-
81 чёрный
[čórnyj] agg. (чёрен, черна, черно, черны) (чёрны)1.1) nero; oscuro, buio; sinistroчёрное пятно — macchia nera ( anche fig.)
"На дворе стояла совершенно чёрная, непроницаемая ночь" (А. Куприн) — "Fuori era buio pesto" (A. Kuprin)
2) ( solo forma lunga) di (per) servizio3) m. pl. neri ( negli scacchi)4) m. negro"В Гаване всё разграничено чётко: у белых доллары, у чёрных - нет" (В. Маяковский) — "A L'Havana la differenza è netta: i bianchi hanno i dollari, i neri no" (V. Majakovskij)
5) ( solo forma lunga) non qualificato"Бабушка обрекла её на чёрную работу, мыть посуду, бельё, полы" (А. Гончаров) — "La nonna la mandò a fare lavori pesanti: lavare i piatti, i panni e i pavimenti" (A. Gončarov)
2.◆чёрное дерево — ebano (m.)
чёрное золото — petrolio (m.) (oro nero)
чёрный кофе — caffè (m.)
чёрная сотня — (stor.) Cento neri
чёрный ворон — (a) corvo nero; (b) ( воронок) cellulare della polizia segreta ( in URSS)
3.◇ -
82 чёрный
••* * *прил.чёрная ночь — notte nera / buia
2) ( о работе) manuale, materiale, non qualificato3) ( служебный) di / per servizioчёрный ход — entrata di servizio / sicurezza
4) в знач. сущ. м. ne(g)ro5) мн. чёрные шахм. il Neroчёрное дерево — ebano m
••чёрный хлеб — pane nero / integrale
чёрный как уголь / смоль — nero come <il carbone / la pece>
чёрные дни — giorni neri / cupi
чёрные мысли — pensieri neri / tristi
чёрная меланхолия — umor nero, malumore m, bile nera
чёрный рынок — mercato nero, borsa nera
чёрная смерть уст. — peste
чёрная сотня ист. — cento-neri m pl
чёрный список — lista <nera / di proscrizione>
держать кого-л. в чёрном теле — tenere qd a stecchetto
* * *adjgener. atro, moro, morato, morello, nero (также перен.), nero come un calabrone -
83 чёрный
1) чо́рнийпро (на) \чёрный — день см. про 2)
то́поль \чёрный — бот. топо́ля чо́рна, осокі́р, -ко́ра
чёрная би́ржа — чо́рна бі́ржа
\чёрный ры́нок — чо́рний ри́нок
чёрная бу́ря — чо́рна бу́ря
чёрная доро́га — спец. чо́рна доро́га
чёрная изба́ (ба́ня) — чо́рна ха́та (ла́зня)
чёрная икра́ — чо́рна ікра́
чёрная кровь — ( венозная) диал. чо́рна кров
чёрная меланхо́лия — чо́рна меланхо́лія
чёрная металлурги́я — чо́рна металургі́я
чёрная но́жка — бот. чо́рна ні́жка
чёрная ры́ба — рыб. диал. частико́ва ри́ба, части́к, -а
чёрная смерть — ( чума) чо́рна смерть
чёрная тропа́ — охотн. чорнотро́п, -у
чёрное де́рево — чо́рне де́рево
чёрное духове́нство — церк. чо́рне духове́нство, ченці́, -ці́в, черне́цтво
чёрное пятно́ — чо́рна (те́мна) пля́ма
чёрные грибы́ — бот. чо́рні гриби́
чёрные лю́ди — ист. тяглові́ (податні́) лю́ди
чёрные мета́ллы — чо́рні мета́ли
чёрные со́тни — ист. чо́рні со́тні
чёрные спи́ски — чо́рні спи́ски
\чёрный ко́фе — чо́рна ка́ва, чо́рне ко́фе
\чёрный лес — см. чернолесье
\чёрный — наро́д дорев. см. чернь 2)
\чёрный — поп церк. черне́ць, ви́свячений на попа́; ієромона́х
\чёрный — по́рох чо́рний по́рох
\чёрный хлеб — чо́рний (ржаной: жи́тній) хліб
чёрным по бе́лому [напи́сано] — чо́рним по бі́лому [напи́сано]
2) миф. чо́рний; ( нечистый) нечи́стийчёрная ма́гия — чо́рна ма́гія
чёрное сло́во — ( брань) диал. чо́рне сло́во
\чёрный глаз — перен. лихе́ о́ко
3) в знач. сущ. чо́рний, -ого, чорношкі́рий, -ого4) в знач. сущ. миф. диал. нечи́стий, -ого, лихи́й, -о́го -
84 чёрный
прлчёрные ту́чи — black clouds
чёрный ко́фе — black coffee
чёрный ю́мор — black humo(u)r, gallows humo(u)r lit
- чёрная работачёрное де́рево — ebony
- чёрная неблагодарность
- чёрный список
- занести в чёрный список
- с чёрного хода
- откладывать на чёрный день
- чёрным по белому
- чёрный ящик -
85 чёрный
в разн. знач.чёрные глаза́ — yeux [jø] noirs
чёрный ко́фе — café noir
••чёрная металлурги́я — sidérurgie f
чёрная неблагода́рность — ingratitude noire
чёрный ход, чёрная ле́стница — escalier m de service
чёрная рабо́та — gros ouvrage
чёрное де́рево — ébène f
чёрная со́тня ист. — les Cent-Noirs
чёрный ры́нок — marché noir
чёрный спи́сок — liste noire
чёрный глаз — le mauvais œil [œj]
чёрным по бе́лому — noir sur blanc
держа́ть кого́-либо в чёрном те́ле — faire la vie dure à qn; maltraiter qn
черны́м-черно́ разг. — tout noir
ме́жду ни́ми пробежа́ла чёрная ко́шка — прибл. il y a un froid entre eux
* * *adj2) colloq. Black3) eng. encre4) verl. renoi (= noir) -
86 чёрный
-
87 чёрный
чёрный 1. прил. schwarz она была в чёрном sie war in Schwarz gekleidet она ходит в чёрном sie kleidet sich schwarz чёрный хлеб Schwarzbrot n 1, Roggenbrot n 1 2. в знач. сущ. мн. шахм. Schwarz n чёрные выигрывают Schwarz gewinnt он играл чёрными er spielte Schwarz 3.: чёрное духовенство Mönche m pl, Mönchsgeistlichkeit f чёрная магия Schwarze Magie а чёрное дерево Ebenholz n 1 чёрная неблагодарность schnöder Undank чёрные мысли schwarze Gedanken чёрная работа schmutzige ( grobe] Arbeit чёрный ход Küchenaufgang m 1a* чёрная лестница Küchentreppe f c, Hintertreppe f c чёрный рынок Schwarzmarkt m 1a* на чёрный день für den Notfall его держат в чёрном теле er wird kurz ( streng, knapp] ge|halten; er wird stiefmütterlich be|handelt чёрным по белому schwarz auf weiß черным-черно pech|schwarz -
88 чёрный
-ая; -ое1) кара2) разг. ( грязный) пычрак, керле3) перен. авыр, кайгылы, кара, караңгы4) ( неквалифицированный и физически тяжёлый) кара5) перен. (злостный, коварный) кара, мәкерле, усал6) арт, арткы; ярдәмче7) в знач. сущ. (чёрные мн.) каралар (шашка, шахмат фигуралары турында)•- чёрная баня
- чёрная биржа
- чёрная кошка пробежала
- чёрные списки
- чёрный рынок
- чёрными словами ругать
- чёрными словами бранить -
89 чёрный
1) прил. schwarzона́ была́ в чёрном — sie war in Schwarz gekléidet
она́ хо́дит в чёрном — sie kléidet sich schwarz
чёрный хлеб — Schwárzbrot n, Róggenbrot n
2) в знач. сущ. мн. ч. шахм. Schwarz nчёрные выи́грывают — Schwarz gewínnt
он игра́л чёрными — er spíelte Schwarz
3)чёрное духове́нство — Mönche m pl, Mönchsgeistlichkeit f
чёрная ма́гия — Schwárze Magíe
••чёрное де́рево — Ébenholz n
чёрная неблагода́рность — schnöder Úndank
чёрные мы́сли — schwárze Gedánken
чёрная рабо́та — schmútzige [gróbe] Árbeit
чёрный ход — Küchenaufgang m (умл.)
чёрная ле́стница — Küchentreppe f, Híntertreppe f
чёрный ры́нок — Schwárzmarkt m (умл.)
на чёрный день — für den Nótfall
его́ де́ржат в чёрном те́ле — er wird kurz [streng, knapp] gehálten; er wird stíefmütterlich behándelt
чёрным по бе́лому — schwarz auf weiß
черны́м-черно́ — péchschwárz
-
90 чёрный
прил.1. (ант. белый) хура; чёрный хлеб хура çǎкǎр; чёрное от загара тело хĕвелпе пиçнĕ кĕре ÿт3. (син. мрачный, горестный, безотрадный) хуйхǎллǎ, йывǎр; чёрные дни йывǎр кунсем; чёрные мысли хуйхǎллǎ шухǎшсем ♦ чёрная баня хура мунча (мǎрьесĕрри); сделать чёрное дело тискер ĕç ту; чёрный ход хыçалти алǎк (çуртǎн); чёрная работа хура ĕç, вǎй-хал ĕçĕ; чёрная неблагодарность пархатарсǎр пулни, ырра хакламанни; держать на чёрный день сых ятне тыт (сǎм., укçа) -
91 чёрный
-
92 чёрный
(42; чёрен, ()а, ()о) schwarz; finster, unheilvoll; Arbeit: schwer, grob, schmutzig; roh; gewöhnlich; gemein; schnöde; (o. K.) Schwarz-; Arch. Küchen-, (a. fig.) Hinter-; Bot. Laub-; Eben-; Min. Eisen-; Kloster-; + Schimpf-; курной; Su. m Teufel; на od. про чёрный день F für den Notfall, auf die hohe Kante; в чёрном теле kurz, streng; в чёрном свете schwarz; чёрным по белому schwarz auf weiß; черным-черно kohlrabenschwarz -
93 ЧЁРНЫЙ
-
94 Чёрный понедельник
Australian slang: black Monday (день 15 октября 1945, названный так плантаторами Новой Гвинеи и Папуа; в этот день австралийское правительство аннулировало все контракты с туземными рабочими)Универсальный русско-английский словарь > Чёрный понедельник
-
95 чёрный понедельник
Australian slang: black Monday (день 15 октября 1945, названный так плантаторами Новой Гвинеи и Папуа; в этот день австралийское правительство аннулировало все контракты с туземными рабочими)Универсальный русско-английский словарь > чёрный понедельник
-
96 Чёрный понедельник
Australian slang: black Monday (день 15 октября 1945, названный так плантаторами Новой Гвинеи и Папуа; в этот день австралийское правительство аннулировало все контракты с туземными рабочими)Универсальный русско-английский словарь > Чёрный понедельник
-
97 чёрный понедельник
Australian slang: black Monday (день 15 октября 1945, названный так плантаторами Новой Гвинеи и Папуа; в этот день австралийское правительство аннулировало все контракты с туземными рабочими)Универсальный русско-английский словарь > чёрный понедельник
-
98 чёрный
чёрн|ый -
1. прил. black;
перен. dark;
~ая краска black paint;
~ая неблагодарность, зависть black ingratitude, envy;
2. прил. (неглавный, подсобный) back attr. ;
~ ход backdoor, back entrance;
~ая лестница backstairs;
3. прил. (неквалифицированный) rough;
~ая работа rough/ unskilled work;
spade work;
4. в знач. сущ. с. black (без артикля) ;
одетый в ~ое, в ~ом dressed in black;
вам идёт ~ое black suits you;
5. в знач. сущ. мн. шахм. Black sg. ;
~ хлеб black/rye bread;
~ кофе black coffee;
~ая икра black caviar;
~ая смородина blackcurrant;
~ая магия black art/magic;
~ый рынок black market;
~ ые металлы ferrous metals;
~ым по белому in black and white;
быть в ~ом списке be on the blacklist;
отложить на ~ день put by for a rainy day;
держать в ~ом теле ill-treat smb. -
99 Чёрный четверг
Australian slang: 'Black Thursday' (, запечатлевшая разрушительный пожар в шт. Виктория 6 февраля 1851; W. Strutt; картина У. Стратта), Black Thursday (четверг 6 февраля 1851, день разрушительного пожара в шт. Виктория. Пепел от пожара достигал Сиднея) -
100 'чёрный понедельник'
Stock Exchange: Black Monday (19 октября 1987 года - день, когда произошёл обвал курса акций на Нью-Йоркской фондовой бирже)Универсальный русско-английский словарь > 'чёрный понедельник'
См. также в других словарях:
НА ЧЁРНЫЙ ДЕНЬ — оставлять, сберегать и т. п.; что быть Про запас, в расчёте на самое трудное время. Имеется в виду возможное наступление неблагоприятного периода в жизни лица или группы лиц (Х), которые, чтобы избежать нужды, стремятся накопить и сохранить… … Фразеологический словарь русского языка
Чёрный день недели — Чёрные дни недели устоявшееся название дней недели, когда произошло какое либо катастрофическое или трагическое событие глобального или регионального масштаба. Список чёрных дней недели Чёрный понедельник Чёрный вторник Чёрная среда Чёрный… … Википедия
На (про) чёрный день — В расчёте на самое трудное время. [Арбенин:] С тех пор хранил я этот порошок, Среди волнений жизни трудной, Как талисман таинственный и чудный, Хранил на чёрный день (Лермонтов. Маскарад). Средняя рыбацкая семья из четырёх взрослых душ могла… … Фразеологический словарь русского литературного языка
Чёрный день — «Чёрный день» разговорное выражение, описывающее случаи локального снижения прозрачности земной атмосферы. Ввиду их редкости и непредсказуемости такие явления малоизучены. Гипотезы, выдвигавшиеся для их объяснения, многочисленны. Например,… … Википедия
Чёрный день — Экспрес. Очень трудное в жизни кого нибудь время. [Макферсон:] Так не забудьте, я вам помогу в ваш чёрный день. Вы будете у меня работать полицейским репортёром (К. Симонов. Русский вопрос) … Фразеологический словарь русского литературного языка
чёрный день — Тяжёлое, трудное время. Откладывать деньги на чёрный день … Словарь многих выражений
день — сущ., м., ??? Морфология: (нет) чего? дня, чему? дню, (вижу) что? день, чем? днём, о чём? о дне; мн. что? дни, (нет) чего? дней, чему? дням, (вижу) что? дни, чем? днями, о чём? о днях 1. Днём называется светлое время суток, в отличие от ночи.… … Толковый словарь Дмитриева
день — дня; м. 1. Часть суток от восхода до захода солнца, от утра до вечера. Солнечный жаркий летний д. Пасмурный ветреный д. Морозный д. Короткий осенний д. Дни и ночи. Конец дня. Д. прибавился на сорок минут. Солнечный д. 2. Сутки, промежуток времени … Энциклопедический словарь
День — дня; м. 1. Часть суток от восхода до захода солнца, от утра до вечера. Солнечный жаркий летний д. Пасмурный ветреный д. Морозный д. Короткий осенний д. Дни и ночи. Конец дня. Д. прибавился на сорок минут. Солнечный д. 2. Сутки, промежуток времени … Энциклопедический словарь
Санита́рный день — периодически назначаемый день проведения общей уборки и дезинфекции на предприятии (в учреждении) … Медицинская энциклопедия
Тяжёлый (чёрный) день — 1. Разг. Неодобр. Неудачный, несчастливый день. ФСРЯ, 135; БМС 1998, 154. 2. Сиб. Понедельник и пятница. ФСРЯ, 58. 3. Жарг. студ. Экзамен. (Запись 2003 г.) … Большой словарь русских поговорок