Перевод: со всех языков на испанский

с испанского на все языки

недо-

  • 1 недолго

    недо́лго
    nelonge.
    * * *
    1) нареч. poco tiempo, poco rato, no largo

    недо́лго ду́мая — sin pensarlo mucho

    он жил недо́лго — él vivió poco

    2) в знач. сказ. разг. ( легко) es fácil

    недо́лго и простуди́ться — es fácil resfriarse (constiparse)

    ••

    недо́лго и до беды́ — falta un pelo para una desgracia, puede ocurrir una desgracia

    * * *
    1) нареч. poco tiempo, poco rato, no largo

    недо́лго ду́мая — sin pensarlo mucho

    он жил недо́лго — él vivió poco

    2) в знач. сказ. разг. ( легко) es fácil

    недо́лго и простуди́ться — es fácil resfriarse (constiparse)

    ••

    недо́лго и до беды́ — falta un pelo para una desgracia, puede ocurrir una desgracia

    * * *
    adv
    1) gener. no largo, poco rato, poco tiempo

    Diccionario universal ruso-español > недолго

  • 2 недобрый

    недо́бр||ый
    1. (злой) malbonkora, ne bonkora;
    2. (плохой) malbona;
    \недобрыйая весть malbona informo.
    * * *
    прил.
    malo; hostil ( враждебный)

    недо́брый взгляд — mirada hostil

    недо́брая весть — noticia mala; noticia funesta ( печальная)

    пита́ть недо́брые чу́вства — guardar rencor, querer mal

    * * *
    прил.
    malo; hostil ( враждебный)

    недо́брый взгляд — mirada hostil

    недо́брая весть — noticia mala; noticia funesta ( печальная)

    пита́ть недо́брые чу́вства — guardar rencor, querer mal

    * * *
    adj

    Diccionario universal ruso-español > недобрый

  • 3 недобрый

    недо́бр||ый
    1. (злой) malbonkora, ne bonkora;
    2. (плохой) malbona;
    \недобрыйая весть malbona informo.
    * * *
    прил.
    malo; hostil ( враждебный)

    недо́брый взгляд — mirada hostil

    недо́брая весть — noticia mala; noticia funesta ( печальная)

    пита́ть недо́брые чу́вства — guardar rencor, querer mal

    * * *
    1) (злой, враждебный) méchant

    недо́брое чу́вство — rancune f

    недо́брый челове́к — homme méchant

    2) ( плохой) mauvais (перед сущ.)

    недо́брая весть — nouvelle fâcheuse, mauvaise nouvelle; nouvelle funeste ( печальная)

    Diccionario universal ruso-español > недобрый

  • 4 недоброе

    недо́брое
    сущ.: чу́ять \недоброе antaŭsenti ion malbonan.
    * * *
    с.
    mal m, maldad f

    замышля́ть недо́брое — tramar un mal, tener una intención aviesa

    * * *
    adj
    gener. mal, maldad

    Diccionario universal ruso-español > недоброе

  • 5 недоброе

    недо́брое
    сущ.: чу́ять \недоброе antaŭsenti ion malbonan.
    * * *
    с.

    замышля́ть недо́брое — tramer un mauvais coup

    Diccionario universal ruso-español > недоброе

  • 6 недолгий

    прил.
    corto, breve

    недо́лгое вре́мя — poco tiempo

    по́сле недо́лгого колеба́ния — después de una corta vacilación

    * * *
    adj
    gener. breve, corto

    Diccionario universal ruso-español > недолгий

  • 7 память

    па́мят||ь
    1. memoro;
    2. (воспоминание) rememoro;
    ♦ быть без \памятьи esti senkonscia;
    люби́ть без \памятьи freneze ami.
    * * *
    ж.
    1) memoria f, retentiva f

    зри́тельная, слухова́я па́мять — memoria visual, auditiva

    операти́вная па́мять информ.memoria RAM

    постоя́нная па́мять информ.memoria ROM

    поте́ря па́мяти — amnesia f

    держа́ть в па́мяти — recordar (непр.) vt

    име́ть коро́ткую па́мять — tener memoria corta, ser flaco de memoria

    е́сли мне па́мять не изменя́ет — si la memoria no me traiciona (no me falla), si mal no me acuerdo

    вы́черкнуть из па́мяти — borrar de la memoria

    изгла́диться из па́мяти — borrarse de la memoria

    освежи́ть в па́мяти — refrescar la memoria

    2) ( воспоминание) recuerdo m, memoria f

    в па́мять кого́-либо — en memoria de alguien

    на до́брую па́мять — para buen recuerdo

    подари́ть на па́мять — dar como (en) recuerdo

    оста́вить по себе́ до́брую па́мять — dejar una (buena) memoria honrosa

    почти́ть чью́-либо па́мять — honrar la memoria de alguien

    3) ( сознание) sentido m

    быть без па́мяти — estar sin sentido

    - на память
    ••

    печа́льной (недо́брой) па́мяти — de triste memoria (recuerdo)

    све́тлой (блаже́нной) па́мяти (+ род. п.) уст.a la preclara memoria (de)

    коро́ткая (кури́ная) па́мять — memoria de gallo (de grillo)

    по ста́рой па́мяти — por un viejo hábito; como de costumbre ( по привычке); como en lo antiguo ( как прежде)

    на чьей-либо па́мяти — en memoria de alguien

    ве́чная па́мять (+ дат. п.) — recuerdo eterno, que su recuerdo viva eternamente; que en paz descanse

    люби́ть без па́мяти разг.amar perdidamente (locamente)

    быть без па́мяти от кого́-либо — estar muerto (loco) por alguien

    * * *
    ж.
    1) memoria f, retentiva f

    зри́тельная, слухова́я па́мять — memoria visual, auditiva

    операти́вная па́мять информ.memoria RAM

    постоя́нная па́мять информ.memoria ROM

    поте́ря па́мяти — amnesia f

    держа́ть в па́мяти — recordar (непр.) vt

    име́ть коро́ткую па́мять — tener memoria corta, ser flaco de memoria

    е́сли мне па́мять не изменя́ет — si la memoria no me traiciona (no me falla), si mal no me acuerdo

    вы́черкнуть из па́мяти — borrar de la memoria

    изгла́диться из па́мяти — borrarse de la memoria

    освежи́ть в па́мяти — refrescar la memoria

    2) ( воспоминание) recuerdo m, memoria f

    в па́мять кого́-либо — en memoria de alguien

    на до́брую па́мять — para buen recuerdo

    подари́ть на па́мять — dar como (en) recuerdo

    оста́вить по себе́ до́брую па́мять — dejar una (buena) memoria honrosa

    почти́ть чью́-либо па́мять — honrar la memoria de alguien

    3) ( сознание) sentido m

    быть без па́мяти — estar sin sentido

    - на память
    ••

    печа́льной (недо́брой) па́мяти — de triste memoria (recuerdo)

    све́тлой (блаже́нной) па́мяти (+ род. п.), уст.a la preclara memoria (de)

    коро́ткая (кури́ная) па́мять — memoria de gallo (de grillo)

    по ста́рой па́мяти — por un viejo hábito; como de costumbre ( по привычке); como en lo antiguo ( как прежде)

    на чьей-либо па́мяти — en memoria de alguien

    ве́чная па́мять (+ дат. п.) — recuerdo eterno, que su recuerdo viva eternamente; que en paz descanse

    люби́ть без па́мяти разг.amar perdidamente (locamente)

    быть без па́мяти от кого́-либо — estar muerto (loco) por alguien

    * * *
    n
    1) gener. (âîñïîìèñàñèå) recuerdo, (ñîçñàñèå) sentido, retentiva, conmemoración (о ком-л.), memoria, mente
    2) obs. remembranza, acuerdo
    4) IT. almacenaje (ÉÂÌ), almacenamiento (ÉÂÌ)

    Diccionario universal ruso-español > память

  • 8 соврать

    совра́ть
    разг. (ek)mensogi.
    * * *
    сов., вин. п.
    mentir (непр.) vt, haber dicho una mentira (mentiras)

    он соврёт - недо́рого возьмёт погов. — está muy mentiroso, le va a crecer la nariz; ≈ antes se coge al mentiroso que el cojo

    * * *
    сов., вин. п.
    mentir (непр.) vt, haber dicho una mentira (mentiras)

    он соврёт - недо́рого возьмёт погов. — está muy mentiroso, le va a crecer la nariz; ≈ antes se coge al mentiroso que el cojo

    * * *
    v

    Diccionario universal ruso-español > соврать

  • 9 недодавать

    он мне недо́дал... рубле́й — il m'a donné... roubles en moins

    заво́д недо́дал ты́сячу дета́лей — l'usine a produit mille pièces en moins (du nombre prévu)

    Diccionario universal ruso-español > недодавать

  • 10 недодать

    он мне недо́дал... рубле́й — il m'a donné... roubles en moins

    заво́д недо́дал ты́сячу дета́лей — l'usine a produit mille pièces en moins (du nombre prévu)

    Diccionario universal ruso-español > недодать

  • 11 простоять

    сов.
    1) ( пробыть стоя) estar (permanecer) de pie ( un tiempo)
    2) ( находится какое-либо время) estar (непр.) vi, encontrarse (непр.) ( un tiempo)
    3) ( бездействовать) parar vi, estar parado

    по́езд простои́т здесь два часа́ — el tren parará aquí dos horas

    4) (пробыть в лагере, на стоянке и т.п.) estacionarse, acampar vi ( un tiempo)
    5) ( оставаться без изменений) no variar, no cambiar, mantenerse (непр.) ( un tiempo)
    6) (просуществовать, сохраняясь) subsistir vi, permanecer (непр.) vi ( un tiempo)
    * * *
    1) ( в течение какого-то времени) rester vi (ê.) debout, se tenir debout; stationner vi

    по́езд простои́т два часа́ — le train restera en gare deux heures

    с мину́ту они́ простоя́ли мо́лча — ils restèrent un moment silencieux

    2) ( на стоянке - о войсках) tenir ses quartiers
    4) ( остаться без изменений) rester vi (ê.) sans changement, se maintenir

    хоро́шая пого́да простои́т недо́лго — le beau temps ne tiendra pas

    5) ( сохраниться) tenir debout

    дом простоя́л пятьдеся́т лет — la maison a tenu debout cinquante ans

    Diccionario universal ruso-español > простоять

  • 12 соврать

    совра́ть
    разг. (ek)mensogi.
    * * *
    сов., вин. п.
    mentir (непр.) vt, haber dicho una mentira (mentiras)

    он соврёт - недо́рого возьмёт погов. — está muy mentiroso, le va a crecer la nariz; ≈ antes se coge al mentiroso que el cojo

    * * *

    Diccionario universal ruso-español > соврать

См. также в других словарях:

  • недо — недо. Приставка, придающая значение неполноты, недостаточности действия, отсутствия в нем нужной меры, нормы, степени, напр. недоспать, недобор, недозрелый, недосмотреть за ребенком и т. п. (Не смешивать с отриц. не , пишущимся отдельно перед… …   Толковый словарь Ушакова

  • недо… — Приставка, придающая значение неполноты, недостаточности действия, отсутствия в нем нужной меры, нормы, степени, напр. недоспать, недобор, недозрелый, недосмотреть за ребенком и т.п. (Не смешивать с отриц. не , пишущимся отдельно перед глаголами… …   Толковый словарь Ушакова

  • недо.. — недо... приставка Образует глаголы, сущ. и прил. со значением неполноты, недостаточности по сравнению с какой н. нормой: недобр/ать, недо/выполнить, недопони/мание, недоо/ценка, нед/обор, нед/оразвитый, недо/спелый …   Слитно. Раздельно. Через дефис.

  • недо... — недо... НЕДО..., прист. Образует глаголы, существительные и прилагательные со знач. неполноты, недостаточности по сравнению с какой н. нормой, напр. недобрать, недовыполнить, недоплатить, недосмотреть, недоспать, недопонимание, недопоставка,… …   Толковый словарь Ожегова

  • НЕДО — НЕДО, сложный предл., употр. слитно и выражающий отрицание окончания дела, ·противоп. до; по значению своему, он тесно связан с глаголом и употр. с ним и с отглагольным существительным русского (не церковного) окончания (недобой, недодёр,… …   Толковый словарь Даля

  • Недо- — префикс Словообразовательная единица, образующая глаголы совершенного вида со значением: не до конца, не в полной мере совершить действие, названное словами, от которых соответствующие глаголы образованы (недовыполнить, недогрузить, недодать,… …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • недо — недо... приставка со значением неполноты, недостаточности действия или признака, пишется слитно, напр.: недоговорить, недоедать, недоразвитый; но ср. сочетания частицы не и глагола с приставкой до , напр. : не договор ить, не до есть, не добеж… …   Русский орфографический словарь

  • недоёб — сущ., кол во синонимов: 1 • недоеб (2) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 …   Словарь синонимов

  • недо... — НЕДО... приставка. Указывает на неполноту, недостаточность действия или качества. Недовыпуск, недоразвитый …   Энциклопедический словарь

  • недоєна — прикметник про корову або іншу сільськогосподарську тварину …   Орфографічний словник української мови

  • недо... — Складні слова з недо..., що мають значення чогось езакінченого, незавершеного, напр.: недобудуваний, недобудувати, недоважений, недоважити, недоважуваня, недоважувати, недоварений, недоварювати, недоварюватися, недоведений, недоведеніст,… …   Словник лемківскої говірки

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»