-
101 mult·a
многий; многое; pl многие \mult{}{·}a{}aj milionoj da homoj многие миллионы людей \mult{}{·}a{}aj miaj amikoj многие мои друзья \mult{}{·}a{}aj vizitis min многие посетили меня; li konis \mult{}{·}a{}ajn el ili он знал многих из них \mult{}{·}a{}aj vokitoj, sed ne \mult{}{·}a{}aj elektitoj много званных, но мало избранных; tro \mult{}{·}a{}aj слишком многие; tro \mult{}{·}a{}{·}a слишком большой, обильный, чрезмерный; de tro \mult{}{·}a{}{·}a scio krevas la kranio посл. много будешь знать — скоро состаришься \mult{}{·}a{}e 1. много; dormi \mult{}{·}a{}e спать много \mult{}{·}a{}e paroli много говорить \mult{}{·}a{}e labori много работать \mult{}{·}a{}e da homoj много людей \mult{}{·}a{}e da mono много денег \mult{}{·}a{}e da akvo много воды; tio kostas tro \mult{}{·}a{}e это стоит слишком много; saĝeco estas \mult{}{·}a{}e pli bona ol oro мудрость гораздо (или много) лучше золота; li faris \mult{}{·}a{}e pli ol ĉiam он сделал гораздо (или много) больше, чем всегда; pli \mult{}{·}a{}e более, больше; plej \mult{}{·}a{}e наиболее, больше всего; 2. много (в значении существительного), много чего, многое \mult{}{·}a{}e en la kapo, nenio en la poŝo много (чего) в голове, но ничего в кармане; en lia parolado estis \mult{}{·}a{}e, pri kio li ne devis paroli в его речи было много чего (или многое), о чём он не должен был говорить; vi \mult{}{·}a{}e perdis вы много (или многое) потеряли; kiu tro \mult{}{·}a{}e deziras, nenion akiras посл. кто слишком многого (или много или много чего) желает, тот ничего не получает \mult{}{·}a{}{·}o множество, большое количество, большое число; уйма \mult{}{·}a{}{·}o da homoj, da folioj, da mono множество людей, листьев, денег \mult{}{·}a{}ec{·}o многочисленность, большое количество \mult{}{·}a{}eg{·}a огромный, громадный, грандиозный по своему числу; огромный, громадный, грандиозный по своему количеству \mult{}{·}a{}eg{·}e необычайно, невероятно, невообразимо много \mult{}{·}a{}eg{·}o великое, необычайное, невероятное, огромное, невообразимое множество (или количество); уйма, пропасть, тьма \mult{}{·}a{}ig{·}i приумножать, умножать, множить, размножать, (с)делать многочисленным(и), увеличивать в числе или количестве \mult{}{·}a{}iĝ{·}i приумножиться, умножиться, множиться; размножиться, (с)делаться многочисленным(и), увеличиться в числе или количестве; (рас)плодиться \mult{}{·}a{}obl{·}a многократный; во много раз больший \mult{}{·}a{}obl{·}e многократно; во много раз (больше); fariĝi \mult{}{·}a{}oble pli saĝa стать многократно (или во много раз) умнее \mult{}{·}a{}obl{·}ig{·}i 1. увеличить во много раз, многократно увеличить, (при)умножить, размножить (= multigi); 2. редк., см. multipliki \mult{}{·}a{}obl{·}ig{·}il{·}o множительный аппарат \mult{}{·}a{}obl{·}iĝ{·}i увеличиться во много раз, (при)умножиться, размножиться (= multiĝi) \mult{}{·}a{}op{·}e во множестве \mult{}{·}a{}op{·}o физ. спектральная полоса; многокомпонентная спектральная линия. -
102 tour de force
м. неизм.; фр.1) невероятное усилие (для достижения победы и т.п.)2) напряжение, изматывающая нагрузка -
103 adventure
[əd'venʧə] 1. сущ.1) приключениеreal / ultimate adventure — настоящее приключение
breathtaking / exciting / thrilling adventure — захватывающее приключение
The Adventures of Sherlock Holmes — "Приключения Шерлока Холмса"
sense / spirit of adventure — дух приключенчества; страсть к неизведанному, необычному, таящему опасность
adventure story — приключенческий роман; рассказ или повесть о приключениях
gourmet meals that are an adventure in dining — изысканные блюда, которых вы раньше никогда не пробовали
Along the way he had a great many adventures. — В пути с ним произошло множество приключений.
I got back to my inn without any adventure. — На обратном пути в гостиницу со мной не произошло ничего необычного.
But soon after this they met with an adventure which deserves record. — Но вскоре после этого с ними произошла история, заслуживающая отдельного рассказа.
From travels in search of head-hunting tribes in Indonesia to trekking across India on an elephant, his life has been one big adventure. — Начиная с путешествий по Индонезии в поисках племён охотников за скальпами и заканчивая походом по Индии верхом на слонах, его жизнь была одним большим приключением.
Art flourishes where there is a sense of adventure. — Искусство процветает там, где есть страсть к неизведанному.
You get a sense of adventure, of exploring unknown territory and not knowing what you're going to find. — У тебя возникает ощущение приключения, как будто ты вступаешь в область неизведанного, не знаешь, что тебя ждёт впереди.
...the spirit of adventure that had been my curse… —...страсть к неизведанному, которая всегда была моей бедой…
I felt the spirit of adventure quicken within me. — Я чувствовал(а), как во мне пробуждается дух приключенчества.
adventure holiday — отпуск, связанный с активным отдыхом (например, поездка на сафари, поход на лошадях)
2) коммерческая спекуляция; рискованный или сомнительный проект (в бизнесе, международных делах); авантюра2. гл.; книжн.а) рисковать (чем-л.)You must take care not to adventure yourself single-handed against the combined forces of those bandits. — Ты не должен подвергать себя риску, выступая в одиночку против этих бандитов.
Syn:б) отваживаться, рискнуть (отправиться куда-л., сказать / сделать что-л.)I adventured out of the house. — Я рискнул выйти на улицу.
"Did he tell you about us?" she adventured, cautiously. — "Он рассказал тебе о нас?" - отважилась она спросить.
-
104 caulker
['kɔːkə]сущ.1) мор. конопатчикSyn:3) разг.; уст. глоток спиртного4) разг.; уст. нечто неслыханное, неправдоподобное, невероятное -
105 fire
['faɪə] 1. сущ.1) огонь, пламяto build / lay / make (up) a fire — раскладывать костёр
to light / kindle a fire — разводить огонь
to poke / stir a fire — ворошить огонь
to stoke / nurse a fire — поддерживать огонь
to douse / extinguish / put out a fire — тушить огонь
to bring a fire under control / contain fire — сдерживать огонь
- gas fireto set fire to smth. / smth. on fire — поджигать что-л.
- fire extinguisher
- give the fire
- catch fire
- take fireSyn:2) пожар; воспламенение, возгорание, горениеfire department амер. / fire service брит. — противопожарная служба
fire truck амер. / fire engine брит. — пожарная машина
fire policy — страх. полис ( страхования от пожара)
4) горючее, топливо (дерево, уголь, бензин)Syn:5) свет, свечение, огонь6) жар, лихорадкаSyn:7) пыл, воодушевление; страсть, страстность, неистовостьSyn:8) поэт. вдохновение9) воен. огонь, стрельбаconcentrated / fierce / heavy / murderous / rapid fire — сильный огонь
to attract / draw fire — вызывать огонь
- friendly fireto call down fire on smb. — давать приказ об атаке на кого-л.
••to go through fire (and water) — пройти огонь, воду и медные трубы; побывать в передрягах
to be / come under fire — подвергаться суровой критике
to set the Thames on fire — сделать что-л. невероятное и стать знаменитым
to play with fire — играть с огнём, рисковать
to fight fire with fire — клин клином вышибать; противостоять атаке, держать удар
There is no smoke without a fire. посл. — Нет дыма без огня.
- purgatory fireA burnt child dreads the fire. посл. — Обжёгшись на молоке, будешь дуть на воду.
- fire and faggot
- fire in one's belly
- by fire and sword
- fire and sword
- stand fire
- on fire 2. гл.1) стрелять, вести огонь, палить; выстреливать2) = fire out увольнятьHe's the person responsible for hiring and firing. — Именно он отвечает за приём на работу и увольнение.
Syn:3)а) зажигать, поджигатьHe fired his camp. — Он поджёг свой лагерь.
Syn:б) воспламеняться, загораться4) обжигать (керамику, кирпичи и т. п.); сушить (чай и т. п.)Syn:5) топить печь6) извергаться ( о вулкане)7) мед. прижигать8) алеть, краснеть ( обычно о закатном и рассветном небе)9) фото "щёлкать", снимать кадр10) воодушевлять, возбуждатьThe speaker fired the crowd into marching to Parliament with their demands. — Выступающий призвал толпу идти со своими требованиями к парламенту.
Venice, that land so calculated to fire the imagination of a poet. — Венеция, край, созданный словно специально для того, чтобы воспламенять вдохновение поэта.
Syn:11) возбуждаться; раздражаться, свирепетьThe parson fired at this information. — При этой новости священник рассвирепел.
The crowd fired questions at the speaker for over an hour. — Собравшиеся более часа забрасывали докладчика вопросами.
13) ( fire up) запустить•- fire away
- fire off
- fire up 3. межд.Fire and fury, master! What have we done, that you should talk to us like this! — Чёрт возьми, хозяин! Что мы такого сделали, что вы с нами так разговариваете?!
-
106 impossible
[ɪm'pɔsəbl] 1. прил.1)а) невозможный, невыполнимый, неосуществимыйalmost / practically / virtually / well-nigh impossible — практически невозможный
He made it impossible for me to say no. — Он сделал так, что я не смог отказать.
Syn:б) неразрешимый, безвыходныйIt's an impossible situation, we have no idea how to act. — Ситуация безвыходная, мы не представляем себе, как действовать.
2) невероятный, неправдоподобныйIt seems impossible that I could have walked by and not noticed her. — Кажется невероятным, чтобы я мог пройти мимо и не заметить её.
Syn:3) разг. возмутительный, невыносимый; ужасный, невозможный ( о человеке)She gets impossible when she's tired. — Она становится невыносима, когда устает.
•Gram:[ref dict="LingvoGrammar (En-Ru)"]impossible[/ref]2. сущ.( the impossible) невозможное, невероятное -
107 improbability
-
108 jaw-dropper
[ˌʤɔː'drɔpə]сущ.; разг.что-л. невероятное, поразительное, удивительноеCocker's tour schedule this year is a jaw-dropper. — В этом году у Джо Кокера такое расписание гастролей - закачаешься!
-
109 quantity
['kwɔntətɪ]сущ.1) количество; численность, числоSyn:2) ( quantities) большое количествоShe is able to drink quantities. — Она в состоянии выпить невероятное количество.
3) величина; размер4) величина5) лингв. долгота звука, количество звука -
110 unthinkable
[ʌn'θɪŋkəbl] 1. прил.невообразимый; невероятный; неправдоподобныйIt is unthinkable that they will ever make such an offer. — Трудно представить, что они когда-нибудь сделают подобное предложение.
Syn:2. сущ.( the unthinkable) невероятностьThe unthinkable happened – I passed the exam. — Случилось невероятное – я сдал экзамен.
-
111 violent
['vaɪəl(ə)nt]прил.1) интенсивный, сильный, резкий2)а) неистовый, яростныйHe was in a violent temper. — Он был в ярости.
б) жёсткий, ожесточённый3) вспыльчивый, горячий; страстныйviolent language — брань, резкие слова
There could be no motive for a sudden and violent change of government. — Не могло быть никакого повода для внезапной насильственной смены правительства.
to lay violent hands on — захватить (что-л.) силой
5) жестокий, бесчеловечныйviolent film — жестокий фильм, фильм со сценами насилия
6) искажённый, неправильный -
112 caulker
конопатчик имя существительное: -
113 (an) extraordinary adventure
an extraordinary (incredible) adventure необычайное (невероятное) приключениеEnglish-Russian combinatory dictionary > (an) extraordinary adventure
-
114 caulker
враньеконопатчикневероятноечеканщик -
115 the hell of it etc
n infmlThe hell of it was that nobody could understand him — И что больше всего бесило, так это то, что никто не мог понять его
The hell of the plan is that it works — Но самое невероятное заключалось в том, что этот план сработал
The new dictionary of modern spoken language > the hell of it etc
-
116 the deuce to pay
разг.(the deuce (the devil или hell) to pay (тж. the deuce или the devil and all to pay))затруднительное положение, неприятность, беда; трудная задача; ≈ сам чёрт ногу сломитThe warships were crippled by this wholesale desertion and overstaying of leave. In Callao itself there was the devil to pay. (W. Foster, ‘Pages from a Worker's Life’, ch. II) — Военные корабли потеряли боеспособность, так как многие матросы дезертировали, а другие не вернулись вовремя из отпуска. В самом Кальяо творилось что-то невероятное.
He said the rushers were going to wreck the Age offices and there would be the devil to pay, if the newspaper did nothing to prove its statement. (K. S. Prichard, ‘The Roaring Nineties’, ch. 25) — Фриско сказал, что участники похода намерены разгромить редакцию газеты и произойдет черт знает что, если газета не подтвердит своего сообщения.
He remembered Chesterton's rhyme about the people of England who have not spoken yet. Were they now about to speak?.. If that really got loose, there'd be hell to pay. (R. Aldington, ‘All Men Are Enemies’, part III, ch. V) — Он вспомнил стихи Честертона об английском народе, который еще не заговорил. Не собирается ли он заговорить теперь?.. Если это прорвется наружу, кое-кому туго придется!
-
117 Unwahrscheinlichkeit
f <-, -en>1) тк sg невероятность, неправдоподобность, недостоверность2) неправдоподобие, нечто неправдоподобное [невероятное], небылицаУниверсальный немецко-русский словарь > Unwahrscheinlichkeit
-
118 æнæбауырнинаг
æнæбауырнинаг цау – невероятное событие
-
119 caulker
1. n конопатчик2. n сл. глоток спиртного3. n сл. нечто невероятное, потрясающее -
120 фIэщхъуныджэ
нечто невероятное, то, во что нельзя поверить/ Уи фIэщ пщIы мыхъу.* {Сэтэней:} - Сэ зыми имыIауэ Iуэхушхуэ сиIэщ; ар жыпIэнкIэ фIэщхъуныджэщ, жумыIэнкIэ игъуэджэщ. Нарт.
См. также в других словарях:
невероятное — • невероятное беззаконие • невероятное безразличие • невероятное безумие • невероятное блаженство • невероятное великолепие • невероятное возбуждение • невероятное воздействие • невероятное волнение • невероятное высокомерие • невероятное… … Словарь русской идиоматики
Невероятное пари — Невероятное пари, или Истинное происшествие, благополучно завершившееся сто лет назад Невероятное пари, или Истинное происшествие, благополучно завершившееся сто лет назад Жанр экранизация Режиссёр Владимир Мотыль Автор сценария Евгений Митько … Википедия
Невероятное пари, или Истинное происшествие, благополучно завершившееся сто лет назад — Жанр комедия Режиссёр Владимир Мотыль Автор сценария Евгений Митько … Википедия
Невероятное путешествие (фильм) — Невероятное путешествие Le voyage à travers l’impossible … Википедия
Невероятное путешествие — Le voyage à travers l’impossible … Википедия
НЕВЕРОЯТНОЕ ПАРИ — «НЕВЕРОЯТНОЕ ПАРИ», СССР, ЭКРАН (ОСТАНКИНО), 1984, цв., 75 мин. Трагикомедия. По мотивам рассказов А.П.Чехова. Полное название фильма: «Невероятное пари, или Истинное происшествие, благополучно завершившееся сто лет назад». По рассказам «Пари»,… … Энциклопедия кино
Невероятное приключение — Тип блюда: Категория: Продукты: Рецепт приготовления: В текущей категории (Блюда из помидоров): | | | | | | | | Тип блюда: | | | … Энциклопедия кулинарных рецептов
невероятное — см.: выше пояса В мире животных … Словарь русского арго
невероятное — • Чудо это событие, описанное людьми, услышавшими о нем от тех, кто его не видел … Оригинальная словарная подборка афоризмов
Очевидное — невероятное — Жанр научно популярная программа Ведущий Сергей Петрович Капица Страна производства … Википедия
Очевидное-Невероятное (телепрограмма) — Очевидное Невероятное Жанр научно популярная программа Ведущий Сергей Петрович Капица Страна производства СССР, Шаблон:Флагификация/РФ … Википедия