-
1 unreally
-
2 invalidly
-
3 unreally
-
4 null and void
Англо-русский словарь нефтегазовой промышленности > null and void
-
5 McCulloch v. State of Maryland
банк., юр., амер. "Маккаллох против штата Мериленд"* (название судебного прецедента 1819 г.; суд пришел к выводу, что закон, принятый легислатурой штата Мериленд, устанавливающий налог для Банка Соединенных Штатов, является неконституционным и не имеет юридической силы; что федеральные законы имеют верховенство над законами штатов в ситуации, когда штаты постоянно устанавливали налоги на различные операции Банка Соединенных Штатов, совершаемые на их территории в ответ на проникновение банка в их "домашнюю" экономику; решение имеет большое значение из-за определения, что права в конституции производны от воли народа, что положение конституции о "необходимом и должном" разрешило Конгрессу создать банк и что право штата, прямо противоречащее праву федерации, недействительно)See:Англо-русский экономический словарь > McCulloch v. State of Maryland
-
6 Errantis nulla valuntas
Юридический термин: У заблуждающегося отсутствует воля (лат. язык. Т.е. его согласие недействительно.)Универсальный англо-русский словарь > Errantis nulla valuntas
-
7 akypon
Общая лексика: (греческий) недействительно, (греческий) образец, (греческий) погашено -
8 null and void
1) Общая лексика: имеющий законной силы, потерявший законную силу (о договоре), потерявший силу, утративший законную силу, недействительный2) Юридический термин: ничтожный и не имеющий юридической силы, ничтожный, не имеющий юридической силы, ничтожный (об аннулированном договоре и т.п.), юридически ничтожный3) Торговля: не имеющий силу4) Экономика: не имеющий юридической силы5) Дипломатический термин: не имеющий законной сили или утративший её6) Патенты: не имеющий силы7) Деловая лексика: не имеющий законной силы, утративший юридическую силу, аннулированный8) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: недействительно (о документе), о документе9) ЕБРР: не имеющий юридической силы (изначально)10) юр.Н.П. ничтожный (law of contracts) -
9 this ... valid only if it bears the seal of ...
Универсальный англо-русский словарь > this ... valid only if it bears the seal of ...
-
10 this document not valid unless seal of (smb.) appears thereon
Общая лексика: без печати недействительноУниверсальный англо-русский словарь > this document not valid unless seal of (smb.) appears thereon
-
11 conditional exclusion
условное исключение, условное выдворениеPursuant to subsection 32.1(5) of the Immigration Act, as enacted by S.C. 1988, c. 35, no conditional exclusion order made against a claimant is effective unless and until … — В соответствии с подразделом 32.1(5) Закона об иммиграции, принятого Верховным Су-дом в 1988 году, гл. 35, предписание об условном выдворении заявителя недействительно пока …
Англо-русский универсальный дополнительный практический переводческий словарь И. Мостицкого > conditional exclusion
-
12 this document not valid unless seal of appears thereon
Общая лексика: (smb.) без печати недействительноУниверсальный англо-русский словарь > this document not valid unless seal of appears thereon
-
13 null and void
недействительный, недействительно (докум)
См. также в других словарях:
Наделение полномочиями высшего должностного лица субъекта Российской Федерации — Наделение полномочиями высшего должностного лица субъекта Российской Федерации избирательная методика, лежащая в основе процедуры выборов главы региональной исполнительной власти. Непосредственно процедура осуществляется законодательными… … Википедия
Отказ в признании и приведении в исполнение иностранного арбитражного решения — один из двух возможных результатов рассмотрения судом страны, где испрашивается признание и приведение в исполнение иностранного арбитражного решения, заявления о признании и приведении в исполнении иностранного арбитражного решения. Содержание 1 … Википедия
Завещание — (testamentum, testament, Testament. letzttwillige Verfügung) акт односторонней воли, определяющий судьбу гражданских правоотношений лица на случай его смерти. В этом определении содержатся главные отличительные признаки З. Оно есть выражение… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Тайные средства — (и патентованные) медицинские и фармацевтические (Geheimmittel, medicinische u. pharmaceutische Specialitäten, Patentmittel, Arcana) представляют чрезвычайно важный интерес с точки зрения охранения народного здравия. Названия тайное или секретное … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Условие — оговорка, включаемая в юридические сделки и ставящая наступление последствий сделки в зависимость от побочного (я нанимаю квартиру в городе, если состоится мое назначение на службу; не будет У. оговорка: я нанимаю квартиру, если со времени моего… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Обязательство — Обязательство относительное гражданское правоотношение, в силу которого одна сторона (должник) обязана совершить в пользу другой стороны (кредитора) определённые действия или воздержаться от определённых действий. Такими действиями являются … Википедия
Обязательства — Обязательство это необходимость, обусловленная договором, причинением вреда или неосновательным обогащением, одного лица, именуемого должником, совершить в пользу другого лица, именуемого кредитором, определённое действие. Таким действием может… … Википедия
Катима Мулило — Город Катима Мулило нем. Katima Mulilo Герб … Википедия
Основания оставления арбитражным судом искового заявления без рассмотрения — арбитражный суд оставляет исковое заявление без рассмотрения, если после его принятия к производству установит, что: в производстве арбитражного суда, суда общей юрисдикции, третейского суда имеется дело по спору между теми же лицами, о том же… … Энциклопедический словарь-справочник руководителя предприятия
Германской Демократической Республики - Чехословацкой Социалистической Республики договор 1967 — О дружбе, сотрудничестве и взаимной помощи, подписан 17 марта 1967 в Праге. ГДР и ЧССР в соответствии с принципами социалистического интернационализма, на основе равноправия, уважения суверенитета и невмешательства во внутренние дела друг … Большая советская энциклопедия
Генерическое обязательство — обязательство, предмет которого определяется не индивидуально, а по роду (genus). Таким предметом бывают обычно так называемые заменимые вещи (см.), т. е. вещи, определяемые счетом, мерой или весом: столько то штук кирпича, столько то пудов муки… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона