических принципов личности. Дело чести. Клясться честью. □ Батюшка сказал мне: Прощай, Петр. Служи верно, кому присягнешь; слушайся начальников; за их лаской не гоняйся; и помни пословицу; береги платье… … Малый академический словарь
Амалия — и, жен. Заимств.Производные: Амаля; Ама; Лия.Именины: 19 сент. Словарь личных имён. Амалия (жен.) Незапятнанная, чистая . Армянские имена. Словарь значений … Словарь личных имен
незапятнанность — НЕЗАПЯТНАННЫЙ, ая, ое; ан, анна. Ничем не опороченный, чистый (во 2 знач.). Незапятнанная репутация. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
НЕЗАПЯТНАННЫЙ — НЕЗАПЯТНАННЫЙ, ая, ое; ан, анна. Ничем не опороченный, чистый (во 2 знач.). Незапятнанная репутация. | сущ. незапятнанность, и, жен. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
РЕПУТАЦИЯ — РЕПУТАЦИЯ, и, жен. Приобретаемая кем чем н. общественная оценка, общее мнение о качествах, достоинствах и недостатках кого чего н. Хорошая, плохая р. Незапятнанная р. Порочить чью н. репутацию. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова … Толковый словарь Ожегова
ЧЕСТЬ — ЧЕСТЬ, и, о чести, в чести и в чести, жен. 1. Достойные уважения и гордости моральные качества человека; его соответствующие принципы. Долг чести. Дело чести (касается чьей н. чести). Задеть чью н. ч. Суд чести (офицерский). 2. Хорошая,… … Толковый словарь Ожегова
Клевета — Преступления против свободы, чести и достоинства лич … Википедия