Перевод: с русского на таджикский

с таджикского на русский

на+шум

  • 41 нелюбимый

    (нелюбим, -а, -о) номаҳбуб, дилнохоҳ, номарғуб, дилнокаш, баддида, шум; нелюбимое дело кори дилнохоҳ

    Русско-таджикский словарь > нелюбимый

  • 42 немилый

    (немил, -а, -о) разг. шум, нафратангез, нағз намедидагӣ // в знач. сущ. немилый м, немилая ж манфур

    Русско-таджикский словарь > немилый

  • 43 несмолкаемый

    (несмолкаем; -а, -о) якзайл, доимӣ; несмолкаемый шум реки шуввоси доимии дарё; несмолкаемые аплодисменты чапакзании дуру дароз

    Русско-таджикский словарь > несмолкаемый

  • 44 несчастливый

    (несчастлив, -а, -о)
    1. бадбахт, сиёҳбахт, бетолеъ, сарсахт
    2. (неудачный) шум, наҳс, нобоб; несчастливый день рӯзи наҳс

    Русско-таджикский словарь > несчастливый

  • 45 неугомонный

    (неугомо-н|ен, -на, -но) разг.
    1. беором, беқарор; неугомонный ребёнок кӯдаки беқарор
    2. беист, хомӯшнашаванда; неугомонный шум реки шаввоси хомӯшнашавандаи дарё

    Русско-таджикский словарь > неугомонный

  • 46 неумолкаемый

    (неумолкаем, -а, -о) хомӯшнашаванда, беором, беист; неумолкаемый шум реки шаввоси беороми дарё

    Русско-таджикский словарь > неумолкаемый

  • 47 оголец

    м прост. шумбача, шум, безорӣ

    Русско-таджикский словарь > оголец

  • 48 отродье

    с бран. наҳс, шум, палид; чёртово отродье! палиди ҳаромй!

    Русско-таджикский словарь > отродье

  • 49 подняться

    сов.
    1. баланд (боло) шудан, баромадан; ба боло паридан; подняподняться на гору ба кӯҳ баромадан // баланд шудан, афрощта шудан; поднялея флаг байрақ афрошта шуд
    2. (о светилах) тулӯъ кардан, баланд шудан // (о дыме, паре и т. п.) баланд шудан, баромадан, паҳн шудан
    3. хестан, бархостан баланд (боло) шудан; подняться со стула аз курсӣ хестан; подняться с постели 1) (проснутъся) аз хоб хестан, бедор шудан 2) (выздороветь) аз бистари нотобӣ (бемори) хестан, аз касали хеетан, шифо ёфтан, сиҳат шудан
    II
    перен. (возродиться) аз нав барқарор (нек) шудан, монанди пештара шудан
    4. хестан, ҳаракат кардан, [хеста] равона шудан, ба роҳ дарома-дан; полк поднялся с отдыха полк аз истироҳат хеста ба роҳ даромад.
    5. хестан, барҳостан, ба шӯриш хестан, ба по хестан, сар бардоштан; ба амал шурӯъ қардан; весь народ поднялся тамоми ҳалқ сар бардошт
    6. сар шудан, хестан, бархоетан; поднялся шум мағал хест, ғавғо сар шуд
    7. баланд шудан, дамидан; вода в реке поднялась оби дарё дамидааст, оби дарё баланд шудааст // (о тесте) расидан
    II
    перен. обрӯ пайдо кардан, эътибор зиёд кардан; подняться в общеетвенном мнении дар пеши ҷамъият обрӯ пайдо кардан; дар афкори иҷтимоӣ эътибор зиёд кардан
    8. баланд шудан, афзудан, зиёд шудан; цены поднялись нархҳо баланд шуданд // перен. беҳтар шудан, баланд шудан, боло шудан, хушҳол шудан; настроение поднялось вақташ хуш шуд, димоғаш чбк шуд
    9. тараққи (ривоҷ) кардан, инкишоф ёфтан; хозяйство поднялось хоҷагӣ тараққӣ кард (инкишоф ёфт)
    10. муз. баланд шудан <> подняться на ноги I) сиҳат (дуруст) шудан 2) мустақил (соҳибихтиёр) шудан, калон шудан 3) аҳволи моддии худро беҳтар кардан

    Русско-таджикский словарь > подняться

  • 50 посторонний

    1. бегона, беруна, ғайр; посторонние люди одамони бегона; обойтись без посторонней помощи кореро бе ёрии одами бегона иҷро кардан // в знач. сущ. посторонний м, посторонняя ж одами бегона (беруна); мнение постороннего фикри шахси бегона;
    2. хориҷ (берун) аз мавзӯъ, ғайримарбут, бемуносибат, беруна; посторонние разговоры сӯҳбати берун аз мавзӯъ; посторонний шум ғавғои (мағали) беруна

    Русско-таджикский словарь > посторонний

  • 51 преподнести

    сов. что
    1. такдим (ҳадя, пешкаш) кардан, тўҳфа (бахшиш) овардан, армурон (савғо) овардан; преподнести подарокту тўҳфа пешкаш. кардан
    2. перен. разг. расондан, овардан; преподнести неприятную новость хабари шум (нохуш) расондан (овардан)
    3. перен. қаламдод (маънидод) кардан, баён кардан; преподнести факты в искажённом виде далелҳоро вайрон маънидод кардан; живо преподнести материал мазмунро [ба таври] шавқовар баён кардан преподнести пилюлю кому-л. кори ногувор кардан, ба касе сухани аламовар гуфтан, касеро ранҷондан

    Русско-таджикский словарь > преподнести

  • 52 прибой

    я
    1. амвоҷ, талотум, мавҷҳои ба соҳил бархӯранда; морской прибой талотуми баҳр; шум прибоя садои мавҷҳо
    2. (берег) соҳили баҳр

    Русско-таджикский словарь > прибой

  • 53 разбойник

    м
    1. роҳзан, ғоратгар, яғмогар, торочгар; морской разбойник роҳзани баҳрӣ
    2. перен. золим, ситамгар
    3. бран. разг. авбош
    4. разе, шутл. шум, бади бало <> разбойники пера қаламкашони зархарид

    Русско-таджикский словарь > разбойник

  • 54 слышный

    (слыш|ен, -на, -но)
    1. шунаво; вдали зарокотал еле слышный гром аз дур гулдурроси ба зӯр шунавои раъд ба гӯш расид
    2. тк. кр. ф. в знач. сказ. шунида мешавад; отсюда не слышен уличный шум мағали кӯча ба ин чо намеояд

    Русско-таджикский словарь > слышный

  • 55 создать

    сов.
    1. кого-что эҷод кардан, офаридан, ба вуҷуд овардан, сохтан тайёр кардан; создать образ нбвого человека образи одами навро эҷод кардан; создать авторитет обрӯманд кардан; создать общественное мнение афкори ҷамъиятӣ ба вуҷуд овардан; создать почву для переговоров барои гуфтушунид замина тайёр кардан; создать благоприятные условия для работы барои кор шароити мусоид муҳайё кардан
    2. что кардан, сохтан, офаридан; создать шум мағал кардан; создать затруднения мушкил кардан
    3. что барпо кардан, ташкил кардан, сохтан; создать школу мактаб ташкил кардан; создать сеть железных дорог шабакаи роҳи оҳан сохтан

    Русско-таджикский словарь > создать

  • 56 сорванец

    м разг. шӯх, баду бало, шум, шайтон

    Русско-таджикский словарь > сорванец

  • 57 сосредоточиться

    сов.
    1. ҷамъ (ғун, якҷоя, тӯда) шудан; войска сосредоточились на границе қӯшун дар сарҳад ҷамъ шуд
    2. мавриди диққат қарор додан; всё его внимание сосредоточилось на занятиях музыкой мусиқӣ мавриди диққаташ қарор ёфта буд
    3. тамоми диққати худро ба чизе додан, фикру хаёли худро гирду ғун кардан, фикри худро ҷамъ (ғун) кардан; уличный шум мешал ему сосредоточиться ғалоғулаи кӯча намемонд, ки фикри худро гирду ғун кунад

    Русско-таджикский словарь > сосредоточиться

  • 58 стоять

    несов.
    1. истодан, қарор истодан; стоять на крыльце дар болои зинапоя истодан; стоять на солнце (в тени) дар оф-тобрӯя (дар соя) истодан; стоять на цыпочках нӯги по истодан; стоять на коленях ба зону истодан
    2. кардан, истодан; стоять у станка дар дастгоҳе кор кардан; стоять в карауле каравулӣ кардан
    3. истодан, қарор истодаи, таваққуф кардан; поезд стоит десять минут поезд даҳ дақика меистад (тавакқуф мекунад); лошадь не стоит на месте асп дар ҷояш қарор намеистад
    4. истодан, будан, ҷорӣ набудан; вода в пруду стоит оби ҳавз ҷорӣ нест; время не стоит вакт мегузарад
    5. кор накардан, беҳаракат будаи; часы стоят соат хоб кардааст; машина стоит мошин кор намекунад
    6. вокеъ будан, истодан; город стоит на берегу реки шаҳр дар соҳили дарё воқеъ аст; поезд стоит на третьем пути поезд дар рохи сеюм истодааст; трактор стоит под навесом трактор дар таги шипанг аст; диван стоит в углу диван дар кунҷи хона истодааст
    7. перен. мавҷуд будан, будан; весна стояла у двора фасли баҳор наздик омада буд; стоят жаркие дни рӯзҳо гарманд; в воздухе стоял шум дар атроф ғалоғула хакмфармо буд; всюду стоит запах цветов ҳама ҷоро бӯи гул гирифтааст; в небе стояла луна шаб маҳтоб буд, маҳтобшаб буд; в глазах девочки стояли слёзы чашмони духтарак ашколуд буд; в комнате стоял дым хона пур аз дуд буд; стоять на уровне требований современности ба талаботи ҳозира муносиб будан; стоять у власти дар сари ҳокимият истодан; на повестке дня стоят три вопроса дар рӯзнома се масъала ҳаст; перед нами стоят серьёзные задачи дар пеши мо вазифаҳои ҷиддӣ истодаанд
    8. уст. воен. истодан, зиндагӣ кардан; стоять в деревне дар деҳот истодан
    9. мудофина кардан, тарафдор будан; стоять за Родину ватанро мудофиа кардан; стоять за дело мира тарафдори сулҳ будан; стоять друг за друга ҳамдигарро тарафдорӣ кардан <> стоять горой [за кого-л.] [ба ҳимояи касе] мисли кӯҳ истодан; балогардони кассе шудан; стоять грудью ҷонро дареғ надошта истодан; стоять за спиной у кого пушту паноҳ доштан; стоять колом (костью) в горле прост. балои ҷону тафти устухон будан; стоять над душой чьей-л., у кого-л. мехи ҷафо барин ба сари кассе истодан; стоять на задних лапках перед кем чоплусӣ (лаганбардорӣ) кардан; стоять на одной доске дар як қатор истодан, баробар будан; стоять на [одном] месте хобидан; стоять на платформе чего-л., какой-л. тарафдори чизе (ақидае) будан; стоять на чьем-л. пути (чьей-л. дороге) пеши роҳи касеро гирифтан; стоять на своём дар гапи худ истодан, гапи худро гузарондан; стоять на своем посту дар ҷои худ истодан, вазифаи худро иҷро кардан; стоять на своих [собственных] ногах мустақил будан; стоять насмерть ҷонро дареғ надошта ҷанг кардан; стоять на стороне кого-л., чьей-л. тарафи касеро гирифтан, касеро тарафдорӣ кардан; стоять на страже чего нигаҳбонӣ кардан; стоять на часах посбонӣ кардан; стоять одной ногой в могиле в гробу пой ба лаби гӯр расидан; стоять перед аналоем дар калисо никоҳ кардан;стоять перед выбором илоҷе надоштан; чӣ кор карданро надонистан; стоять перед глазами чьими, у кого пеши чашм истодан; стоять поперек горла у кого ниҳоят ба танг овардан; стоять поперёк пути (дороги) кому-л. пеши роҳи касеро гирифтан; не стоять за чем ҳозир будан, тайёр будан; стой(те)! 1) (остановись, остановитесь) исто!, истед!; 2) (подожди, подождите) сабр кун(ед)!, ист(ед)!; стойте, я знаю, как поступить истед, ман ҳамин хел карданӣ

    Русско-таджикский словарь > стоять

  • 59 страшный

    (страш|ен, -на, -но)
    1. даҳшатнок, даҳшатангез, мудҳиш, ҳавлнок; страшный рассказ ҳикояи даҳшатангез; страшный случай ҳодисаи даҳшатнок; страшный сон хоби мудҳиш
    2. хатарнок, хавфнок; страшня болезнь бемории хатарнок
    3. разг. сахт, шадид, шиддатнок, баланд; страшная жар гармии сахт; страшный кашель сулфаи сахт; страшный шум ғалоғулаи баланд <> страшный суд рӯзи қиёмат; сделать страшные глаза сахт ҳайрон шудан; не так страшен чёрт, как его малюют посл. агар тарсӣ, яке ҳазор намояд; тарсончак чор чашм дорад

    Русско-таджикский словарь > страшный

  • 60 судьба

    ж
    1. уст. сарнавишт, тақдир, қисмат
    2. толеъ, насиба; её волнует судьба сына такдири писараш ӯро ором намемонад; жаловаться на свою судьбу аз толеи худ гила доштан
    3. чаще мн. судьбы гузашта, такдир, оянда; исторические судьбы народа гузаштаи халқ; думать о судьбах государства дар бораи ояндаи давлат фикр кардан <> волею судеб книжн. тасодуфан, аз қазо; гонение судьбы қисмати шум, бахти баргашта; игра судьб ы чархи (гардиши) фалак; ирония судьбы гардиши фалак; какими судьбами? кадом шамол парронд? не судьба насиб набудааст; перст судьбы тақдир, кисмат; превратности судьбы уст. книжн. гардиши (чархи) фалак; бросать на произвол судьбы ба тақдир ҳавола кардан; искушать \судьбау таваккалан коре кардан

    Русско-таджикский словарь > судьба

См. также в других словарях:

  • шум — шума (шуму), м. 1. только ед. Звук от какого н. движения, от голосов и т. п., глухие звуки, слившиеся в однообразное звучание. «Слышался шум дождя.» Чехов. «Смутный шум слышался в соседней комнате.» Тургенев. «Отдаленный шум шагов.» Некрасов. «Он …   Толковый словарь Ушакова

  • ШУМ — муж. всякие нестройные звуки, голоса, поражающие слух; громкие голоса, крик; стук, гул, зык, рев, громкий шорох, все, что нескладно раздается в ушах. Что за шум, а драки нет? Чем шуметь да браниться, уж лучше подраться да помириться! Шум ветра,… …   Толковый словарь Даля

  • Шум (титул) — Шум (в пер.  Названный, Назначенный)  феодальный титул в императорской Эфиопии. Титул шум в средневековой Эфиопии означал назначение на одну из высших должностей в государстве  правителя провинции, военачальника и т. п.… …   Википедия

  • Шум — – любой звук, который может вызвать потерю слуха или быть вредным для здоровья или опасным в другом отношении. [СНиП 12 03 2001] Рубрика термина: Шум Термины рубрики: Шум Акустический экран Шум Шум аэродинамического происхождения Шум… …   Энциклопедия терминов, определений и пояснений строительных материалов

  • шум — сущ., м., употр. очень часто Морфология: (нет) чего? шума и шуму, чему? шуму, (вижу) что? шум, чем? шумом, о чём? о шуме; мн. что? шумы и шумы, (нет) чего? шумов и шумов, чему? шумам и шумам, (вижу) что? шумы и шумы, чем? шумами и шумами, о чём?… …   Толковый словарь Дмитриева

  • шумёр — шумёр, шумёры, шумёра, шумёров, шумёру, шумёрам, шумёра, шумёров, шумёром, шумёрами, шумёре, шумёрах (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») …   Формы слов

  • Шум (физич.) — Шум, беспорядочные колебания различной физической природы, отличающиеся сложностью временной и спектральной структуры. В быту под Ш. понимают разного рода нежелательные акустические помехи при восприятии речи, музыки, а также любые звуки,… …   Большая советская энциклопедия

  • ШУМ — беспорядочные колебания разл. физ. природы, отличающиеся сложностью временной и спектр. структуры. Под акустич. Ш. понимают разного рода нежелат. помехи восприятию речи, музыки и т. д. Источниками акустич. слышимого и неслышимого Ш. могут быть… …   Физическая энциклопедия

  • шум — Голоса, гам, гул, говор, гомон, крик, гук, гвалт, грохот, рокот, стукотня, трескотня, шелест, шепот, шорох; базар, содом. Глухой гул. Стон от веселья . Салт. В лесу не молкнет птичий гам, и гам лесной, и шум нагорный . Тютчев. Едешь едешь, не… …   Словарь синонимов

  • Шум двигателя — основной источник шума ЛА, оказывающий неблагоприятное воздействие на население вблизи аэропортов, технический персонал в аэропортах и пассажиров, а также на прочность конструкций ЛА, находящихся в зоне действия интенсивного шума. Шум ВРД имеет… …   Энциклопедия техники

  • Шум (значения) — Шум может означать: Шум  беспорядочные колебания; Шум  деревня в Нижнеудинском районе Иркутской области; Шум  село в Кировском районе Ленинградской области; Шум (ШУМ, שום)  аббревиатура из названий трёх прирейнских… …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»