Перевод: с русского на немецкий

с немецкого на русский

небылица

  • 1 небылица

    n
    1) gener. Unding, Räuberpistole, Greuelmärchen
    2) colloq. Geschichte, Spinnerei
    3) avunc. Märchen

    Универсальный русско-немецкий словарь > небылица

  • 2 небылица

    ж

    расска́зывать кому́-либо небыли́цы — j-m (D) éinen Bären áufbinden (непр.)

    Новый русско-немецкий словарь > небылица

  • 3 небылица, шутка

    n
    Austrian. Schmäh

    Универсальный русско-немецкий словарь > небылица, шутка

  • 4 Fabel

    f басня; ( eines Dramas) фабула, сюжет; ( Lüge) небылица

    Русско-немецкий карманный словарь > Fabel

  • 5 Mär

    f ( Geschichte) басня, небылица

    Русско-немецкий карманный словарь > Mär

  • 6 Образование существительных при помощи приставок

    Bildung von Substantiven mit Hilfe von Präfixen / Vorsilben
    Префиксов, при помощи которых можно образовать существительные, имеется немного: ge-, ur-, un-, miss-.
    Префикс ge- служит для образования существительных, чаще всего среднего рода с собирательным значением. При образовании слова в некоторых случаях добавляется суффикс -e. Префикс ge- придает существительному значение:
    • собирательности:
    der Berg гора - das Gebirge горы
    der Busch куст - das Gebüsch кустарник
    das Land земля, почва - das Gelände местность
    der Stein камень - das Gestein камни, горная порода
    • надоедливости происходящего:
    die Rede речь, разговор - das Gerede болтовня, слухи
    Также: das Gebrüll рычание, das Geheul вой, рёв, плач, das Gelaufe беготня, das Geklingel (непрерывный) звон, das Gesinge (надоедливое) пение,
    • конкретного предмета:
    das Gefäß сосуд, посудина - das Gehäuse корпус, кожух
    Префикс miss- перед существительными служит для обозначения отрицательной противоположности:
    der Erfolg успех - der Misserfolg неудача, провал
    die Gunst милость - die Missgunst немилость
    die Geburt рождение - die Missgeburt урод, ублюдок
    das Verständnis понимание - das Missverständnis недоразумение
    Также: die Missachtung неуважение, презрение, die Missbilligung неодобрение, der Missbrauch злоупотребление, изнасилование (юр.), der Missgriff ошибка, die Missbildung уродство, безобразие, das Missfallen недовольство, die Misshandlung жестокое обращение, der Misston разноголосица, das Misstrauen недоверие, подозрение, die Missweisung магнитное склонение, das Missverhältnis несоразмерность, диспропорция, несоответствие
    Префикс dis-  придаёт существительному также отрицательное значение:
    die Disharmonie дисгармония, несоответствие, die Disproportion диспропорция, die Diskontinuität прерывистость, отсутствие преемственности, die Dislozierung вывих, смещение (мед.), die Disqualifikation дисквалификация, die Dissonanz диссонанс
    Префикс un- имеет значение русского префикса не- и бес-:
    das Glück счастье - das Unglück несчастье
    die Ordnung порядок - die Unordnung беспорядок
    die Ruhe покой - die Unruhe беспокойство
    Существительные с префиксом -un обозначают:
    - отрицание (противоположность):
    die Unabhängigkeit независимость, die Unanständigkeit непорядочность, die Unbescheidenheit нескромность, die Unehre бесчестие, die Ungeduld нетерпение, die Ungnade немилость, die Unschuld невиновность, die Unmissverständlichkeit недвусмысленность, der Unsinn бессмыслица, die Unsicherheit небезопасность, die Untiefe мелководье, мель, das Unvermögen неспособность, неумение, die Unverständlichkeit неясность
    - несоизмеримое, неправильное:
    die Unart невоспитанность, шалость, das Unding бессмыслица, вздор, небылица, der Unfall несчастный случай, die Unzeit не вовремя, некстати
    - усиление:
    die Unkosten непредвиденные расходы, die Unmenge громадное количество, уйма, die Unsumme громадная сумма, бешеные деньги, die Unzahl несметное количество
    - усиление в отрицательную сторону:
    das Ungeheuer / der Unmensch / das Untier изверг, чудовище, das Unwetter непогода
    При помощи ur- образуются существительные со значением:
    - первоначальности:
    der Mensch человек - der Urmensch первобытный человек
    der Text текст - der Urtext оригинал
    der Wald лес - der Urwald девственный лес
    - предыдущей или последующей ступени в родственных отношениях:
    Также: der Urahn предок, прародитель, der Urahne прадед, прабабка, предок, der Urenkel правнук, die Ururgroßmutter прапрабабушка

    Грамматика немецкого языка по новым правилам орфографии и пунктуации > Образование существительных при помощи приставок

  • 7 небывальщина

    F f, небылица f Erfindung, Märchen n, Lügengeschichte

    Taschenwörterbuch Russisch-Deutsch > небывальщина

  • 8 небывальщина

    F f, небылица f Erfindung, Märchen n, Lügengeschichte

    Taschenwörterbuch Russisch-Deutsch > небывальщина

См. также в других словарях:

  • небылица — небылица …   Орфографический словарь-справочник

  • небылица — См. выдумка взвести небылицу, всклепать небылицу... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. небылица домысел, сказка, басня, побас(ен)ка, небывальщина, выдумка; вымысел, плод… …   Словарь синонимов

  • НЕБЫЛИЦА — НЕБЫЛИЦА, небылицы, жен. Вымысел, лживое сообщение, вранье. «Расхвастался о том, где он бывал, и к былям небылиц без счету прилыгал.» Крылов. «Всю ночь читаешь небылицы.» Грибоедов. «Распускать небылицу, глупее которой трудно выдумать.» Гоголь. ❖ …   Толковый словарь Ушакова

  • небылица —   Небылица в лицах (разг. шутл.) то же, что небылица.     Что она, книжка? Небылица в лицах! остоевский …   Фразеологический словарь русского языка

  • небылица —     НЕБЫЛИЦА, басня, небывальщина, небыль, сказка, разг. побасенка, разг. сниж. побаска …   Словарь-тезаурус синонимов русской речи

  • НЕБЫЛИЦА — НЕБЫЛИЦА, ы, жен. 1. Вымысел, лживое сообщение. Плести небылицы. 2. В народном творчестве: шуточный рассказ о том, чего не может быть, не бывает (напр.: гром по лесу прокатился: комар с дерева свалился или ехала деревня мимо мужика, вдруг из… …   Толковый словарь Ожегова

  • НЕБЫЛИЦА — Небылая небылица. Печор. Выдумка, сказка. СРГНП 1, 470. Небылица в лицах. Народн. Неодобр. О болтуне, хвастуне. СРНГ 20, 323; Глухов 1988, 94; ЗС 1996, 355 …   Большой словарь русских поговорок

  • небылица — НЕБЫЛИЦА1, ы, ж Текст, представляющий собой вымысел, лживое сообщение; Син.: выдумка, вымысел, измышление, миф. Багрицкий столько рассказывал о себе удивительных небылиц, они в конце концов так крепко срослись с его жизнью, что порой невозможно… …   Толковый словарь русских существительных

  • Небылица на тараканьих ножках ходит. — Небылица на тараканьих ножках ходит. См. НЕПРАВДА ЛОЖЬ …   В.И. Даль. Пословицы русского народа

  • Небылица в лицах, найдена в старых светлицах, оберчена в черных тряпицах. — Небылица в лицах, найдена в старых светлицах, оберчена в черных тряпицах. См. ПРИГОВОРКИ ПРИБАУТКИ …   В.И. Даль. Пословицы русского народа

  • Небылица в лицах. — Небылица в лицах. См. ПРИСКАЗКИ …   В.И. Даль. Пословицы русского народа

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»